— Инцзы, какие у тебя планы на будущее? — спросил Третий дядя Мэй.
— На будущее? Поступить в хорошую школу, потом в хороший университет, найти хорошую работу.
— Далеко заглядываешь.
— Ага, Инцзы должна думать о будущем.
— А как ты думаешь, какой путь развития выбрать нашей деревне Мэйчжуан?
— Развитие Мэйчжуан… Хм… Сельское хозяйство… Промышленность… — не договорив, Мэй Ин уснула, уткнувшись лицом в стол.
— Давать ребенку алкоголь… переборщили, — с укором произнес Мэй Шуфа. — Юй Чжэнь, отведи Инцзы спать.
— У этой девочки действительно есть кое-какие мысли, — заметил Третий дядя Мэй, после того как Юй Чжэнь унесла ребенка.
— Какие у нее могут быть мысли, она же еще ребенок.
— Сельское хозяйство, промышленность — неплохая идея.
— Идея-то неплохая, но непрактичная. Детские фантазии.
— Инцзы и есть ребенок. Для ребенка это уже неплохо. У меня даже мелькнула мысль сделать ее секретарем партячейки.
— Мэй Ин… секретарем партячейки? Третий дядя, вы шутите, — рассмеялся Мэй Шуфа.
— Ладно, похоже, и я стал ребенком. Выпьем! — Третий дядя Мэй сделал большой глоток байцзю.
…
— Готова? — В мгновение ока Мэй Ин превратилась в привлекательную девушку. Прямая челка закрывала лоб, сзади волосы были собраны в короткий хвост. На ней была синяя футболка и джинсы, в ее энергичном облике появилась деловитость.
— Готова, мам, не волнуйся, — ответила Мэй Ин.
— Тогда иди скорее, папа ждет тебя на улице.
— Мам, жди от Инцзы хороших новостей!
В течение нескольких лет успеваемость Мэй Ин в школе оставалась средней, она не особо выделялась. После окончания средней школы Мэй Ин решила продолжить обучение в средне-специальном, а затем и в высшем специальном учебном заведении. Годы учебы вдали от дома научили ее многому, чего не найти в книгах. Это добавило зрелости и рассудительности девятнадцатилетней девушке.
— Уверена в себе? — спросил Мэй Шуфа в машине.
— Пап, не волнуйся. Хоть моя успеваемость в учебе и была средней, но в этом конкурсе на вакансию я уверена, — с полной уверенностью заявила Мэй Ин.
Видя уверенность на лице дочери, Мэй Шуфа с облегчением кивнул. — Там всего одно место, конкуренция очень высокая.
— Я не иду в бой неподготовленной, пап.
— Хорошо. Мы с мамой ждем дома твоих новостей. Приготовим пельмени, чтобы отпраздновать.
— Договорились. Серый микроавтобус, хоть и не совсем новый, но вез девушку, полную надежд, к зданию телевидения Вэйсянь — месту, которое казалось священным, но в то же время таило в себе множество трудностей.
— Папа, возвращайся домой. Я буду нервничать, если ты останешься. Да и от Вэйсянь до Мэйчжуан рукой подать, я сама доберусь на автобусе.
— Хорошо. Позвони, как будут новости. Удачи!
— Удачи! — Мэй Ин по-прежнему излучала уверенность.
Конкуренция была жесткой, но испытания были стандартными: чтение новостей в прямом эфире, устное сочинение и демонстрация талантов. После утреннего отбора Мэй Ин заняла второе место. Это был хороший результат, но, учитывая, что вакансия была всего одна, Мэй Ин немного занервничала. Однако она не стала рассказывать об этом отцу, понимая, что это только добавит ему волнений, не принеся никакой пользы.
Перерыв на обед был довольно длинным, больше двух часов, но Мэй Ин съела только миску лапши и вернулась к экзаменационной аудитории, чтобы подготовиться к следующему этапу.
— Ваше утреннее выступление было очень трогательным, молодец, — Мэй Ин подняла голову и увидела перед собой молодого человека в опрятной одежде. Судя по всему, он был ненамного старше ее и, возможно, тоже участвовал в конкурсе, ведь телевидение искало одного мужчину и одну женщину репортеров.
— Спасибо, — тихо ответила Мэй Ин и снова уткнулась в книгу по написанию новостей, ведь первым испытанием после обеда было письменное сочинение. Молодой человек, видя ее сосредоточенность, не стал мешать и ушел.
Мэй Ин долго готовилась, но, увидев экзаменационный билет, опешила. Тема сочинения была совсем не журналистской, а скорее философской: «Смысл жизни». Растерянная Мэй Ин горько усмехнулась и начала писать. Она решила просто изложить свои мысли о смысле жизни, не думая о том, получит ли она работу. Даже если она провалится, отец не будет ее ругать, ведь она — его зеница ока.
Именно это спокойствие дало Мэй Ин преимущество. Остальные три участницы, прошедшие во второй тур, совершенно растерялись. Кто из этих девушек двадцати с небольшим лет, только что вышедших из стен учебных заведений, мог глубоко рассуждать о смысле жизни? Только Мэй Ин, на которую смерть старухи Мэй произвела сильное впечатление.
После письменного экзамена Мэй Ин успокоилась. Она перестала думать о первом месте и решила просто показать себя с лучшей стороны. Устное сочинение и чтение новостей в прямом эфире она выполнила успешно. Оставалась последняя часть — демонстрация талантов. Стихи, скороговорки, песни… На сцену еще не выходила только Мэй Ин. Зазвучала музыка, и Мэй Ин в ярко-красном костюме появилась на сцене. Она грациозно двигалась, демонстрируя все, чему научилась за эти годы. Мэй Ин очень хотела получить эту работу, и, хотя шансов, казалось, уже не было, она не хотела оставлять после себя сожалений. Такой была Мэй Ин.
Задний фон сцены был черным, и на этом фоне Мэй Ин была подобна пламени, пылающему в темноте, или алой сливе, гордо распустившейся в холодную ночь. Огненная алая слива — своим танцем Мэй Ин покорила всех членов жюри, всех зрителей и всех своих конкурентов. С последней высокой нотой музыки Мэй Ин опустилась на колени, резко взмахнув руками. Два длинных, более четырех метров, красных рукава, до этого скрытых под одеждой, взметнулись в сторону зрителей. Публика была поражена: юная девушка, словно пылающая молодостью, продемонстрировала свою решимость и уверенность в победе.
Успокоившись, Мэй Ин медленно встала и глубоко поклонилась жюри. И тут она заметила, что молодой человек, которого она видела в обед, сидит в жюри и смотрит на нее с одобрением.
Мэй Ин сошла со сцены, переоделась в свою обычную одежду и села в комнате отдыха. Результаты еще не были объявлены, но, судя по теме письменного сочинения, ей вряд ли достанется это место. Вспомнив о многолетней поддержке и ободрении отца, Мэй Ин не смогла сдержать слез.
— Вы хорошо выступили. Продолжайте в том же духе.
Мэй Ин подняла голову. Это был тот самый молодой человек.
— Угу, — рассеянно ответила Мэй Ин.
— Почему вы плачете? — молодой человек протянул ей салфетку. — Вам следует радоваться.
— Радоваться? — переспросила Мэй Ин.
— Результаты уже вывешены в витрине на первом этаже. Сходите, посмотрите. И продолжайте работать над собой, — сказав это, молодой человек улыбнулся Мэй Ин и вышел из комнаты отдыха.
— Неужели я прошла? — с замиранием сердца подумала Мэй Ин. Увидев результаты в витрине, она снова расплакалась, но на этот раз это были слезы счастья, волнения и радости.
— Папа, я прошла! — Мэй Ин позвонила домой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|