Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На Пике Пяомяо все собрались у главного зала.
Сегодня настал день, когда очередная группа учеников должна была спуститься с горы. Из тридцати пяти учеников Пика Пяомяо шестнадцать должны были сегодня покинуть гору и отправиться в Облачный Павильон, куда их направил Люфэн.
На тренировочной площадке шестнадцать учеников стояли вытянувшись в струнку.
Люфэн, Лююнь и Люхуань стояли перед ними.
Люфэн величественно возвышался перед всеми, с удовлетворением глядя на этих шестнадцать человек, которые уже достигли успехов в обучении.
— Сегодня день вашего ухода с Пика Пяомяо, а также день вашего официального вступления в Облачный Павильон. Каждый из вас уже выбрал свой дальнейший путь. Отныне вы можете свободно претворять в жизнь свои амбиции. Способные будут получать внеочередное повышение. Но если кто-то нарушит правила Облачного Павильона, не вините меня, Главу Павильона, за то, что я буду беспощаден.
Властный голос мужчины разнёсся в ушах каждого, и все, кто его слышал, были невероятно взволнованы.
Наконец-то они могут спуститься с горы! У них появится возможность проявить свои таланты, смело отправиться в мир и стать по-настоящему полезными людьми!
— Мы клянёмся в верности Облачному Павильону до самой смерти и никогда не предадим Главу Павильона!
Шестнадцать полных энтузиазма юношей взволнованно произнесли клятву, желая стать такими же героями, как Глава Павильона, которых все уважают.
Покинуть Пик Пяомяо означало изменение их статуса. Они больше не были учениками, которых защищали Люфэн и остальные, а стали полноправной элитой Облачного Павильона.
— Хорошо, приготовьтесь к отправлению. Люхуань, ты тоже пойдёшь с ними вниз с горы, а потом вернёшься вместе с Бай Жуем, — Люфэн повернулся и неожиданно сказал это Цинхуаню.
Цинхуань, услышав это, на мгновение остолбенел, а затем его сердце наполнилось радостью. Наконец-то он может спуститься с горы?
Старший брат-учитель так добр к нему. Ученикам Пика Пяомяо обычно не разрешалось спускаться с горы до пятнадцати лет, а третий брат-учитель получил такую возможность только после десяти.
— Да, старший брат-учитель! — Цинхуань с благодарностью посмотрел на Люфэна.
— Учитель, третий дядя-учитель, мы будем скучать по вам.
Шестнадцать учеников, глядя на Люфэна и Лююня, тут же расплакались.
Все эти годы, когда их товарищи получали ранения, третий дядя-учитель всегда отвечал за их лечение.
Они подумали о третьем дяде-учителе, который, хоть и был моложе их, обладал такой аурой, что никто не смел его игнорировать. Такой изящный и похожий на небожителя человек всегда был с ними вежлив и никогда не выказывал высокомерия, что было очень редко.
На лице Лююня появилась изящная улыбка, похожая на снежный лотос. Он посмотрел на шестнадцать учеников и мягко сказал: — Третий дядя-учитель приедет к вам, когда появится возможность. Берегите себя и не получайте травм.
— Да, третий дядя-учитель! — Многие ученики прослезились. После этого расставания неизвестно, когда они снова встретятся.
— Хорошо, отправляйтесь, — сказал Люфэн, видя, что настроение у всех стало печальным.
Услышав это, шестнадцать человек поспешно вытерли слёзы с лиц и привели себя в порядок.
Люфэн взглянул на Бай Жуя, и тот сразу понял намёк, поведя отряд вниз по горе.
— Давайте посмотрим, кто первым доберётся до подножия пика? — предложил кто-то из отряда.
В глазах всех загорелся азарт, и они подняли головы, глядя на Бай Жуя.
Бай Жуй посмотрел на этих молодых людей и заразился их энтузиазмом. — Хорошо, посмотрим, кто первым доберётся до подножия пика. Первому будет награда.
Ученики были взволнованы. — Младший дядя-учитель, вы тоже пойдёте с нами?
Все смотрели на Цинхуана, ожидая его согласия.
Цинхуань, видя их выражения лиц, кивнул в знак согласия.
И тогда ученики, хорошо владеющие цингун, с ликованием и нетерпением бросились вниз.
— Младший дядя-учитель, Бай Жуй должен вас проводить? — Бай Жуй посмотрел на малыша, который был ему едва по пояс. Хоть он и был мал, но обладал внушительной аурой, особенно невольно исходящим от него величием, которое иногда вызывало у Бай Жуя дрожь в сердце. Это было слишком страшно. Почему такой маленький ребёнок мог обладать таким чувством?
Но что же на самом деле имел в виду Глава Павильона?
Ученикам Пика Пяомяо никогда не разрешалось спускаться с горы до пятнадцати лет. Младшему дяде-учителю всего шесть, как же он мог позволить ему спуститься с горы? Даже третий дядя-учитель спустился с горы только после десяти лет, и третий дядя-учитель был не обычным человеком, в столь юном возрасте его боевые искусства уже превосходили их.
Неужели младший дядя-учитель тоже необычный? Но ему всего шесть лет, насколько сильным он может быть?
Неудивительно, что Бай Жуй так думал. Он поднимался на гору всего несколько раз в год, каждый раз только для того, чтобы доложить Люфэну о работе, и уходил в тот же день, не имея времени узнавать о других вещах.
Поэтому он ещё не понял, что имели в виду ученики, говоря "вместе".
Цинхуань взглянул на него и равнодушно сказал: — Нет нужды.
Поднявшись, Цинхуань, подобно орлу, стремительно полетел вниз с горы.
Бай Жуй, глядя на быстро движущуюся фигуру внизу, был слишком поражён, чтобы вымолвить хоть слово.
Как же так, они все не люди? Это вообще позволяет людям жить?
Третий дядя-учитель в то время уже достаточно их удивил, но он не ожидал, что младший дядя-учитель, которому всего шесть лет, уже так силён в цингун. Неизвестно, какой высоты он достигнет, когда вырастет.
Те, кто может следовать за Святым Мастером, действительно не обычные люди.
Вспомнив необычайный вид своего Святого Мастера, Бай Жуй вздрогнул. Стать его учеником — это уже хорошо, если не быть замученным до смерти. Он не ожидал, что все они не только живы и здоровы, но и каждый из них превосходит другого.
Похоже, этот младший дядя-учитель тоже грозный противник, и в будущем ему нужно быть осторожнее.
Глядя на уже исчезнувшую фигуру внизу, Бай Жуй поспешно взлетел и быстро полетел вниз с горы. Он не мог отстать от этих парней, иначе какое лицо у него останется, чтобы руководить ими?
Цинхуань долетел до середины горы, глядя, как ученики один за другим изо всех сил несутся вниз, и его настроение сразу улучшилось.
— Кто первым доберётся, тот получит вино, а кто опоздает, будет наказан! — Используя внутреннюю силу, Цинхуань распространил свой голос, чтобы его могли слышать все ученики, как впереди, так и сзади.
— Младший дядя-учитель, я точно получу вино! — крикнул впереди идущий ученик с гордостью.
Цинхуань поддерживал не слишком быструю и не слишком медленную скорость, следуя рядом с учеником впереди.
Ученик, который был так горд, обернулся и обнаружил, что младший дядя-учитель находится прямо рядом с ним, и тут же сильно испугался.
— Младший дядя-учитель, почему вы так быстро бежите? Вы же сейчас не можете пить вино, так что уступите немного ученику.
Ученик, бегущий впереди, с озабоченным лицом посмотрел на Цинхуана.
Этот необычайный младший дядя-учитель, такой юный, но такой быстрый!
— Эрбао, если хочешь выпить, тогда ускорься. Дядя-учитель не будет тебе легко уступать, — Цинхуань с довольным видом посмотрел на этого семнадцатилетнего юношу, намеренно провоцируя его.
— Младший дядя-учитель, цингун Эрбао — самый сильный среди учеников, вы только подождите и увидите! — Эрбао собрал внутреннюю силу и внезапно ускорился, стремительно устремившись вниз с горы.
Цинхуань, глядя на ускоряющуюся фигуру, счастливо улыбнулся.
Восемнадцать фигур, словно штормовой ветер, пронеслись над Пиком Пяомяо, устремляясь вниз к подножию горы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|