Глава 7

Ли Мяочжэнь обернулась и улыбнулась: «Сестра, не волнуйся, я ничего не буду делать, просто посмотрю».

Император и так ее не жаловал, да еще и был в гневе. Заступаться за Цзян Цинчу в такой ситуации было равносильно самоубийству.

Хотя Ли Мяочжэнь не владела даосскими техниками и не могла разоблачить Цзя Тяньши, у нее здесь было много хороших друзей.

Это был Дворец Духа Дракона в Дворце Тайцзи, территория, подвластная Мао Саньлану.

Спустилась ночь. Слуги зажгли в зале светильники, и их свет немного смягчил напряженную атмосферу во Дворце Духа Дракона.

Принцесса Синьпин увидела, что Ли Мяочжэнь все время сидит на корточках в углу, так что видна была лишь ее маленькая спинка.

— Сестренка Чун Нян? — тихо позвала она.

— Иду! — откликнулась Ли Мяочжэнь, погладив по пути голову кота Да Цзюй из Дворца Духа Дракона.

Только после того, как Да Цзюй насладился лаской и мгновенно исчез, она медленно подошла к принцессе Синьпин.

— Что ты там делала? — принцесса Синьпин взяла ее холодную ручку и покачала головой: — Там же сквозняк.

— Считала муравьев, — ответила Ли Мяочжэнь. — Как там Чу-гогун?

При упоминании Цзян Цинчу сердце принцессы Синьпин снова сжалось от беспокойства.

Две принцессы тайно спрятались за дверью и заглядывали внутрь через щель. Казалось, император устал ругаться, и теперь Цзя Тяньши пространно рассуждал о тактике изгнания демонов.

Он говорил с выражением, повышая и понижая голос: «В изгнании демонов и нечисти самое важное — иметь глаз мудрости, чтобы видеть сквозь тайны…»

Снаружи подул ветер, и пламя свечей заколыхалось.

Хотя ветер был несильным, несколько подсвечников один за другим упали на пол.

Некоторые стояли слишком близко к занавесям и тут же их подожгли.

Во Дворце Духа Дракона воцарился хаос. Гао Лиши поспешно приказал слугам тушить огонь.

Пламя еще не успели потушить, как что-то промелькнуло прямо перед глазами императора так быстро, что никто не успел разглядеть.

— Что это было? — спросила принцесса Синьпин у нее.

Ли Мяочжэнь подумала, что время пришло, и закричала изо всех сил: «А! При-виде-ни-е-е-е!»

Люди в зале и так были встревожены, а теперь, услышав этот крик, почувствовали, как из глубины души поднимается безграничный ужас.

Еще несколько темных теней метнулись туда-сюда, а затем откуда-то с шумом влетела стая летучих мышей. Пламя свечей затрепетало, отбрасывая тени на огромную ширму с цветами и птицами за спиной императора.

Дворцовые слуги были заняты тушением пожара и защитой императора, царила полная суматоха.

Вдруг кто-то заметил, что с ширмой что-то не так!

На ней из ниоткуда появился огромный силуэт призрака с разинутой пастью!

— Цзя Тяньши, что происходит? — крикнул Гао Лиши.

— Вашему Величеству не стоит беспокоиться! Это бесчинствуют демоны, бедный даос сейчас же пойдет и изгонит их! — Цзя Тяньши, держа мухогонку, повернулся, взмахнул ею в воздухе, сложил пальцы в мудру и принялся бормотать заклинания.

Огонь быстро потушили, он больше не распространялся.

Однако не успел Цзя Тяньши произнести и нескольких фраз, как призрак с огромной пастью вдруг повернул голову, показав два острых ушка, и издал тихое «Мяу?»

...

Во Дворце Духа Дракона воцарилась тишина.

Цзя Тяньши стоял внизу, понурив голову. Цзян Цинчу, только что смело бросившийся защищать императора, теперь получил разрешение встать и говорить.

Рядом стояли принцесса Синьпин и Ли Мяочжэнь. После ее громкого крика император не мог не заметить их.

Главный виновник, кот Да Цзюй, отделался несколькими легкими шлепками по голове от императора и, задрав хвост, спокойно удалился.

Ли Мяочжэнь давно слышала от Мао Саньлана, что Да Цзюй — любимец, и сегодня убедилась в этом.

— Всего лишь кот! — холодно произнес император. — И вы так испугались?

Ли Мяочжэнь искоса взглянула на него несколько раз. Его волосы уже наполовину поседели, но он все еще был бодрым стариком, а в глазах сверкал острый ум.

Это был император Великой Тан, Ли Лунцзи.

Ли Лунцзи обвел взглядом присутствующих. Она поспешно опустила голову.

Но он все же заметил ее: «Чье ты дитя?»

Принцесса Синьпин хотела что-то сказать, но запнулась: «Папа, она…»

Ли Мяочжэнь подняла голову. Пара ее небесно-голубых глаз была чистой и безупречной, словно само небо.

Однако при виде этих глаз Ли Лунцзи вдруг резко нахмурился, словно вспомнив что-то неприятное.

Он внезапно вспомнил, кто эта маленькая девочка, и в его голосе явно послышался гнев: «Чун Нян?»

Они уставились друг на друга. Ли Мяочжэнь ничуть не испугалась, подумав про себя, что у этого старого негодника на удивление хорошая память.

Только когда принцесса Синьпин толкнула ее, Ли Мяочжэнь снова торжественно поклонилась.

Она изо всех сил старалась выглядеть глуповатой, казаться одновременно и глупенькой, и милой.

Ли Лунцзи, видя ее такой, поджал губы и ничего больше не сказал. Он снова спросил принцессу Синьпин: «Что вы здесь делаете?»

Принцесса Синьпин посмотрела на Ли Мяочжэнь. Она не смела лгать перед Ли Лунцзи и поэтому честно рассказала все снова.

Оказалось, что Цзян Цинчу, придя ранее, так торопился, что не смог толком объяснить ситуацию, сказав лишь, что люди во дворце сходят с ума из-за кольца его отца, Цзян Цзяо. Теперь Ли Лунцзи наконец все понял.

После случившегося он вдруг перестал доверять этому Цзя Тяньши.

Во дворце были и другие мастера, но тот Ло Гунъюань был слишком странным. Каждый раз, когда Ли Лунцзи вызывал его для личной аудиенции, он так злился, что в конце концов просто перестал его видеть.

Он нахмурился, размышляя, и вдруг услышал, как его младшая дочь детским голоском шепчется с принцессой Синьпин, причем так, что слышно было всем.

— Сестра, это кольцо такое сильное! Наверное, кто бы его ни надел, сразу скажет всю правду?

— Э-э… Чун Нян, не говори лишнего перед императором, — напряженно сказала принцесса Синьпин.

— Ну еще одно словечко! Давай дадим его надеть Цзя Тяньши? Тогда мы узнаем, что он умеет!

Цзя Тяньши: «…»

Все невольно посмотрели на Цзя Тяньши, словно сомневаясь в его способностях.

Однако лучшим способом доказать свою правоту сейчас было надеть это кольцо.

Но кто же захочет говорить правду перед императором!

Взгляд Ли Лунцзи упал на молодое лицо Цзян Цинчу, и ему показалось, что он видит в нем черты прежнего Цзян Цзяо.

Успокоившись, он почувствовал легкую грусть и кивнул Гао Лиши.

Гао Лиши понял намек, быстро принес деревянный поднос с кольцом и поднес его Цзя Тяньши.

Императорскому указу нельзя было противиться. Лицо Цзя Тяньши то краснело, то бледнело. Наконец, он дрожащей рукой протянул ее вперед.

Он надел кольцо.

Он вытянул указательный палец правой руки и уставился на кольцо, словно хотел силой мысли проделать в нем восемьсот дыр.

В следующую секунду он открыл рот, и слова полились сами собой: «Не давите на меня! Я просто хотел немного обмануть и заработать денег! Разве мне легко…»

Ли Лунцзи: «…»

Остальные: «…»

Ли Лунцзи, наблюдая за этим фарсом, пришел в ярость: «Стража! Выгнать его вон…»

Тут же несколько евнухов бросились вперед, сорвали кольцо с пальца Цзя Тяньши и выволокли его наружу.

Лицо Цзя Тяньши было багровым. Остальные со смехом наблюдали за происходящим, но Ли Мяочжэнь вдруг стала серьезной.

Она была ниже всех, поэтому видела все под другим углом.

Только что ей показалось, что на одной из рук Цзя Тяньши было шесть пальцев.

Голос Цзя Тяньши постепенно затих вдали.

Хотя причина таинственного появления кольца во дворце так и не была найдена, слуги доложили, что принцесса Тайхуа и Сюэ Цайжэнь пришли в себя.

Ли Лунцзи не желал продолжать расследование. Он велел Цзян Цинчу вернуться домой и проверить, цел ли гроб его отца, а сам забрал кольцо.

Сложнее всего в мире понять человеческое сердце. Это кольцо было действительно полезной вещью.

— Плохо! — вдруг сказала Ли Мяочжэнь.

Сегодня она уже несколько раз говорила лишнее перед императором. Ли Лунцзи был крайне раздосадован. Играя кольцом в руке, он даже не взглянул на нее: «Чун Нян, возвращайся к Сюэ Цайжэнь. Впредь без дела больше не выходи».

— Тот Цзя Тяньши странный, — серьезно сказала она.

— Бам!

Все вздрогнули, увидев, как Ли Лунцзи ударил по столу. Принцесса Синьпин поспешно потянула Ли Мяочжэнь на колени.

В голове Ли Мяочжэнь все еще стояла картина шести бесплотных пальцев, но ей пришлось слушать крайне раздраженный голос Ли Лунцзи: «Говорю тебе, впредь ты больше не смеешь вмешиваться в эти дела с призраками и нечистью!»

— Вовсе нет, вовсе нет! Ваше Величество слишком категоричны. Почему маленькая принцесса не может?

Снаружи Дворца Духа Дракона раздался громкий голос, звучавший мощно и уверенно.

— Цок, цок, цок… — копыта осла застучали по полу. Все невольно обернулись.

Даос средних лет в ярко-красном одеянии, сидя задом наперед на осле, важно въехал во Дворец Духа Дракона.

Он держал в руках рыбацкий барабан из желтого бамбука и, улыбаясь, повернул голову: «Ваше Величество, давно не виделись».

Ли Лунцзи очень обрадовался: «Тунсюань Сяньшэн, так вы, старец, действительно не умерли?»

Чжан Го громко рассмеялся: «Не спешите, не спешите! Закончу это дело — тогда и умру!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение