Глава 1. Предисловие (Часть 2)

Лицо Хисане слегка застыло. Теперь она ясно расслышала — Рёма говорил «не-сан», что явно означало «сестра»!

— Ха, Хисане, слышала? Рёма зовет тебя. Ну, я пошел. Вы с Рёмой должны получше узнать друг друга! — Эчизен Нанджиро, громко смеясь, ушел, оставив Хисане с недовольным взглядом и еще более недовольным выражением лица.

Она прекрасно понимала, что это он специально научил Рёму! Почему она, трехлетний ребенок, должна взваливать на себя ответственность старшей сестры?! На детском личике уже начинали проступать сердитые морщинки.

Маленький Рёма, похоже, не чувствовал гнева сестры и продолжал радостно лепетать, размахивая пухлыми ручками: — Не-сан, не-сан…

Голос малыша звучал мягко, а его большие черные глаза с любопытством изучали все вокруг. Он выглядел очень мило. Хисане немного поколебалась, затем погладила брата по щеке, и Рёма радостно засмеялся. Заразившись его смехом, она почувствовала, как ее сердце смягчилось, а на еще детском лице появилась нежная улыбка.

Увидев эту сцену через окно, Эчизен Нанджиро улыбнулся еще шире. Вот так-то лучше! Дети должны быть с детьми! Пусть укрепляют братско-сестринские узы!

Решено!

В этот момент, довольный своим мудрым решением, самурай и представить себе не мог, как сильно он пожалеет об этом в будущем.

— Хорошо, Рёма, иди к сестре, — Хисане стояла примерно в полуметре от Рёмы и, улыбаясь, махала ему рукой. Глаза Рёмы превратились в полумесяцы, и он, почти ползком, поспешил к ней.

И тут оранжевый мячик отскочил от земли, изменил направление и ударил малыша по щеке.

Даже не видя, кто это сделал, Хисане знала, чьих это рук дело. Хотя она была уверена в теннисных навыках отца и понимала, что мяч не мог причинить Рёме вреда, но… разве так поступают с младенцами? Пусть через несколько лет этот малыш превратится в высокомерного и упрямого мальчишку, сейчас он был очаровательным ребенком, и у Хисане проснулись материнские чувства.

Старшая сестра Эчизен рассердилась.

— Не смей обижать Рёму! — Она встала между отцом и братом, раскинув руки, словно пытаясь защитить малыша. В ее позе чувствовалась решимость, но мягкий детский голос и не совсем четкая речь значительно ослабляли эффект. Если не обращать внимания на ее слова, то казалось, будто она просто просит отца взять ее на руки.

Какой провал!

Стоявший в дверях и ухмылявшийся Эчизен Нанджиро на мгновение замер, а затем подошел и потрепал дочь по голове.

— Ого, малышка хочет защитить братика?

Хисане лишь закатила глаза. С таким безответственным отцом было бы странно, если бы она не беспокоилась о брате.

Нанджиро, получив в ответ лишь взгляд, почесал подбородок, посмотрел на дочь и снова улыбнулся. Затем он сунул ей в руки теннисную ракетку.

— Знаешь что, если ты будешь учиться играть в теннис, я не буду обижать Рёму. Как тебе такое предложение?

Какой отец может с таким бесстыдством говорить подобные вещи?

Хисане дернула уголком губ. Ей еще и четырех лет нет! Даже если господин Нанджиро решил научить своих детей теннису, не слишком ли он торопится? За кого он принимает своих детей?

— Теннис — это очень интересно, Хисане. Хочешь попробовать? — в его голосе слышалась явная хитрость.

— Нет, — ответила Хисане без колебаний. Ей хватило печального опыта младенчества. И учиться у этих восторженных подростков тратить свою молодость на корте? Нет уж, пусть этим занимается его сын.

Эчизен Нанджиро помрачнел, услышав категорический отказ дочери. Слишком рано повзрослевшая и не поддающаяся на уговоры дочь — это тоже не очень хорошо, верно? Однако… он посмотрел на Хисане и хитро улыбнулся.

Хисане почувствовала неладное. Если она не ошибалась, этот самурай говорил, что наблюдать за игрой Рёмы в теннис в десять, а то и в сто раз интереснее, чем играть самому. Но сейчас «котенок» еще слишком мал, и если отец перенесет свой интерес на нее…

Лицо Хисане помрачнело. Она с сочувствием посмотрела на Рёму и поняла, что совершила ошибку. Рёма, ты, мелкий негодник, в этот раз сестра из-за тебя попала по-крупному.

Так, еще до того, как настоящий принц тенниса смог воспринимать отцовские уроки, еще до того, как Хисане научилась противостоять хитростям отца, она стала жертвой. Не достигнув и четырех лет, она мужественно, но с грустью в сердце вышла на корт с ракеткой в руках.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Предисловие (Часть 2)

Настройки


Сообщение