Шум дождя. Сильный ветер хлестал по лицу, причиняя острую боль.
Взор застилала пелена, но алая кровь была слишком яркой, чтобы ее могла скрыть кромешная тьма ночи и проливной дождь.
Человек в его объятиях постепенно холодел.
Безысходное сожаление.
Неукротимая ярость.
Все нахлынуло вместе с дождем.
Бам! Бам! Бам!
Треск!
Три выстрела слились с грохотом грома.
А-а-ах… А-а-ах…
Он проснулся. Это был всего лишь сон.
Сон, который он хотел забыть, но тот возвращался снова и снова.
Все тело покрывал липкий пот.
Он привык спать голым, и поскольку в квартире никого не было, он подошел к окну и раздвинул шторы.
Бледные лучи утреннего солнца проникали в комнату, освещая раскинувшийся внизу город.
Внезапно в голове прозвучал резкий, неуместный вопрос:
— Ты готов?
…
…
Хуньбэй — большой город, бывший промышленный центр. Когда-то он процветал, сейчас дела идут чуть хуже, но, как говорят местные, «жить можно».
В Хуньбэе есть простое домашнее блюдо — жареный тофу с острым перцем. Сегодня это блюдо стало причиной трагедии.
15 июля в отделе уголовного розыска района Си Куан царила суматоха.
Десять утра.
Лифт в элитном жилом комплексе Фухуа Юйцзин поднимался на десятый этаж, откуда снова и снова выходили полицейские.
В этом комплексе на каждом этаже располагалась всего одна квартира. Что же такого случилось в квартире на десятом этаже?
Лю Сяоган, выпускник полицейской академии, недавно поступивший на службу в уголовный розыск, еще не сталкивался с серьезными делами. Сегодня у него был выходной, но его вызвали по экстренному вызову. В душе он испытывал одновременно волнение и предвкушение.
Наконец-то серьезное дело!
Что же там произошло?
В сериалах новички вроде него обычно теряли сознание при виде кровавых сцен преступлений.
Лю Сяоган предусмотрительно принял пару таблеток перед тем, как подняться наверх.
Но он никак не ожидал увидеть…
— Он… он подавился жареным тофу?!
Лю Сяоган не смог сдержать удивления. Перед ним лежал тучный мужчина, уткнувшийся лицом в тарелку с тофу. По всей видимости, это и был погибший.
В этот момент за его спиной раздался холодный голос:
— Запишите. Погибший — Линь Кай, мужчина, 1953 года рождения, известный предприниматель (самый богатый человек в городе), председатель и генеральный директор молочной группы «Линьши». Час назад домработница, пришедшая на уборку, обнаружила тело и сообщила в полицию. Причина смерти…
— Сестра Мулань, очевидно же, он подавился тофу!
Лю Сяоган решил блеснуть остроумием, но «сестра Мулань» тут же вспылила.
— А ну-ка, пошли со мной! Сейчас же приготовь мне такую же тарелку и попробуй сам подавиться!
Схватив Лю Сяогана за ухо, она потащила его на кухню. Лю Сяоган взвыл от боли и стал уверять, что больше не будет.
«Сестра Мулань», Бай Мулань, была заместителем начальника отдела уголовного розыска района Си Куан. Она была энергичной женщиной в джинсах и черной хлопковой рубашке, с волосами, собранными в простой хвост, и проницательным взглядом. Присмотревшись, можно было заметить, что она довольно привлекательна.
Высокий нос, большие глаза, овальное лицо… Если не считать густых бровей, во внешности Бай Мулань почти не было изъянов. Правда, кожа ее не была такой гладкой и нежной, как у других женщин, но у нее, работающей в полиции, просто не было времени на тщательный уход.
Она была словно жемчужина, покрытая пылью, скрывавшая свой блеск.
— Что за шум?!
Раздался суровый голос.
Это был Гао Лай, начальник уголовного розыска, которому было 52 года, хотя выглядел он лет на шестьдесят, худой и смуглый. Говорили, что у него «орлиный взгляд», от которого у людей стыла кровь в жилах.
— Здравия желаю, товарищ начальник!
Бай Мулань отпустила Лю Сяогана, и они вместе отдали честь.
— Я осмотрел место происшествия. Каковы ваши предположения?
Лю Сяоган, только что прибывший на место, благоразумно промолчал, решив, что с остроумием на сегодня покончено. Он бросил умоляющий взгляд на Бай Мулань.
Бай Мулань, которая фактически была наставницей Лю Сяогана, решила взять слово: — Я почувствовала легкий запах миндаля, исходящий от блюда.
— Цианид? — воскликнул Лю Сяоган.
— Верно, — кивнул Гао Лай, подходя к телу и раздвигая складки на шее погибшего. — Но взгляните сюда. Видите следы от удушения?
— Ох, — Бай Мулань подошла ближе.
На шее Линь Кая действительно были видны красные отметины, ясно указывающие на то, что он был задушен.
— Вот это да! Товарищ начальник, вы такой наблюдательный! Этот толстяк… у него столько складок на шее, что следы едва заметны, — восхитился Лю Сяоган, невольно отметив про себя, что богач явно любил поесть.
Линь Кай был крупным мужчиной, с толстой шеей, покрытой множеством складок.
Гао Лай вытер руки. — Ничего удивительного. Такие следы всегда обнаруживаются при вскрытии. Но сейчас мы можем сделать предварительное заключение: в блюде присутствует цианид, а на шее погибшего — следы удушения. Я полагаю, что его задушили. Обратите внимание…
— Видны следы борьбы, — подхватила Бай Мулань. — Возможно, погибший, приняв яд, начал бороться за свою жизнь.
— Это неверно, — возразил Гао Лай, указывая на стол. — Если бы он понял, что отравился, то скорее всего попытался бы вызвать рвоту, чтобы избавиться от яда. Но на столе множество царапин от ногтей. Такие следы остаются, когда человека душат.
— Точно! — снова вставил Лю Сяоган. — Товарищ начальник, вы настоящий ас!
— Ладно тебе, — усмехнулся Гао Лай, прерывая его. — Но зачем убийце добавлять яд в блюдо? Это нелогично.
— Может быть, убийц было двое? — предположил Лю Сяоган.
Бай Мулань нахмурилась. — Это элитный жилой комплекс. Здесь на дверях стоят замки с голосовым управлением и сканером отпечатков пальцев. На двери нет следов взлома. Линь Кай — богатейший человек в городе, а не глупец. Зачем ему впускать к себе сразу двух убийц? К тому же, очевидно, что убийца был знаком с погибшим. Приготовить блюдо, угостить… это вполне правдоподобно. Но двое убийц… это уже странно. Даже если они сговорились, зачем им два способа убийства? Один травит, другой душит… Это нелепо.
Гао Лай кивнул. — Действительно. Даже если убийцы действовали сообща, не было смысла придумывать два плана. Это дело непростое. Кстати, родственники погибшего уведомлены?
В этот момент подошел один из полицейских. — Да, товарищ начальник. У погибшего есть жена и дочь. Они должны скоро…
— Муж мой! — раздался пронзительный крик, подобный раскату грома. Кто-то прорвался через полицейское оцепление.
— Как же ты мог так умереть?! — рыдала женщина. — Оставить нас одних… Как же нам теперь жить?!
Ее голос был полон отчаяния, но сама женщина выглядела… необычно.
«Статная красавица» — это определение как нельзя лучше подходило к ней.
А ее ухоженное лицо… Если бы она вышла на улицу, ее вполне можно было бы принять за кинозвезду.
Цинь Лань когда-то действительно была кинозвездой, но после замужества с Линь Каем оставила карьеру.
Ее появление произвело фурор.
Она была поразительно красива, и так же поразительно громко рыдала.
— Прошу вас, успокойтесь! Мы обязаны были вас уведомить, но просим не нарушать место преступления… — попытался вразумить ее Лю Сяоган.
Но Цинь Лань не слушала. — Умоляю вас, найдите убийцу! Деньги… я заплачу! Сколько нужно, столько и дам!
Достойная жена богатейшего человека в городе! Лю Сяоган как раз собирался объяснить ей, что сотрудники полиции не берут взяток, и расследование — их долг…
Но тут…
— Сударыня, они не возьмут ваши деньги, но я возьму.
В дверях появился мужчина в безупречном клетчатом костюме.
(Нет комментариев)
|
|
|
|