Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Я не думал, что мне придётся выпускать первую отдельную главу книги из-за этого вопроса, но читателей, сомневающихся в этом, стало много, поэтому я изложу свои мысли как ответ и объяснение.
Конечно, не для того, чтобы добиться одобрения, а для понимания.
Сначала приведу четыре отзыва читателей из рецензий.
1. Главный герой готов пожертвовать жизнью ради красивой женщины? Только потому, что она главная героиня?
2. Главный герой слишком святоша. Ему бы быть либо коварным, либо получать удовольствие. Поступать так ради человека, которого знаешь всего день, слишком фальшиво.
3. Главный герой идиот? Бла-бла-бла... (сплошные ругательства)
4. Автор — придурок, эта книга скоро загнётся.
Здесь я сначала сделаю заявление: первые два типа комментариев я оставлю, а последние два удалю сразу.
Прежде всего, прошу прощения, но я должен так поступить.
Обсуждать книгу можно, но посты с чистой руганью и очернением я боюсь, что повлияют на новых читателей, да и мне самому неприятно.
Теперь к сути: должен ли главный герой спасать Цю Ти?
Или жертвовать собой, спасая её ценой своей жизни?
Я начну со своей истории, потому что моя творческая задумка основана на моём личном опыте.
Первые три главы книги — это почти мои воспоминания.
В 2002 году я сбежал из дома, тогда я только учился в средней школе, и у меня было всего 60 юаней.
Я отправился из Сианя, безбилетником добрался до Пекина, провёл три дня на улице, не нашёл «улицу Пипилу» и был вынужден вернуться.
О плохих и хороших людях, которых я встретил за это время, и о пережитых трудностях не буду подробно рассказывать.
В общем, когда я безбилетником добрался до Ланьчжоу, я встретил мальчика моего возраста, Баланцзы, то есть уйгурского мальчика.
Мы оба были грязными, возможно, из-за сочувствия к общей беде, мы сразу же поладили и начали общаться.
К сожалению, мы не понимали друг друга!
Я знал только китайский, а он говорил на уйгурском, китайский он едва понимал, но совсем не говорил.
Я до сих пор удивляюсь, как мы тогда общались, ведь каждый говорил на своём языке, но мы всё равно очень весело болтали!
Два незнакомых человека так удачно решили вместе ехать без билета: я — в Дуньхуан, он — в Синьцзян.
В любом случае, это был один путь.
Мы успешно пробрались в автобус, на котором было написано «Урумчи — Пекин». Тогда мы не осознавали, что едем в противоположном направлении.
В безбилетном проезде мы оба были опытными, у каждого были свои приёмы.
В то время, будучи подростками, мы намеренно хотели показать свою смекалку.
Я решил идти за пожилым мужчиной, который нёс плетёную сумку, помогая ему сзади, и, заходя в вагон, специально сказал: — Помедленнее, я не успеваю.
Проводник подумал, что я его родственник, к тому же у старика были большие сумки, а билет он держал во рту, так что я успешно сел в вагон и проехал без билета.
Баланцзы действовал более прямолинейно.
Вскоре после того, как я сел, я услышал крик проводника: оказалось, он просто ворвался в вагон.
Как только мы встретились, он схватил меня и побежал!
Вдвоём, используя наши маленькие детские тела, мы пробрались через несколько вагонов, а затем залезли прямо под сиденья.
Я до сих пор помню, как мы сидели под грязными сиденьями, смотрели друг на друга и понимающе улыбались.
Теперь, вспоминая, я понимаю, что наш провал с безбилетным проездом был неизбежен.
Вскоре после отправления поезда нас нашли проводники и пригласили в вагон-ресторан.
Честно говоря, я тогда не паниковал, потому что сталкивался с подобным не раз. Если повезёт, начальник поезда даст мне хорошо поесть, а затем на крупной станции передаст меня в местное отделение полиции.
Так было, когда меня нашли в Чжэнчжоу, но обычно я сбегал на полпути.
Если не повезёт, ничего страшного не случится, просто высадят на следующей станции.
Поэтому я тогда не особо паниковал, а вот Баланцзы дрожал от страха.
Честно говоря, я тогда не понимал, почему он так боится. Я совершенно не осознавал, что это обнаружение было совсем другим делом, чем раньше.
Из-за национальности Баланцзы!
Ситуация слишком деликатная, и я не хочу вдаваться в подробности, это слишком болезненно.
Нам обоим тогда было всего тринадцать-четырнадцать лет, и мы ничего не понимали.
Могу лишь сказать, что впервые в жизни со мной так унизительно обращались, и всё потому, что я был с Баланцзы!
Хотя тогда я ничего не чувствовал, это стало самым большим потрясением в моей жизни!
В общем, нас высадили на станции Лунси.
Под наши крики и плач мне всё же удалось сохранить оставшиеся несколько десятков юаней.
Цифровой пейджер Баланцзы тоже был сохранён.
Что касается остального — зажигалки, ключей, банковской карты Баланцзы, моей единственной совместной фотографии с матерью и так далее — всё это осталось в мусорном ведре в поезде.
