Глава 6: Подарки, принесенные к порогу

Взгляд Сунь Эрджу скользнул по Гуйхуа, и она тут же вздрогнула. Когда она пристально посмотрела в глаза Гуйхуа, то увидела, что та просто тупо смотрит на нее, и решила, что ей показалось.

В сердце Сунь Эрджу обида на Гуйхуа была не просто небольшой!

До жертвоприношения отношение всех к Сунь Эрджу было исключительно хорошим.

В результате сильный дождь пошел, как и ожидалось, и Гуйхуа благополучно вернулась. Почти половина жителей деревни уже считали Гуйхуа реинкарнацией божества!

Звуки похвалы были слышны даже через двор.

Поэтому Сунь Эрджу, снедаемая завистью, пришла в комнату Чжан Сюли. Даже если из-за того, что половина деревни защищает Гуйхуа, она не может с ней ничего сделать,

Она должна была хорошенько потрепать нервы Чжан Сюли и Мэйхуа, чтобы выпустить пар.

Как раз скоро нужно было сажать, и этот сильный дождь сделал землю, которая была твердой как железо, намного мягче.

Цель прихода Сунь Эрджу на этот раз состояла в том, чтобы заставить Чжан Сюли пойти в поле и перекопать землю. Ей самой не хотелось идти по этой грязной дороге, тем более что их поле находилось немного дальше.

У семьи старосты было больше всего земли во всей деревне. Чтобы учесть настроение всех, староста расположил свою землю на самой окраине, и в некоторых местах земля даже не была ровной.

Большинство людей не хотели обрабатывать такую землю, поэтому никто не жаловался, что у семьи старосты земли стало больше.

Но не успела Сунь Эрджу заговорить, как снаружи послышались шаги многих людей.

Еще не войдя в дверь, можно было услышать их радостный смех.

Гуйхуа с недоумением выглянула наружу. На лице Чжан Сюли тоже было полное непонимание. Она увидела, что все эти люди пришли с вещами.

Кто-то нес новое одеяло, кто-то — корзину яиц, кто-то — несколько пар обуви, несколько комплектов новой одежды...

В общем, пришло больше десятка человек, и никто не был с пустыми руками.

— Вы это... — Сунь Эрджу обернулась, глядя на вещи в руках у всех, и ее глаза заблестели.

Проницательные люди сразу поняли намерения Сунь Эрджу и поспешно сказали: — Эрджу, это не тебе, это мы все собрались и принесли в подарок Гуйхуа!

Если бы не она, мы бы точно не смогли остаться в деревне!

Этот сильный дождь пришел так вовремя!

В будущем мы все должны хорошо относиться к Гуйхуа!

Говорила Тянь Цзе, жена старейшины Бай из деревни.

Она занимала определенное положение в деревне, и по сравнению с Сунь Эрджу была на ступень выше.

Ее словам Сунь Эрджу, конечно, не могла возразить, и могла лишь ответить с фальшивой улыбкой: — Конечно, Гуйхуа — благодетельница всей нашей деревни!

Конечно, я буду уделять ей особое внимание!

Как только она поправится, я попрошу ее присматривать за нами на поле. Может быть, у нас будет хороший урожай!

На первый взгляд Сунь Эрджу говорила о Гуйхуа хорошо, но на самом деле она всячески пыталась заставить Гуйхуа страдать. Она верила, что даже другие старейшины, ради процветающей жизни деревни в будущем, согласятся с ее словами.

— Это хорошая идея!

А еще тетушка Сань, разве она не вышла замуж для привлечения удачи?

Теперь, когда это дало такой хороший результат, значит, им повезло. Если они пойдут в поле, то наверняка принесут нам хороший урожай.

Сказала молодая девушка, стоявшая рядом с Тянь Цзе, но в ее глазах, обращенных к Гуйхуа, явно было больше враждебности.

Обычно она была самой популярной девушкой в деревне, Линь Юэцзи.

Но после жертвоприношения Гуйхуа тут же заняла ее место. Теперь все в деревне только и говорили о том, какая Гуйхуа замечательная, совершенно забыв о ней.

Это было неприемлемо для Линь Юэцзи, поэтому они с Сунь Эрджу очень завидовали Гуйхуа.

Сунь Эрджу завидовала тому, что Гуйхуа получила столько искренних подарков.

А Линь Юэцзи просто завидовала тому, что люди хорошо отзывались о Гуйхуа, переключив на нее всеобщее внимание.

Тянь Цзе нахмурилась. Хотя она считала, что слова этих двоих имеют смысл, она одна не могла принять решение, поэтому просто сказала: — Давайте так!

Мы вернемся и обсудим это, прежде чем принимать решение!

Нельзя, чтобы получилось как в прошлый раз с жертвоприношением!

Староста и старейшины не дали согласия, и если бы кто-то погиб, кто бы взял на себя ответственность?

Что касается прошлого инцидента, хотя все получили хороший результат, по возвращении старейшины и староста отчитали этих женщин, которые не понимали всей серьезности. Поэтому на этот раз, принимая любое решение, они обязательно должны были сначала обсудить его.

— Если бы мы тогда не скрыли это от них, кто знает, какой была бы наша жизнь сейчас!

Думаю, это дело не стоит обсуждать, верно?

В любом случае, это дело не приведет к гибели людей.

Сунь Эрджу вовсе не хотела, чтобы об этом деле узнало слишком много людей. Что, если кто-то заступится за Гуйхуа и Чжан Сюли?

В любом случае, если они пойдут в поле, кто заметит, если не говорить?

В конце концов, на поле работает так много людей!

Добавление этих двоих ничего не изменит.

— Это... — Тянь Цзе немного колебалась. Она знала, что обсуждение этого дела может быть довольно хлопотным, и вероятность успеха невелика.

Если не обсуждать, это, кажется, не причинит большого вреда. Как раз когда она собиралась принять решение, она вдруг услышала, как Линь Юэцзи рядом сказала: — Тетушка Тянь, я думаю, что это дело нужно спросить у Гуйхуа и тетушки Чжао Сань. Если они захотят пойти, то нам не нужно обсуждать!

Услышав слова Линь Юэцзи, Тянь Цзе тут же кивнула и положила принесенные вещи на деревянный каркас, где спала Гуйхуа, в комнате Чжан Сюли.

Положив вещи, Тянь Цзе очень серьезно посмотрела на Чжан Сюли и спросила: — Сюли!

Что ты думаешь об этом деле?

Если ты скажешь, что согласна, я ничего не скажу, а если вы не согласны, я гарантирую, что никто не посмеет вам угрожать!

Тянь Цзе в деревне была довольно справедливым человеком. На этот раз она по глупости последовала за всеми и участвовала в живом жертвоприношении, а по возвращении домой ее отругали и привели в чувство. Ту же ошибку она больше не совершит.

Чжан Сюли нахмурилась, не зная, что ответить. Идти было плохо, и не идти тоже было плохо. Только она хотела заговорить, как услышала, как Гуйхуа рядом сказала: — Тетушка, мы очень хотим помочь всем, но мы сейчас больны, и многое влияет на наше настроение. Мы не можем гарантировать, что принесем всем удачу.

Гуйхуа знала, что раз жители деревни суеверны, она не может позволить Чжан Сюли стать их противником, иначе жизнь в деревне в будущем будет очень трудной.

Если она окажет уважение Тянь Цзе, но в то же время обозначит свою позицию, то, пока все будут хорошо к ней относиться и не делать ничего чрезмерного, она не будет игнорировать их просьбы.

Тянь Цзе задумалась и решила, что слова Гуйхуа вполне разумны. Когда она посмотрела прямо на Гуйхуа, чтобы спросить ее, то вдруг увидела, что ее одежда вся мокрая.

— Сюли?

Ты вот так заботишься о своей дочери?

Голос Тянь Цзе был немного недовольным. Она подумала, что вода на Гуйхуа была выплеснута Чжан Сюли.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Подарки, принесенные к порогу

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение