Глава 7. Мытьё рыбы

Глава 7. Мытьё рыбы

Я Ли непонимающе посмотрела на Цинь Сян:

— Мыть… рыбу?

Эту рыбу ведь только что выловили из реки, зачем её ещё специально мыть?

— Если помыть, мясо рыбы будет вкуснее и полезнее. У рыбы есть желчный пузырь, если его не удалить, она будет очень горькой, — нахмурившись, терпеливо объяснила Цинь Сян.

Я Ли на мгновение замерла.

— Будет горькой? — она вдруг поняла. — Так вот откуда бралась горечь у жареной рыбы, которую мы ели раньше!

Сказав это, она снова смутилась:

— Но как её мыть? Просто бросить в реку и помыть? Она же не уплывёт?

— …

Услышав череду вопросов Я Ли, Цинь Сян нахмурилась, встала, держа в руке две ягоды кедра, и сказала:

— Возьми рыбу, я выведу тебя и научу, как её мыть.

— Хорошо, хорошо! — услышав это, Я Ли тут же оживилась и, не брезгуя, подняла рыбу.

Увидев это, Цинь Сян вышла.

Я Ли с рыбой в рукахприприпрыжку последовала за Цинь Сян из пещеры.

Выйдя с Я Ли, Цинь Сян повела её прямо к ручью, который нашла ранее. Она нашла камень, велела Я Ли положить рыбу на землю и несколько раз ударила её по голове. Рыба перестала двигаться.

Вскоре, словно по волшебству, в руке Цинь Сян появился нож.

Увидев этот, казалось бы, очень острый предмет, Я Ли с любопытством спросила:

— Госпожа Знахарка, что это?

— Это моё секретное оружие, никому не говори, — уклончиво ответила Цинь Сян.

Услышав, что она посвящена в секрет Госпожи Знахарки, Я Ли тут же взволнованно пообещала:

— Госпожа Знахарка, будьте спокойны, я точно никому не скажу! Но всё-таки, что это?

— Это нож. Им можно счищать чешую с рыбы. Когда вы раньше жарили её целиком, разве не чувствовали, как чешуя скрипит на зубах? — Цинь Сян ловко орудовала ножом, переворачивая рыбу, и быстро счистила всю чешую.

Только теперь Я Ли заметила эти мелкие блестящие штучки. Она подняла одну чешуйку и удивлённо спросила:

— Это и есть… чешуя? Неудивительно, что когда мы ели, всегда казалось, что что-то мешает.

Цинь Сян поняла: эти первобытные люди, хотя и научились пользоваться огнём, в обработке пищи всё ещё находились на самом примитивном уровне. Они лишь перестали есть сырое мясо и пить кровь, перейдя на приготовленную пищу, но что касается обработки… их навыки были равны нулю.

Цинь Сян пришлось терпеливо объяснять:

— Да, вот так. Обычно, когда захотите поесть рыбы, можете использовать бамбуковую щепку, чтобы соскрести чешую, а затем острой бамбуковой щепкой вскрыть брюхо рыбы, вот так…

Говоря это, она разрезала рыбе живот, и тут же потекла кровь.

Я Ли широко раскрыла глаза и увидела, как Цинь Сян безжалостно вытащила из рыбьего брюха кишки, желчный пузырь, плавательный пузырь и прочее.

— Ого! — воскликнула Я Ли. — В такой маленькой рыбке, оказывается, столько всего внутри!

— Рыбы, как и люди: хоть и маленькие, но все органы на месте. Это то, что позволяет им жить, конечно, они там будут, — сказала Цинь Сян, полностью вычистив внутренности рыбы, удалив жабры, а затем дважды промыв её в ручье. Целая рыба стала совершенно чистой.

Я Ли цокнула языком от изумления.

— Госпожа Знахарка, вы такая умелая, всё это умеете делать! Вы действительно потрясающая!

— Это мелочи, — Цинь Сян не понимала, что в этом такого уж потрясающего.

Но, подумав, она поняла: это было бедное, лишённое всего первобытное общество, только что переставшее есть сырое мясо и пить кровь, так что многие вещи им действительно были неизвестны.

Цинь Сян посмотрела на Я Ли и сказала:

— Остальное сделаешь ты, я научу.

Я Ли радостно согласилась и подбежала, чтобы присесть рядом с Цинь Сян у ручья. Она стала повторять действия, которым Цинь Сян обучала её шаг за шагом.

Однако Цинь Сян не дала Я Ли свой нож. Она нашла бамбуковую щепку, сделала её край тоньше, чтобы использовать как бамбуковый нож, и дала Я Ли. Во-первых, она не могла постоянно оставлять свой кинжал Я Ли и выставлять его напоказ. Во-вторых, бамбуковый нож был тупее, и даже если бы Я Ли ошиблась, она бы не поранилась. Двойная польза.

Я Ли училась старательно, но, поскольку делала это впервые, не очень умело обращалась с бамбуковым ножом, и это заняло некоторое время.

К тому времени, как они вдвоём полностью обработали несколько рыб, уже стемнело, приближалась ночь.

Перед тем как вернуться, Цинь Сян срубила несколько веток, которые не так легко сгорали, сняла с них кору, заострила один конец, промыла в ручье, а затем велела Я Ли нанизать на них рыбу. Так они и понесли её обратно в пещеру.

Пока они шли обратно, в глубине Долины Верховного Жреца, в настоящем жилище Жреца, очнулся мужчина.

Будь здесь Цинь Сян, она бы узнала в нём того мужчину, который ранее упал на неё.

— Верховный Жрец, вы очнулись!

Хэй Шуй, всё это время дежуривший у травяной подстилки мужчины, увидев, что тот очнулся, тут же радостно воскликнул.

— Верховный Жрец, вы наконец-то очнулись!

Верховный Жрец Лун Хуань, услышав это, на мгновение растерялся, прежде чем осознать, что он уже вернулся в свою пещеру.

Превозмогая боль, он попытался сесть.

Хэй Шуй, увидев это, поспешил поддержать Лун Хуаня.

— Верховный Жрец, вы ранены, очень тяжело ранены, лучше не вставайте.

Лун Хуань промолчал. С трудом сев, он посмотрел на рану у себя на груди. Обширный след от когтей был открыт воздуху. Кровь уже не текла, но рана нестерпимо горела.

Когда Лун Хуань с усилием сел, рана снова начала кровоточить.

Хэй Шуй увидел это и занервничал:

— Это… Верховный Жрец, ваша рана снова кровоточит!

Лун Хуань посмотрел на рану и вдруг вспомнил, что, будучи без сознания, встретил женщину, похожую на знахарку, которая что-то сделала с его рукой. Хотя он был без сознания, его разум сохранил частичку ясности, просто у него не было сил открыть глаза.

Подумав об этом, Лун Хуань повернул голову и посмотрел на свою руку. На левой руке он увидел крошечную красную точку.

Она была очень незаметной, её можно было и не заметить, если не приглядываться.

Лун Хуань коснулся этой красной точки. Он помнил, что у женщины был какой-то странный предмет, похожий на палку. Что это было конкретно, он не знал. В беспамятстве он лишь почувствовал, как женщина уколола его, но после этого боль в ране уменьшилась.

Лун Хуань слегка прищурился, потирая красную точку, и вдруг хрипло приказал Хэй Шую:

— Найди одну женщину.

Хэй Шуй замер, затем неуверенно спросил:

— …Верховный Жрец, вы в таком состоянии, и всё равно хотите женщину?

— …

Лун Хуань холодно посмотрел на него.

— Приведи женщину. Она знахарка, она может вылечить мою рану.

— О, так вот в чём дело!

Хэй Шуй понял, что неправильно его понял, и нервно усмехнулся.

— Я, я сейчас пойду, сейчас пойду!

Сказав это, Хэй Шуй, боясь гнева Лун Хуаня, опрометью бросился прочь.

Лун Хуань, оставшись один, не смог удержаться и снова рухнул на травяную подстилку, тяжело дыша. Рана продолжала медленно сочиться кровью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение