Глава 3. Урок (Часть 2)

Искренний и вежливый тон Хисане заставил Сасабэ покрыться холодным потом. Он быстро закивал.

— Да, да.

— Вот и договорились. Если бы не время, я бы с удовольствием сыграла с тобой еще один матч, — с сожалением сказала Хисане, взглянув на небо.

Сасабэ вздрогнул.

Хисане слегка поклонилась и нежно улыбнулась.

— Сасабэ, до скорой встречи.

Сасабэ затрясся.

В конце марта в Токио цвели сакуры. Под теплыми лучами послеполуденного солнца лепестки вишни кружились в воздухе, создавая прекрасную картину. Брат и сестра Эчизен стояли на улице, молча глядя друг на друга.

— Тебе нужно было взять с собой больше денег, — первым нарушил молчание Рёма.

— А тебе нужно было меньше есть, — парировала Хисане.

Впрочем, сейчас важнее было придумать, как добраться домой, а не выяснять, кто виноват.

Уходя из дома, Хисане так торопилась от отца, что забыла взять деньги. Карманных денег хватало только на дорогу туда и обратно. Изначально они планировали вернуться на поезде, но, выйдя из Теннисного сада, оба проголодались. После обеда денег на дорогу уже не осталось. Ситуацию усугубляло то, что ни у кого из них не было телефона. К тому же, они только вернулись в Токио и никого здесь не знали, так что рассчитывать на случайную встречу со знакомыми не приходилось.

Неужели придется идти пешком? Хисане посмотрела на Рёму. Тот, проявив неожиданную проницательность, тут же ответил: — Нет.

Она так и знала…

Вот и попались! Хисане ломала голову над тем, что делать, а Рёма, скрестив руки на груди, смотрел на нее с видом «твои проблемы».

Этот мальчишка… Хисане невольно дернула уголком губ. Ее взгляд упал на теннисную сумку брата, а затем вернулся к Рёме. Она смотрела на него до тех пор, пока он не начал нервничать, а затем многозначительно улыбнулась.

Десять минут спустя.

У входа в Теннисный сад Какидзака девушка в кепке и спортивном костюме с улыбкой обращалась к прохожим:

— Двенадцатилетний гениальный теннисист, многократный победитель Открытого чемпионата США среди юниоров, приехал в Японию на тренировку. Не желаете ли сразиться с ним?

Услышав восторженные речи сестры, Рёма дернул ее за рукав.

— Сестра, это слишком, — сказал он. Его и раньше называли гением, но почему-то, когда об этом говорила сестра, ему было неловко.

Хисане, не оборачиваясь, ответила:

— Чем громче, тем лучше. Иначе кто захочет заплатить за матч с тобой?

Заплатить… Так вот что она задумала. Рёма промолчал, а затем неуверенно возразил:

— Сестра, это… как-то нечестно.

Хисане, наконец, обернулась и, посмотрев на брата сверху вниз, нежно улыбнулась.

— Хорошо, тогда придумай, как нам добраться домой.

Рёма поежился и под строгим взглядом Хисане замолчал.

— Двенадцатилетний гениальный теннисист, многократный победитель Открытого чемпионата США среди юниоров? — раздался чей-то голос, повторяя слова Хисане.

— Да-да, не хотите ли сразиться с ним? Всего 200 йен за матч, — Хисане обернулась с приветливой улыбкой, но, увидев, кто перед ней стоит, замерла.

Перед ней стоял парень в серебристо-серой школьной форме. Его рыжие волосы были взъерошены, а во рту он держал травинку. Выглядел он довольно беззаботно.

Кажется, она где-то его видела… Рыжие волосы, челка… Внезапно она вспомнила, кто это. Бросив взгляд в сторону, она заметила еще одного парня с темно-синими волосами и теннисной сумкой. Хисане удивленно подняла брови. Какое совпадение…

Рыжеволосый парень перевел взгляд с Хисане на Рёму.

— Это он?

Хисане почувствовала неладное. Хотя она уже плохо помнила сюжет, ей казалось, что встреча с этими двумя из Хётэй ни к чему хорошему не приведет. Нужно было что-то придумать.

Подумав несколько секунд, она снова подняла голову, но теперь в ее улыбке читались извинение и смущение.

— На самом деле, все не так.

— А? — Хината удивился. Ошитари перевел взгляд на Хисане, внимательно ее разглядывая.

— На самом деле… я соврала… — пробормотала она, опустив голову. Рёма невольно дернулся уголком губ. Его сестра все лучше овладевала искусством врать.

Встреча с отзывчивыми парнями из Хётэй закончилась следующим образом:

— Эй, о чем задумался? Пошли домой, — Хисане похлопала Рёму по голове.

Рёма помолчал.

— Сестра, зачем ты сказала, что мы потеряли деньги?

— А что мне нужно было сказать? Что мы их потратили на еду?

— …

— И зачем ты сказала, что мы из Риккайдай?

— Ты хочешь признаться, что мы из Сейгаку, после такого позора?

— …

— Ладно, не думай об этом. Мы вернем им деньги. Мы же узнали их имена. Пошли домой, а то опоздаем на ужин.

— Угу.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Урок (Часть 2)

Настройки


Сообщение