Глава 3: Душа нисходит в иной мир

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В огромной усадьбе у подножия Горы Феникс, среди зелени, изящно расположились разнообразные павильоны и беседки. У живописного Озера Фэнмин возвышался изысканный и прекрасный терем, окружённый пышными деревьями, где даже в холодную зиму повсюду цвели цветы.

Горячие источники, берущие начало на Горе Феникс, огибали двор, и температура воздуха вокруг значительно повышалась благодаря их теплу. Извилистые потоки воды создавали живой пейзаж, напоминающий ручейки с мостиками. Весь двор был спроектирован с исключительной изобретательностью, используя термальные воды как обычную речную воду, что говорило о знатном положении хозяина этого владения.

Но сегодня, в этот редкий зимний день с ясным голубым небом, красотой терема никто не наслаждался.

Во дворе взад и вперёд расхаживал красивый мужчина. Рядом стояли трое маленьких господ в парчовых одеждах, наблюдая за его встревоженным лицом. Самый младший из них выглядел озадаченным.

— Папочка, мамочка рожает маленькую сестрёнку? Цзыюэ хочет сестрёнку.

Младший из троих мальчиков посмотрел на мужчину, и на его изящном личике читалась полная серьёзность.

— Мм, Цзыюэ, будь то братик или сестрёнка, ты должен будешь любить его, понял?

Мужчина остановился и с улыбкой сказал мальчику.

Мальчик послушно кивнул.

Глядя на троих мальчиков, словно вырезанных из нефрита, сердце мужчины переполнялось нежностью. Это были сокровища, подаренные ему Яньэр, плоды их любви.

Старшему сыну, Фэн Фэйюю, в этом году исполнилось восемь лет. В столь юном возрасте он уже был известен. Его изящная внешность и спокойный характер позволили ему начать следовать за отцом, принимая участие в делах клана.

Необыкновенный ум и решительные методы помогли ему быстро выделиться среди людей, и в мире боевых искусств его уважительно называли «Нефритовым Принцем».

Второго сына, Фэн Фэйсюаня, здесь не было. Ему шесть лет, и когда ему было три года, Даос Призрачного Дерева, пришедший в гости, заметил его. Он определил, что у мальчика выдающиеся кости и он является гением боевых искусств. Поэтому он принял его в ученики, и Фэн Фэйсюань стал одним из Двух Мудрецов Цзянху — личным учеником Даоса Призрачного Дерева.

Сейчас он обучался со своим учителем на Горе Лоцзя и возвращался домой только раз в три года на Весенний праздник.

Третий сын, Фэн Цзыгэ, и четвёртый сын, Фэн Цзыюэ, были близнецами, им в этом году исполнилось три года. Жена не смогла отдать их, поэтому оставила при себе и обучала лично.

Изначально, после рождения четверых детей, Фэн Цзинтянь не собирался позволять Яньэр рожать снова. Однако жена всегда хотела дочь, и он не мог устоять перед её мольбами, поэтому Фэн Цзинтянь мог лишь исполнить желание своей супруги.

Впрочем, этот ребёнок должен был стать для них последним. Каждый раз, когда Яньэр рожала, это было похоже на прохождение через врата ада. Каждый болезненный крик пронзал его сердце, словно острый меч. Он не хотел, чтобы его любимая жена снова испытывала такую боль.

Мужчина тревожно стоял у входа. Повитуха вошла уже некоторое время назад, но почему до сих пор не было никаких звуков?

Фэн Цинхуан почувствовала, что погрузилась в тёплую воду. Ощущение тепла было невероятно комфортным. Она давно не испытывала такого расслабления, словно вернулась в утробу матери.

Утроба матери?

Фэн Цинхуан внезапно вспомнила: разве её не разорвало на куски бомбой?

Как она вообще могла что-то чувствовать?

Она попыталась открыть глаза, но обнаружила, что не может. Она пошевелила руками несколько раз и поняла, что её действительно окружала вода.

Что происходит?

Неужели она не умерла?

Мысли Фэн Цинхуан были в беспорядке. Вдруг она смутно услышала женский голос: — Госпожа, тужьтесь, головка ребёнка уже видна, тужьтесь, тужьтесь.

Фэн Цинхуан с закрытыми глазами внезапно почувствовала толчок, который выталкивал её наружу.

— Вышел! Вышел! Госпожа, ребёнок вышел!

Не успел радостный голос повитухи затихнуть, как снаружи, в небе, внезапно раздался оглушительный гром. Раскаты грома следовали один за другим, сотрясая весь мир.

Мужчина, стоявший во дворе, поднял голову и посмотрел на небо. Бескрайнее, чистое голубое небо, словно вымытое, неизвестно когда уже было покрыто тёмными тучами. Раскаты грома гремели в серо-чёрных облаках, словно собираясь поглотить весь мир.

