Чэнь Миньшэн, конечно же, не знал, что о нем думает кошка. Он заметил, что Маленький Мандарин, игравший в снегу, каждый раз вздрагивает и смотрит на него с тревогой, когда он кашляет, словно боясь, что с ним что-то случится.
Он тихонько рассмеялся. Какой заботливый котенок.
Видя, как Чэнь Миньшэн улыбается, Фэй Янь еще больше рассердилась.
Чему тут радоваться? Вот заболеешь по-настоящему, тогда посмотрим, будешь ли ты так улыбаться.
Она уже собиралась предупреждающе ударить его лапой по халату, как вдруг услышала недалеко глухой стук.
Кто-то стучал в ворота.
Чэнь Миньшэн, ничего не слыша, продолжал спокойно убирать снег.
Фэй Янь поспешно дотронулась лапкой до его одежды, а когда он посмотрел на нее, махнула хвостом в сторону ворот.
— Кто-то стучит? — быстро сообразил Чэнь Миньшэн.
Кошка потерлась о него.
Чэнь Миньшэн отложил метлу и пошел открывать.
У ворот стоял У Ган.
Увидев Чэнь Миньшэна, У Ган не смог скрыть своего удивления: — Хозяин Чэнь, вы слышите?
На самом деле, У Ган уже почти дошел до дома Чэнь Миньшэна, когда вспомнил, что тот глухой, и стучать бесполезно. Но, как говорится, раз уж пришел… вдруг повезет, и Гу У окажется дома. Тогда он не зря пришел.
К сожалению, Чэнь Миньшэн видел только, как открываются и закрываются губы У Гана, но не слышал ни слова. Без Гу У он не мог общаться с людьми.
Судя по виду У Гана, Чэнь Миньшэн решил, что у того нет ничего срочного, и, немного подумав, сказал: — Простите, я не слышу. Брат У, если у вас нет ничего срочного, приходите завтра в аптеку к Гу У.
— Но как вы узнали, что кто-то стучит?
Сказав это, У Ган вдруг вспомнил умную рыжую кошку, которую видел сегодня в аптеке, и решил, что это, скорее всего, ее заслуга. Он больше ничего не спрашивал и, добродушно улыбаясь, протянул Чэнь Миньшэну двух карпов.
Чэнь Миньшэн немного опешил, не понимая, что задумал У Ган: — Брат У, что это?
У Ган хотел было сунуть карпов ему в руки, но, увидев свои грязные руки и чистую одежду Чэнь Миньшэна, передумал и просто продолжал держать рыбу перед собой.
Чэнь Миньшэн, прищурившись, спросил: — Это мне?
У Ган поспешно закивал.
Чэнь Миньшэн понял, что тот, вероятно, хотел отблагодарить его за сегодняшнюю покупку трав в долг: — Не стоит, брат У. Вам и так непросто добывать рыбу. Эти карпы довольно крупные, лучше оставьте их жене, пусть подкрепится.
Видя, что Чэнь Миньшэн не берет рыбу, У Ган заволновался.
Сегодня у него был отличный улов, почти вдвое больше обычного. К тому же, рыба была свежей, и он поспешил принести ее Чэнь Миньшэну. Он никак не мог уйти, не отдав ее.
У Ган отчаянно жестикулировал, но, не зная языка жестов, мог только смотреть на Чэнь Миньшэна.
Вдруг он что-то вспомнил, заглянул во двор и увидел кошку, играющую в снегу. Он указал на нее пальцем.
Чэнь Миньшэн проследил за его взглядом и посмотрел на Маленького Мандарина. На его лице появилось сомнение.
Он понял, что имел в виду У Ган: даже если он сам не хочет рыбу, ее можно отдать кошке.
Его котенок, похоже, любил рыбу. Вчера он невольно заставил его голодать пол ночи, и он еще не успел загладить свою вину. Карпы, которых принес У Ган, выглядели аппетитными, и котенок наверняка обрадуется такому подарку.
Однако рыба все же была подарком от У Гана, и Чэнь Миньшэн не собирался ее принимать. Он хотел было отказаться, но У Ган уже сунул ему карпов в руки.
— Да ладно вам, хозяин Чэнь, возьмите, — сказал У Ган, не желая больше спорить, и, воспользовавшись замешательством Чэнь Миньшэна, быстро ушел.
— Постойте, — удивленно воскликнул Чэнь Миньшэн. — Брат У, подождите!
У Ган сделал вид, что не слышит, и быстро скрылся из виду, явно не желая давать Чэнь Миньшэну возможности передумать.
Чэнь Миньшэн опешил, не зная, что сказать.
В своем состоянии он не мог догнать У Гана. Он посмотрел ему вслед, затем на еще трепыхающуюся рыбу и, немного подумав, значительно уменьшил долг У Гана за травы, после чего медленно закрыл ворота.
Вернувшись во двор с карпами в руках, он увидел, что Маленький Мандарин все еще увлеченно играет в снегу, не замечая, что у него весь нос белый от снега.
Чэнь Миньшэн тихонько засмеялся, подошел к котенку, наклонился и стер снег с его носа, а затем показал ему рыбу: — Маленький Мандарин, смотри, какой вкусный подарок тебе принес брат У.
Фэй Янь, увлеченная игрой, неожиданно увидела перед собой два неподвижных рыбьих глаза и пронзительно мяукнула: — Мяяяу!
(Нет комментариев)
|
|
|
|