Глава 8 (Часть 1)

До встречи с ним Ли Мяочжэнь думала, что Чжан Голао — это седовласый старец с развевающейся белой бородой.

Увидев его сегодня таким молодым, она внезапно вспомнила и юного на вид Ло Гунъюаня, и задумалась, сколько же ему на самом деле лет.

— Тунсюань Сяньшэн, с тех пор как мы расстались пять лет назад, Ваше Величество постоянно думало о вас, — Ли Лунцзи с трудом сдерживал волнение и лично вышел поприветствовать Чжан Го. — Откуда вы прибыли, Сяньшэн?

— Бедный даос все время странствовал по свету…

Пока они предавались воспоминаниям, принцесса Синьпин тихонько шепнула Ли Мяочжэнь на ухо: «Этот Тунсюань Сяньшэн, когда он тогда скончался от болезни, папа был просто в ужасе».

Ли Мяочжэнь посмотрела на энергичного и здорового Чжан Го: «О?»

— Потом папа похоронил его. Но однажды он вдруг услышал, что кто-то видел Тунсюань Сяньшэна в каком-то месте, и приказал раскопать его могилу. И действительно, в гробу был только кусок бамбука. Сяньшэн инсценировал свою смерть.

Ли Мяочжэнь: «…»

То, что Чжан Го согласился приехать в Чанъань на аудиенцию к правителю, безмерно обрадовало Ли Лунцзи.

Он уже собирался отослать нескольких посторонних из зала, как Чжан Го, ведя осла, вдруг сказал: «Подождите».

— Что случилось, Сяньшэн?

Чжан Го улыбнулся: «Только что за стенами Чанъаня бедный даос услышал пару фраз. Почему Ваше Величество отчитывали маленькую принцессу? Разве то, что сказала принцесса, неверно?»

Ли Лунцзи молча посмотрел на него, не говоря ни слова.

Он не особо вслушивался в то, что говорила Чун Нян, но инстинктивно не хотел, чтобы она вмешивалась в эти дела с призраками и нечистью.

Он чувствовал, что Чжан Го должен понять его мысли.

— Ваше Величество, — Чжан Го по-прежнему улыбался, но его улыбка сейчас была весьма многозначительной. — Если настоящие призраки все еще во дворце, боюсь, странные происшествия не прекратятся.

— Почему вы так говорите, Сяньшэн? — лицо Ли Лунцзи постепенно стало серьезным.

Он знал, что Тунсюань Сяньшэн никогда не говорил попусту.

Чжан Го обернулся и ласково поманил Ли Мяочжэнь рукой.

Ее сердце забилось быстрее. Хотя она была невероятно взволнована, она спокойно подошла к нему и торжественно поклонилась.

— Дитя, скажи свое мнение, — сказал Чжан Го.

Ли Мяочжэнь подняла голову, посмотрела на него и мило улыбнулась, чувствуя в его карих глазах поддержку и заботу.

Она повернулась к Ли Лунцзи и спокойно сказала: «У Цзя Тяньши на одной руке шесть пальцев. Я слышала, что бывший Чу-гогун однажды встретил в таверне женщину, которая на его глазах превратилась в скелет. И у той женщины тоже было шесть пальцев».

— И что это доказывает? — перед Чжан Го Ли Лунцзи вынужден был проявить некоторое уважение.

— Странные происшествия во дворце еще не закончились, — сказала Ли Мяочжэнь. — Хотя я не умею ловить демонов, я не хочу, чтобы во дворце еще кто-то пострадал, чтобы кто-то, как Сюэ Цайжэнь, был невинно втянут… — она вовремя опустила голову, ее голос постепенно затих.

Ее слова показались Ли Лунцзи отчасти разумными, и он посмотрел на Чжан Го: «Раз уж Тунсюань Сяньшэн здесь и прибыл во дворец именно в это время, он наверняка знает, в чем дело».

Чжан Го улыбнулся: «Ваше Величество меня понимает. Бедный даос прибыл именно по этому делу».

Он небрежно указал пальцем в воздух несколько раз. Волшебный туман окутал весь зал.

Когда туман рассеялся, все обнаружили, что находятся в мире иллюзий. Перед ними был большой дом с высоким забором, и буддийский монах стучал в ворота.

Монах их не видел, а все остальные, словно зрители, стояли в стороне и наблюдали.

Раздался цокот копыт, и вернулся юноша в парчовых одеждах верхом на коне.

Увидев лицо юноши, Ли Лунцзи не удержался и тихо пробормотал: «Цзян Цилан!»

Прибывшим был молодой Цзян Цзяо.

Все смотрели, как он разговаривает с монахом, а затем приказывает слугам принести тому вина и мяса.

После этого монах познакомил Цзян Цзяо с молодым Линьцзы-ваном Ли Лунцзи. Они нашли общий язык и весело беседовали.

Все вдруг поняли: о, так эта иллюзия показывает прошлое Цзян Цзяо.

В то время Ли Лунцзи был всего лишь ваном без власти и влияния, но Цзян Цзяо относился к нему очень тепло.

Сцены в иллюзии постоянно менялись. На этот раз в дом Цзян Цзяо пришла гадалка и сказала ему, что сегодня его посетит Сын Неба.

Цзян Цзяо сначала не поверил, но не успела гадалка уйти, как прибыл Линьцзы-ван Ли Лунцзи.

Он понял.

С тех пор Цзян Цзяо стал относиться к Ли Лунцзи еще лучше и после восшествия того на престол стал его близким и доверенным придворным.

Много лет спустя гадалка снова нашла его и выдвинула требование.

— Старуха помогла тебе достичь высшего поста среди чиновников, Чу-гогун должен отплатить.

— Тебе нужны деньги? — улыбнулся Цзян Цзяо. — Сколько хочешь, столько и дам.

— Старухе нужно лишь сердце императора, — зловеще усмехнулась гадалка.

Цзян Цзяо от испуга упал на землю и принялся махать руками, отказываясь.

Но гадалка не приняла возражений, бросила угрозу и ушла.

Она сказала, что если Цзян Цзяо не достанет сердце императора в течение трех месяцев, то может готовиться к встрече с Ямой.

С тех пор Цзян Цзяо целыми днями ходил мрачный, молился богам и Будде, но все было бесполезно.

Будучи доверенным придворным императора, он даже имел возможность сидеть рядом и ждать, пока Ли Лунцзи отдыхает днем.

У него была возможность, но у Цзян Цзяо никогда не возникало убийственных намерений.

Три месяца прошли. Цзян Цзяо увидел, что гадалка не пришла, и успокоился.

Кто-то позвал его выпить, Цзян Цзяо согласился, и там он встретил красавицу-скелет с шестью пальцами на руке…

Что было дальше, знали все.

...

Туман рассеялся, и все вернулись во Дворец Духа Дракона.

Ли Мяочжэнь чувствовала себя так, словно посмотрела реальный VR-фильм, и ее интерес к искусству иллюзий возрос еще больше.

Стоявший рядом Цзян Цинчу впервые в жизни увидел истинное лицо своего отца и был глубоко опечален.

— Почему Цилан тогда не сказал мне? — вздохнул Ли Лунцзи.

Выйдя из иллюзии, он невольно стал называть Цзян Цзяо более близким именем.

— Ваше Величество, — сказал Чжан Го. — Ту гадалку зовут Инь Люнян. Она постоянно ищет по всей стране редкие сокровища, такие как печень дракона и костный мозг феникса, и торгует ими на черном рынке…

— И на меня нацелились? — гневно спросил Ли Лунцзи.

— Да.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение