Глава 8. На берегу реки

Глядя на несколько строк текста на листке, Мэй Ин, несмотря на краткость, чувствовала сильное волнение. Это был ее первый прямой эфир, и оставаться спокойной было невозможно. Раньше, наблюдая за тем, как запинаются перед камерой интервьюируемые, она испытывала к ним сочувствие. Теперь же, оказавшись на их месте, Мэй Ин сама невольно нервничала. Оказалось, что страх камеры — настоящее испытание даже для журналиста. Но она верила в себя: если не справится с этим, то будет недостойна своей профессии. Раз уж выбрала этот путь, нужно идти до конца, не оставляя места для сожалений. Такой была Мэй Ин.

Погруженная в свои мысли, Мэй Ин вместе с Оуян Чжэном приехала к Первой средней школе Вэйсяня. Машина остановилась в двухстах метрах от школы, потому что дальше дорога была затоплена. Оуян Чжэн посмотрел на Мэй Ин, потом на воду. Ситуация была экстренной, и времени на подготовку не было. Мэй Ин была в джинсах, Оуян Чжэн — в спортивном костюме.

— Я найду резиновые сапоги, — сказал Оуян Чжэн.

— Мы потеряем время! Разве нам не нужна оперативность? — возразила Мэй Ин.

— Я не боюсь, но ты… — Оуян Чжэн посмотрел на ее джинсы.

— Я тоже журналист! Трудности и опасности меня не пугают! — С этими словами Мэй Ин шагнула в воду.

Оуян Чжэн, помедлив, последовал за ней. Вода была неглубокой, но у входа в школу уже достигала колен Мэй Ин. Оуян Чжэн понимал, что после таких слов переубедить ее невозможно. Все, что он мог сделать, — это выбрать правильный ракурс и закончить съемку как можно быстрее, чтобы девушка не стояла в воде слишком долго.

— Готова? — спросил он, настроив камеру.

Мэй Ин улыбнулась и показала знак «ОК».

— Тогда начинаем, — сказал Оуян Чжэн.

Мэй Ин кивнула и начала свой первый репортаж: — Здравствуйте, уважаемые телезрители! Мы находимся на улице Синьхуа Лу, рядом с Первой средней школой Вэйсяня. Как видите, вода мне уже по колено, движение транспорта затруднено. Позади меня рабочие пытаются откачать воду.

Она говорила четко и уверенно, без запинок, сохраняя естественность и спокойствие, несмотря на сложные условия.

— Отлично, Инцзы! Иди отдохни, я пока сниму, как работают спасатели.

— Я могу вам помочь, подержать оборудование.

— Хорошо, — Оуян Чжэн понял, что спорить бесполезно. Эта хрупкая на вид девушка обладала сильным и упрямым характером.

Он хотел побыстрее закончить съемку и вернуться в редакцию, но внезапно хлынул ливень. Крупные капли дождя разбивались о поверхность воды, поднимая фонтаны брызг.

— У меня в сумке зонт, достань и открой, не промокни, — сказал Оуян Чжэн, продолжая снимать.

Мэй Ин коротко ответила, и меньше чем через минуту над головой Оуян Чжэна раскрылся зонт.

— Позаботься лучше о себе, я крепкий, мне не страшно.

— Зонт не для вас, а для камеры. Главное — сберечь технику.

Оуян Чжэн снова потерял дар речи. Эти слова не требовали ответа. Он ускорил съемку, понимая, что долго находиться под дождем опасно. Оуян Чжэн пожалел, что не подумал об экипировке: рабочие были в дождевиках и сапогах, а он об этом забыл. Через несколько минут он закончил съемку, и они с Мэй Ин, промокшие до нитки, вернулись в машину. Переглянувшись, оба рассмеялись. В этот момент зазвонил телефон Оуян Чжэна.

— Алло… Да… Что?!.. Хорошо, мы сейчас будем.

— Что случилось? — спросила Мэй Ин, заметив его встревоженный вид.

— На верхнем течении реки начался сброс паводковых вод. Мы должны срочно ехать на дамбу, — сказал Оуян Чжэн.

— Значит… это все-таки случилось… — сброс воды был самым страшным, чего опасалась Мэй Ин. Ее родная деревня Мэйчжуан находилась на берегу реки Мэйхэ.

— Водитель, пожалуйста, отвезите нас на дамбу у поселка Люша Чжэнь.

— Хорошо, вы, ребята, молодцы, — сказал таксист и завел машину.

Обычно на съемки журналистов отвозили машины принимающей стороны, но сейчас все были заняты борьбой с наводнением, и свободных машин не было.

Через двадцать минут они прибыли на дамбу. Русло реки Мэйхэ пока выглядело спокойным, но оба понимали, что через несколько минут уровень воды может резко подняться. Мэй Ин молилась, чтобы ее родная деревня не пострадала. И, словно услышав ее молитвы, небо прояснилось, выглянуло солнце. Его теплые лучи согревали промокших журналистов, но это затишье не могло длиться вечно.

— Твой репортаж был хорош, все с первого дубля, — Оуян Чжэн одобрительно улыбнулся.

— Правда? — Мэй Ин посмотрела на него с улыбкой.

— Сейчас сделаем еще один, здесь, — Оуян Чжэн указал на дамбу.

— Поняла. Такое ощущение присутствия — это то, к чему я стремлюсь в своей работе.

— Социализация политических новостей, персонализация социальных новостей, привязка новостей о людях к месту событий. У тебя все три принципа работают как часы.

— Еще бы! Я же ученица «гения», должна же я хоть чему-то у вас научиться.

— Хорошо, тогда я, как твой учитель, дам тебе еще один совет.

— Какой? — с любопытством спросила Мэй Ин.

— Самое главное для журналиста — личная безопасность. Что бы ни случилось, нужно прежде всего думать о своей жизни, не стоит излишне увлекаться погоней за сенсацией.

— И это все? Запомню.

— Запомни крепко-накрепко.

— Хорошо-хорошо, не повторяйтесь, я все поняла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. На берегу реки

Настройки


Сообщение