Что происходит?

Почему небесные знамения внезапно изменились?

Тревожное сердце мужчины мгновенно успокоилось, и он слегка нахмурился.

Люди этой эпохи глубоко верили в Небесный мандат, и любое изменение небесных знамений могло предвещать какие-либо перемены.

Будучи главой Виллы Божественного Оружия, он часто имел возможность общаться с Государственным Наставником, поэтому немного разбирался в этом.

Трёхлетние Цзыгэ и Цзыюэ, глядя на Небесный Гром, непрерывно гремящий в серо-чёрных тучах, немного испугались.

— Папочка, Цзыгэ (Цзыюэ) боится.

Мужчина посмотрел на своих маленьких сыновей, обнял их и тихо утешил: — Не бойтесь, это просто гром. Посмотрите, ваш старший брат совсем не боится. Цзыгэ и Цзыюэ должны быть храбрыми мужчинами.

Увидев, что старший брат стоит неподвижно, два малыша тут же смутились. — Да, папочка, мы тоже не боимся.

В этот момент повитуха в комнате, внезапно услышав раскат грома, вздрогнула от испуга, чуть не уронив младенца из рук. Она поспешно опустила взгляд на ребёнка и обнаружила, что младенец в этот момент широко раскрыл глаза и прямо смотрел на неё.

— А-а! Демон! Демон!

Повитуха бросила ребёнка и поспешно бросилась вон из комнаты.

Она принимала роды у стольких детей, но никогда не видела, чтобы младенец открывал глаза сразу после рождения. Взгляд этого ребёнка был таким холодным, что это было поистине ужасно. Стоило ей родиться, как снаружи раздался такой сильный гром. Этот ребёнок определённо был демоном!

Стоявшая рядом служанка Сичунь поспешно подхватила младенца, бросила взгляд на другую служанку у двери. Та кивнула и быстро оглушила повитуху, которая бежала к выходу.

В этот момент женщина, лежавшая на кровати, открыла глаза. Услышав безумные слова повитухи, она не обратила на них внимания и спокойно сказала Сичунь: — Ребёнка, моего ребёнка, скорее дайте мне посмотреть.

— Госпожа, это девочка! Она такая же, как вы, когда вырастет, определённо станет великой красавицей, способной затмить города и страны.

Сичунь радостно обняла младенца и подошла к женщине на кровати. Сицю и Сидун также окружили кровать, глядя на их маленькую госпожу.

Они выросли, следуя за госпожой, и, конечно, не верили безумным словам повитухи. Как ребёнок, рождённый их госпожой, мог быть демоном?

— Это действительно девочка?

— Как замечательно! Небеса всё же благоволят мне, наконец-то я родила дочь!

Сяхоу Бинъянь лежала на кровати, протянула руку и обняла крошечного младенца. На её прекрасном лице появилась счастливая улыбка.

— Сися, скорее иди и скажи главе усадьбы, что в клане Фэн появилась госпожа!

Сичунь приказала служанке у двери.

— Есть! Сестра Сичунь.

Сися радостно ответила и поспешно вышла из комнаты.

Фэн Цинхуан широко раскрытыми глазами разглядывала женщину перед собой. Она увидела несравненную красавицу, которая нежно смотрела на неё, и сильная материнская любовь исходила от неё.

Только сейчас она осознала, что переродилась, переродилась в месте, похожем на древний мир.

Фэн Цинхуан пристально смотрела на женщину, ощущая незнакомое, никогда прежде не испытанное тепло.

Женщина нежно смотрела на неё, её глаза были полны любви.

Сичунь стояла рядом, счастливо глядя на них двоих, — Как хорошо, госпожа наконец-то родила девочку.

Однако, разве не странно, что маленькая госпожа смогла открыть глаза сразу после рождения и ни разу не заплакала?

Слушая раскаты грома снаружи, Сичунь почувствовала некоторое замешательство. Она обернулась, посмотрела на лежащую на полу повитуху, и в её глазах мелькнула серьёзность.

Миниатюрная Сися радостно выбежала за дверь, увидела мужчину, который тревожно ждал у входа, и взволнованно сказала: — Глава усадьбы, госпожа родила, это девочка!

Мужчина выдохнул, отпустив камень с сердца. — Как госпожа?

— Отвечая главе усадьбы, госпожа в порядке, просто она немного ослаблена после родов, — поспешно ответила Сися.

— Хорошо, немедленно прикажи на кухне приготовить ту тысячелетнюю женьшень, чтобы восстановить силы госпожи.

Мужчина, отдав указание Сисе, тут же направился в комнату. Трое мальчиков также последовали за отцом внутрь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Душа нисходит в иной мир

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение