Глава 7. Мытьё рыбы

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 7. Мытьё рыбы

Я Ли непонимающе посмотрела на Цинь Сян:

— Мыть… рыбу?

Эту рыбу ведь только что выловили из реки, зачем её ещё специально мыть?

— Если помыть, мясо рыбы будет вкуснее и полезнее. У рыбы есть желчный пузырь, если его не удалить, она будет очень горькой, — нахмурившись, терпеливо объяснила Цинь Сян.

Я Ли на мгновение замерла.

— Будет горькой? — она вдруг поняла. — Так вот откуда бралась горечь у жареной рыбы, которую мы ели раньше!

Сказав это, она снова смутилась:

— Но как её мыть? Просто бросить в реку и помыть? Она же не уплывёт?

— …

Услышав череду вопросов Я Ли, Цинь Сян нахмурилась, встала, держа в руке две ягоды кедра, и сказала:

— Возьми рыбу, я выведу тебя и научу, как её мыть.

— Хорошо, хорошо! — услышав это, Я Ли тут же оживилась и, не брезгуя, подняла рыбу.

Увидев это, Цинь Сян вышла.

Я Ли с рыбой в рукахприприпрыжку последовала за Цинь Сян из пещеры.

Выйдя с Я Ли, Цинь Сян повела её прямо к ручью, который нашла ранее. Она нашла камень, велела Я Ли положить рыбу на землю и несколько раз ударила её по голове. Рыба перестала двигаться.

Вскоре, словно по волшебству, в руке Цинь Сян появился нож.

Увидев этот, казалось бы, очень острый предмет, Я Ли с любопытством спросила:

— Госпожа Знахарка, что это?

— Это моё секретное оружие, никому не говори, — уклончиво ответила Цинь Сян.

Услышав, что она посвящена в секрет Госпожи Знахарки, Я Ли тут же взволнованно пообещала:

— Госпожа Знахарка, будьте спокойны, я точно никому не скажу! Но всё-таки, что это?

— Это нож. Им можно счищать чешую с рыбы. Когда вы раньше жарили её целиком, разве не чувствовали, как чешуя скрипит на зубах? — Цинь Сян ловко орудовала ножом, переворачивая рыбу, и быстро счистила всю чешую.

Только теперь Я Ли заметила эти мелкие блестящие штучки. Она подняла одну чешуйку и удивлённо спросила:

— Это и есть… чешуя? Неудивительно, что когда мы ели, всегда казалось, что что-то мешает.

Цинь Сян поняла: эти первобытные люди, хотя и научились пользоваться огнём, в обработке пищи всё ещё находились на самом примитивном уровне. Они лишь перестали есть сырое мясо и пить кровь, перейдя на приготовленную пищу, но что касается обработки… их навыки были равны нулю.

Цинь Сян пришлось терпеливо объяснять:

— Да, вот так. Обычно, когда захотите поесть рыбы, можете использовать бамбуковую щепку, чтобы соскрести чешую, а затем острой бамбуковой щепкой вскрыть брюхо рыбы, вот так…

Говоря это, она разрезала рыбе живот, и тут же потекла кровь.

Я Ли широко раскрыла глаза и увидела, как Цинь Сян безжалостно вытащила из рыбьего брюха кишки, желчный пузырь, плавательный пузырь и прочее.

— Ого! — воскликнула Я Ли. — В такой маленькой рыбке, оказывается, столько всего внутри!

— Рыбы, как и люди: хоть и маленькие, но все органы на месте. Это то, что позволяет им жить, конечно, они там будут, — сказала Цинь Сян, полностью вычистив внутренности рыбы, удалив жабры, а затем дважды промыв её в ручье. Целая рыба стала совершенно чистой.

Я Ли цокнула языком от изумления.

— Госпожа Знахарка, вы такая умелая, всё это умеете делать! Вы действительно потрясающая!

— Это мелочи, — Цинь Сян не понимала, что в этом такого уж потрясающего.

Но, подумав, она поняла: это было бедное, лишённое всего первобытное общество, только что переставшее есть сырое мясо и пить кровь, так что многие вещи им действительно были неизвестны.

