Июль. В городе стояла изнуряющая жара, но в деревне было довольно прохладно.
Бескрайние просторы, покрытые зеленью.
Равнина казалась идеально ровной, хотя кое-где виднелись пологие склоны. Но взгляд скользил по бескрайним полям, колышущимся на ветру.
Главной достопримечательностью здесь было небольшое озеро неподалеку.
— Эта старица — любимое место рыбалки Линь Кая. Сами видите, рыбы тут немного, зато какой вид!
— Да, пейзаж чудесный. У моего отца был хороший вкус.
Ван Фэн закрыл свою лавку тофу, взяв с собой двух помощников. Вместе с У Цянем и Линь Бин они приехали к старице у Ванцзячжэня. Стоя на небольшом деревянном причале, У Цянь и Линь Бин словно обозревали свои владения.
Детектив хотел узнать, чем занимался Линь Кай в деревне.
У Цянь тоже любовался пейзажем, но молчал.
— Что с тобой? — спросила Линь Бин, одетая в школьную форму. Она легонько пощекотала У Цяня травинкой.
— Апчхи! — чихнул У Цянь. — Вот же девчонка!
— Не называй меня девчонкой!
— А разве ты не называешь себя «этой девушкой»?
— Это разные вещи!
— Эх, молодежь… Ничего не понимаю.
— Вот поэтому ты и дядька.
— Да я всего на несколько лет тебя старше.
Они снова начали препираться. Ван Фэн стоял рядом и посмеивался.
У Цянь прекратил перепалку, решив не связываться с ребенком. Он повернулся к Ван Фэну: — Скажите, Ван Фэн, сколько вам лет?
— Тридцать девять.
— Серьезно? Не скажешь. — У Цянь думал, что ему за сорок, но решил промолчать.
— Хе-хе… — Ван Фэн смутился от комплимента. Ему хотелось сказать, что в молодости он был статным юношей, но он сдержался.
— Наверное, господин Линь Кай много рассказывал вам о тех временах, когда он работал в деревне?
— Да, но мы говорили на разные темы. Я мало что знаю.
— В самом деле?
— Я родился уже после тех событий.
— Ах, да… Конечно.
У Цянь снова задумался.
Он приехал в Ванцзячжэнь из чистого любопытства к острому тофу, но Азазель намекнул, что он попал в нужное место.
Значит, здесь должна быть какая-то история, связанная с Линь Каем.
Но что удалось выяснить У Цяню?
В Ванцзячжэне Линь Кай покупал у Ван Фэна тофу, ел его, выпивал, а потом приезжал на эту старицу рыбачить.
Старица была небольшой. В ней можно было ловить вьюнов, но рыбалка здесь была так себе.
Цинь Лань говорила, что Линь Кай любил рыбачить, но тут возникало странное противоречие.
Обувь. Любители рыбалки обычно носят специальную обувь. У Цянь нашел подтверждение этому в интернете.
Но Линь Кай такой обуви не носил.
Ван Фэн быстро разрешил сомнения У Цяня, объяснив, что Линь Кай оплатил строительство этого причала.
Хорошо быть богатым: можно ходить по деревянному настилу и не пачкать ноги в грязи.
Получалось, что Линь Кай приезжал сюда не ради рыбалки. Удочка, вероятно, была просто для вида.
Так чем же он занимался?
И зачем рассказывал о своей работе в деревне человеку, который не застал тех времен?
Странно, очень странно.
И как у такого занятого человека, как Линь Кай, хватало на это времени?
— Мы тебя бросаем! Пошли! — сказала Линь Бин.
— Ха-ха… Помедленнее, девушка, в твоей обуви тут не побегаешь.
Пока У Цянь размышлял, Линь Бин и Ван Фэн незаметно ушли.
Она хотела подшутить над ним, но, похоже, это дало шанс… демону.
— Столкнулись с проблемой?
— Азазель, как думаешь, я нашел историю, которую искал?
— Понятия не имею.
— Не мог бы ты дать мне более четкую подсказку?
— Уважаемый детектив, я не предвижу будущее и не знаю всего о прошлом. Меня интересуют лишь плоды злобы.
— Хватит философствовать, давай по делу!
— Я чувствую запах. Очень приятный аромат.
— Ты опять нахватался словечек из интернета?
— Не зацикливайтесь на деталях, мой дорогой детектив. Лучше спросите себя, нашли ли вы историю, которую искали?
— Историю…
— Кстати, у меня есть новость. Хотите узнать?
— Новостью? Ха, Цинь Лань арестовали?
— О… боже мой!
В глади старицы отразился Азазель. Он был по-прежнему галантен, но говорил как-то слишком простонародно. Пока У Цянь не упомянул об аресте Цинь Лань, после чего господин демон пришел в неописуемое изумление.
— Напомню, ты демон.
— Я служу Сатане. И разве ты не знаешь, что многие из нас раньше были ангелами?
— Не надо мне этих сказок. Слишком старая история.
— Я поражен твоей проницательностью, господин У Цянь. Пожалуйста, скажи мне, откуда ты знаешь про арест Цинь Лань? Ты же говорил, что ее не арестуют сразу.
— Ха-ха-ха… Ты, западный дьявол, никак не можешь привыкнуть к местным условиям. Ты совсем не понимаешь, как устроена наша бюрократия.
— О… — Азазель задумался.
— Это точно не мой наставник ее арестовал, но кто-то должен был это сделать, — с улыбкой добавил У Цянь. — И это хорошо. Теперь Цинь Лань, возможно, расскажет мне кое-что интересное.
…
…
— Начальник! Мы еще вчера выяснили, что Цинь Лань подсыпала цианид в еду!
— Выяснили, знали, что она на месте преступления, и почему не арестовали?!
— Потому что арест Цинь Лань мог бы непредвиденным образом повлиять на ход расследования!
— Каким образом? Гао Лай, объясни толком!
В кабинете начальника городского управления уголовного розыска Гао Лай спорил со своим бывшим начальником Чжоу Шанем до хрипоты.
Гао Лай был не согласен с арестом Цинь Лань.
— Начальник, позвольте объяснить. — Гао Лай был в ярости, но старался говорить спокойно. — Судя по обстановке на месте преступления, задушить жертву… Учитывая его рост и вес, такая хрупкая женщина, как Цинь Лань, просто не смогла бы этого сделать. Поэтому у нее был только один способ убить его — яд. Это подтверждается уликами. Но жертва была задушена! А не отравлена! Даже если бы мы арестовали Цинь Лань, ей бы вменили только покушение на убийство. Это никак не помогло бы расследованию, только помешало бы.
— Как помешало бы? Говори. — Чжоу Шань тяжело опустился на диван.
(Нет комментариев)
|
|
|
|