Лунси — это маленький уездный городок, отсюда почти невозможно проехать без билета, потому что слишком мало людей.
Я пошёл на станцию, купил две лепёшки, нашёл две пустые бутылки из-под минеральной воды, набрал воды из-под крана в туалете и мы с Баланцзы начали есть.
В конце концов, мы были детьми, плохое настроение быстро приходило и быстро уходило, и мы совсем не хотели вдаваться в подробности.
К тому же, тогда я совершенно не осознавал, что причиной такого унизительного опыта был мой спутник, поэтому мы вдвоём по-прежнему весело смеялись и были в полной гармонии.
А после пережитых трудностей мы почувствовали себя ещё ближе.
Но то, чего не осознавал я, не значит, что не осознавал Баланцзы.
Позже я подумал, что именно в Лунси Баланцзы вдруг стал чаще прикасаться ко мне, хотя раньше он всегда избегал этого.
Возможно, он считал, что это он меня подвёл. В любом случае, на станции Лунси он сам стал помогать мне набирать воду, искать хорошее место для сна, возможно, он думал, что так сможет меня компенсировать.
Когда стемнело, я совершил глупость!
Поскольку в этом маленьком уездном городке было мало людей, проехать без билета было совершенно невозможно, поэтому я решил купить билет и сесть в поезд.
Конечно, я купил не полный билет, а до ближайшей станции, но собирался не выходить на ней, а проехать как можно дальше.
Я купил билеты до Ганьгу, кажется, по одиннадцать юаней на каждого, потратил двадцать два, и у меня осталось ещё около десяти юаней.
Так, держа в руках билеты и зажав несколько юаней, я вышел из кассы.
Возле вокзала был общественный туалет, я захотел в туалет и сказал Баланцзы подождать меня в зале ожидания.
Только тогда я вспомнил, что нужно положить деньги и билеты обратно в карман.
Но у входа на станцию Лунси меня окружила группа детей. Лидер был примерно моего возраста, остальные — семи-восьми лет.
Они грабили!
Они забирали не только деньги, но и билеты!
У лидера в руке был молоток, такой, которым забивают гвозди.
Сначала были угрозы, но разве я тогда мог уступить?
Я проехал от Сианя до Пекина, а затем от Пекина до Ланьчжоу, фактически пересек половину Северного Китая, и почти не потратил свои шестьдесят юаней — это были деньги, чтобы спасти мою жизнь!
Как я мог так легко сдаться?
Конечно, я отчаянно пытался сбежать, но эти негодники хватали за ноги, поднимали руки, били кулаками и ногами, а некоторые даже кусались.
Я не мог вырваться. Лидер злобно ударил меня молотком по голове. В тот момент я почувствовал, как половина моего лица стала тёплой — это была кровь.
Я упал и беспомощно наблюдал, как эти ублюдки забрали все мои деньги и билеты, а затем разбежались.
На мгновение мне показалось, что я умру, потому что крови было слишком много!
Уже стемнело, и я лежал у входа в общественный туалет, совершенно один.
Я не знаю, сколько я там пролежал. Мне казалось, что прошли часы, но потом я узнал, что на самом деле это было всего лишь десять с лишним минут.
Я кричал о помощи, но проходящие мимо мужчины и женщины лишь бросали взгляд и уходили, совершенно не обращая на меня внимания.
Позже охранник вокзала, держа сигарету в зубах, тоже взглянул, посмеялся с кем-то и ушёл.
Тогда я по-настоящему испугался!
Потому что у меня уже начала кружиться голова, левая рука, левая нога и шея начали сводить судороги. Я думал, что действительно умираю.
И вот, когда я почти оцепенел, Баланцзы нашёл меня.
Он подбежал прямо ко мне, без слов поднял мою голову, осмотрел рану и громко заговорил на уйгурском. Я не понимал, что он говорит, но, наверное, он спрашивал, что случилось.
Но тогда я уже не мог говорить.
Баланцзы понял серьёзность ситуации и, взвалив меня на спину, побежал к залу ожидания.
Но у входа его остановил охранник.
— Не пускал!
Я помню, как Баланцзы в отчаянии толкнул охранника и получил пощёчину.
Позже Баланцзы нашёл большую бутылку из-под «Спрайта» и пачку грубой туалетной бумаги (я думаю, он украл её из платного туалета на станции), чтобы обработать мою рану. К тому времени моё сознание уже было затуманено.
Я помню только, как Баланцзы всё время громко кричал мне на ухо: «Адаши, адаши…» Позже я узнал, что «адаши» означает «друг».
Я уснул и проснулся только посреди ночи.
Моя голова лежала на коленях Баланцзы, голова была обмотана туалетной бумагой и полиэтиленовым пакетом, и мы вдвоём сидели у входа на станцию.
Он был очень рад, кричал и смеялся, но я совершенно не понимал его и не был в настроении смеяться.
Я сказал ему, что деньги и билеты украли, и мы никуда не сможем поехать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|