Цинь Сян посмотрела на Я Ли и сказала:

— Остальное сделаешь ты, я научу.

Я Ли радостно согласилась и подбежала, чтобы присесть рядом с Цинь Сян у ручья. Она стала повторять действия, которым Цинь Сян обучала её шаг за шагом.

Однако Цинь Сян не дала Я Ли свой нож. Она нашла бамбуковую щепку, сделала её край тоньше, чтобы использовать как бамбуковый нож, и дала Я Ли. Во-первых, она не могла постоянно оставлять свой кинжал Я Ли и выставлять его напоказ. Во-вторых, бамбуковый нож был тупее, и даже если бы Я Ли ошиблась, она бы не поранилась. Двойная польза.

Я Ли училась старательно, но, поскольку делала это впервые, не очень умело обращалась с бамбуковым ножом, и это заняло некоторое время.

К тому времени, как они вдвоём полностью обработали несколько рыб, уже стемнело, приближалась ночь.

Перед тем как вернуться, Цинь Сян срубила несколько веток, которые не так легко сгорали, сняла с них кору, заострила один конец, промыла в ручье, а затем велела Я Ли нанизать на них рыбу. Так они и понесли её обратно в пещеру.

Пока они шли обратно, в глубине Долины Верховного Жреца, в настоящем жилище Жреца, очнулся мужчина.

Будь здесь Цинь Сян, она бы узнала в нём того мужчину, который ранее упал на неё.

— Верховный Жрец, вы очнулись!

Хэй Шуй, всё это время дежуривший у травяной подстилки мужчины, увидев, что тот очнулся, тут же радостно воскликнул.

— Верховный Жрец, вы наконец-то очнулись!

Верховный Жрец Лун Хуань, услышав это, на мгновение растерялся, прежде чем осознать, что он уже вернулся в свою пещеру.

Превозмогая боль, он попытался сесть.

Хэй Шуй, увидев это, поспешил поддержать Лун Хуаня.

— Верховный Жрец, вы ранены, очень тяжело ранены, лучше не вставайте.

Лун Хуань промолчал. С трудом сев, он посмотрел на рану у себя на груди. Обширный след от когтей был открыт воздуху. Кровь уже не текла, но рана нестерпимо горела.

Когда Лун Хуань с усилием сел, рана снова начала кровоточить.

Хэй Шуй увидел это и занервничал:

— Это… Верховный Жрец, ваша рана снова кровоточит!

Лун Хуань посмотрел на рану и вдруг вспомнил, что, будучи без сознания, встретил женщину, похожую на знахарку, которая что-то сделала с его рукой. Хотя он был без сознания, его разум сохранил частичку ясности, просто у него не было сил открыть глаза.

Подумав об этом, Лун Хуань повернул голову и посмотрел на свою руку. На левой руке он увидел крошечную красную точку.

Она была очень незаметной, её можно было и не заметить, если не приглядываться.

Лун Хуань коснулся этой красной точки. Он помнил, что у женщины был какой-то странный предмет, похожий на палку. Что это было конкретно, он не знал. В беспамятстве он лишь почувствовал, как женщина уколола его, но после этого боль в ране уменьшилась.

Лун Хуань слегка прищурился, потирая красную точку, и вдруг хрипло приказал Хэй Шую:

— Найди одну женщину.

Хэй Шуй замер, затем неуверенно спросил:

— …Верховный Жрец, вы в таком состоянии, и всё равно хотите женщину?

— …

Лун Хуань холодно посмотрел на него.

— Приведи женщину. Она знахарка, она может вылечить мою рану.

— О, так вот в чём дело!

Хэй Шуй понял, что неправильно его понял, и нервно усмехнулся.

— Я, я сейчас пойду, сейчас пойду!

Сказав это, Хэй Шуй, боясь гнева Лун Хуаня, опрометью бросился прочь.

Лун Хуань, оставшись один, не смог удержаться и снова рухнул на травяную подстилку, тяжело дыша. Рана продолжала медленно сочиться кровью.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение