Нечто из ночной стороны (Часть 1)

Нечто из ночной стороны

Спустившись по этой лестнице, можно было увидеть хорошо охраняемый подвал.

По обе стороны от массивной железной двери стояли члены Портовой Мафии с новыми пистолетами-пулеметами. Увидев его фигуру, они синхронно кивнули.

Он легко спрыгнул с последних четырех ступенек, наклонился, чтобы отсканировать радужную оболочку глаза на аппарате у двери, и железная дверь тут же распахнулась. Навстречу ему хлынул хорошо изолированный запах крови и крики.

Он привычно, с улыбкой сказал охранникам у двери: «Хорошо поработали», и уверенно вошел внутрь.

Это изолятор и комната пыток Портовой Мафии, иногда также выполняющая функции места казни.

Каждый день здесь исчезает бесчисленное множество жизней, но лишь очень немногие обретают освобождение.

Стены разделяли это место на множество камер. Человек, которого он искал, находился в обычной камере неподалеку и хмуро смотрел на несколько трупов перед собой.

— Лон!

Он со смехом вскарабкался на плечо парня и несильно хлопнул его. — Как дела?

— Зачем ты пришел? — холодно сказал Акутагава Рюноске, но не оттолкнул его, позволяя тому обнимать его за шею.

Стоящий рядом член Портовой Мафии поспешно опустил голову. Даже зная, что у этого человека хорошие отношения с господином Акутагавой, эта картина каждый раз казалась... странной.

— Сегодня утром нашли тела нескольких коллег, они были охранниками оружейного склада, склад был атакован, — парень оставался в прежней позе, обнимая Акутагаву за плечо, уголки его губ по-прежнему были слегка приподняты, но никто бы не подумал, что он улыбается. — Госпожа Момиджи ходила посмотреть, подозревает, что они связаны с теми, кто напал на вас вчера, поэтому отправила меня сюда, чтобы я взглянул. А это что?

— ...Они умерли, — несколько скованно сказал Акутагава Рюноске.

— Ну, такое часто бывает, — парень отпустил его и присел на корточки, бесцеремонно разжимая челюсть одного из пленников. — Яд спрятан в коренном зубе... Тц, такие люди самые проблемные. Эй, ты.

Он с каменным лицом посмотрел на стоявшего в стороне члена Портовой Мафии. — Не носи пистолет так небрежно за поясом. Эти люди готовы на все, чтобы покончить с собой. Что, если они выхватят у тебя пистолет? Честное слово, если бы ты был в группе дознания, тебя бы, наверное, госпожа Момиджи выгнала в первый же день...

Он небрежно пожаловался и повернулся к несколько растерянному Акутагаве Рюноске. — Лон, и ты не стой столбом, подойди, помоги.

Парня звали Токуда Сюсэй.

Подобно тому, как Акутагава Рюноске был найден и воспитан Дазаем Осаму, Озаки Коё встретила его, бродящего по трущобам. С детства он следовал за ней, посещая группу дознания, и освоил почти все навыки получения информации в Портовой Мафии.

Он даже мог придумывать новые методы.

— Трупы тоже говорят, и информации, которую они нам оставляют, не меньше, чем той, что можно вытянуть из их собственных ртов, — Токуда Сюсэй ловко открыл ящик для сбора улик, который неизвестно когда появился у него под рукой, и бормотал, жалуясь. — Кстати, почему господин Дазай вдруг решил поручить вам работу нашей группы дознания? Сменил способ эксплуатации?

— ...Я сам хотел этим заняться, — сухо сказал Акутагава, помогая ему собирать грязь с подошв мертвых.

Токуда Сюсэй удивленно повернул голову и взглянул на него. — Ты наконец-то решил сменить работу? Я же говорил, что у нас определенно больше перспектив, чем в твоей паршивой партизанской группе...

— Нет, — Акутагава Рюноске подсознательно смотрел на ловкие рабочие руки Токуды Сюсэя. Тот, впрочем, не возражал против его "воровства" навыков и продолжал безжалостно критиковать его начальника. — Ты правда не хочешь сменить работу? Господин Дазай каждый год возглавляет список самых дьявольских начальников, только ты... Кстати, где он?

— Господина Дазая вызвал босс, — Акутагава хотел что-то сказать, но крепко сжал губы.

Токуда Сюсэй заметил, что он не договаривает, и в его сердце медленно поднялось дурное предчувствие.

Казалось, они нацелились на место сделки, где находился Дазай Осаму, чтобы отвлечь силы Портовой Мафии, но на самом деле атаковали хорошо охраняемый оружейный склад. Пароль от него знали только люди уровня кандидата в руководители. По словам госпожи Момиджи, нападавшие были группой хорошо обученных военных...

— Лон... Вы узнали, как называется эта организация?

— Да, — сказал Акутагава Рюноске.

— Они называются МИМИК.

Особый отдел по борьбе с одарёнными Министерства внутренних дел.

Организация, подчиняющаяся правительству и отвечающая за управление одарёнными по всей стране.

Внутри Особого отдела скрываются настоящие таланты: выдающиеся эксперты по изучению способностей, вооруженные силы, управляющие мощными способностями, и разведчики, специализирующиеся на сборе информации.

Можно сказать, что в Особом отделе собраны лучшие одарённые страны.

Конечно, как и в Портовой Мафии, в Особом отделе не все являются элитой, способной одним движением руки перевернуть Японию. Есть и обычные сотрудники, трудолюбивые, как рабочие муравьи, и встречающиеся повсюду.

Более того, "рабочих муравьев" больше, ведь в мире все-таки большинство — обычные люди.

Мужчина был одним из таких "рабочих муравьев".

Его работа заключалась в координации с определенной организацией одарённых, передаче ответственным лицам поручений, сопровождении их для ознакомления с ситуацией, оформлении их отчетов о происшествиях в официальные документы и передаче их начальству, покупке для кого-то труднодоступных дешевых сладостей и конфет, уборке офисов Особого отдела, а также исполнении обязанностей инспектора по дисциплине, следящего за своевременным прибытием некоторых сотрудников на работу. В общем, это были незначительные поручения.

Именно по этой причине после того, как он начал заниматься этой работой, он видел высокопоставленных лиц Особого отдела считанное количество раз.

Поэтому, когда его привели в кабинет начальника отдела, оформленный в японском стиле, он только тогда понял, что забыл сначала отнести обратно в свой офис дешевые сладости, которые кто-то поручил ему купить.

— Ты пришел, Ода-кун, — лысый мужчина, сидевший на татами, увидев его, сложил веер и с улыбкой поприветствовал.

По правде говоря, Токи Сато определенно не был дьявольским начальником.

Скорее, он был из тех, кто казался довольно простым и доступным.

Вероятность встретить его в идзакае была не ниже, чем застать его в Особом отделе. Он был настолько непринужденным, что казалось, достаточно взять кувшин саке, и можно сесть напротив него и болтать обо всем на свете — нет, не казалось, так и было, просто никто не осмеливался так поступить — пока что.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение