Глава 18. Её единственная внучка

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Бабушка выглядела очень элегантно в своём офисном наряде. Её тёмные с проседью волосы были коротко подстрижены до шеи и слегка вились. Когда Мел спросила, почему она не красит волосы в чёрный цвет, бабушка ответила, что с седыми волосами она выглядит изысканнее. Бабушка была права, этот оттенок волос ей больше подходил; хотя морщины были заметны, её лицо всё ещё выглядело сияющим и красивым. Несмотря на то, что ей приближалось 70 лет, она всё ещё выглядела на свои пятьдесят с небольшим.

Она также выглядела подтянутой, справляясь со своей работой в компании, и у неё было несколько благотворительных мероприятий с её гуманитарным фондом. Бабушка была очень влиятельной личностью в Городе С; даже в стране она была довольно известна своей гуманитарной деятельностью. В прошлом году она получила награды от Президента и ЮНИСЕФ за участие во многих социальных проектах, помогая многим обездоленным людям в этой стране и нескольких соседних государствах. Мел очень гордилась своей бабушкой, хотя никогда не говорила ей об этом.

У большинства людей тёплые отношения с отцом и матерью. Но для Мел главным было её очаровательное отношение к бабушке. Казалось, она любила бабушку больше, чем своих родителей. Она даже давно забыла о своём отце. Бабушка заботилась о ней с самого детства, учила её быть смелой и независимой женщиной. Мел вспоминала совет бабушки: "Мел... ты всегда должна следовать своему сердцу и не сдаваться, нелегко. Ты должна быть сильной для себя, чтобы другие не принимали тебя как должное". Бабушка была единственной, кто заботился о ней, когда ей пришлось бороться с комой в течение двух лет и ещё год восстанавливаться. После выздоровления бабушка отправила её в школу-интернат в страну М. Мел была очень благодарна за это. Теперь она сильная женщина; спасибо за всё, что бабушка сделала для неё. Женщина, которая не сдаётся легко. Всё это благодаря её опыту жизни одной в другой стране.

— Бабушка... я так сильно по тебе скучаю!! — крикнула Мел капризным голосом.

— Девочка, ты уже пообедала? — на мгновение бабушка перевела взгляд на Мел, затем продолжила заканчивать свою работу.

Мел стояла перед её столом.

— Да. Я обедала со своими друзьями по колледжу, прежде чем прийти сюда. Кстати, Винди тоже там была.

— Отлично, — бабушка сняла очки и положила их на стол; она встала со стула и подошла к Мел с широко раскрытыми объятиями.

Мел уткнулась головой в объятия бабушки, и она чувствовала запах белых духов на её теле; в сочетании с её естественным запахом это создавало уникально приятный аромат.

— Бабушка, я так сильно по тебе скучаю, — тон Мел теперь звучал по-детски.

Бабушка обняла её крепче, нежно поглаживая по волосам. Они долго обнимались. Через некоторое время Мел отпустила объятия. Они сели на диван, держась за руки.

— Бабушка, я хочу кое-что сказать...

Мел вспомнила своё намерение встретиться с бабушкой, чтобы предложить сотрудничество с "Рецептами Бабушки".

— Просто скажи.

— Я хотела бы предложить сотрудничество между "Рецептами Бабушки" и...

— Сотрудничество? Для компании, в которой ты работаешь? — бабушка прервала Мел, но приятным тоном, сжимая руку Мел, а затем продолжила:

— Девочка, бабушка не хочет, чтобы ты работала на кого-то другого. Присоединяйся к компании бабушки, помоги мне развивать и расширять эту компанию.

Мел потеряла дар речи, но всего на секунду.

— Бабушка... — сказала Мел, прежде чем прикусить губы; теперь она нервничала.

Бабушка посмотрела на Мел тёплым, но проницательным взглядом, приподняв брови.

— Девочка, у тебя проблемы?! — обеспокоенно спросила она Мел.

— Ох, НЕТ, нет, совсем нет! — быстро ответила она более убедительным тоном.

— Ну, бабушка, компания, о которой я говорила ранее, это компания, которую я основала вместе со своим другом, — она посмотрела на лицо бабушки, пытаясь прочитать её выражение, попытаться понять её. Но она ничего не могла разглядеть; Мел смотрела на тёплое, спокойное, но нечитаемое лицо своей бабушки.

Теперь она начала волноваться.

Бабушка молчала, казалось, ожидая дальнейших объяснений от неё.

Мел продолжила:

— Итак, я одна из основателей. Вот почему я хочу предложить "Рецептам Бабушки" предложение о сотрудничестве.

Мел объяснила более подробно о программе сетевого взаимодействия и приложении для "Рецептов Бабушки". В то же время бабушка внимательно и осторожно слушала. В душе она очень гордилась своей внучкой. Она стала очень независимой; она построила свою собственную компанию, не прося её о помощи.

— Девочка, тебе нужны средства? Какие-либо деньги для поддержки твоей компании? Если нужно, скажи бабушке. Ты должна помнить, ты моя ЕДИНСТВЕННАЯ внучка. Всё, что у меня есть, однажды будет твоим.

Мел улыбнулась.

— Я знаю, бабушка. Но моя компания хорошо развивается. И будет ещё лучше, если мы сможем сотрудничать с "Рецептами Бабушки", — Мел прижалась к руке бабушки и положила голову ей на плечо.

— Бабушка, твоя компания очень известна, многие люди хотят сотрудничать с твоей компанией. Так что я не хочу упускать такую возможность, — она улыбнулась.

Она добавила:

— И... я также хочу, чтобы твой ресторан открыл филиал в здании моей компании. Чтобы я могла там поесть, когда проголодаюсь. Что ты думаешь, бабушка?

— Отличная идея! — когда она услышала, что её внучка хочет, чтобы "Рецепты Бабушки" открыли магазин в её здании, она была в восторге.

— Девочка, как называется твоя компания? — спросила она.

— Группа MT! — сказала Мел с широкой улыбкой.

— Ты назвала свою компанию в честь своих инициалов? — бабушка замолчала, словно о чём-то задумавшись; секунду спустя она сказала:

— Ранее ты говорила, что основала эту компанию со своими друзьями. Но почему в названии компании используются только твои инициалы?

Мел вдруг застыла, затем села и посмотрела прямо на бабушку. Она не хотела, чтобы бабушка знала, что она является единственным владельцем Группы MT. Она беспокоилась, что бабушка узнает источник средств, которые она использует для строительства компании, из её секретной деятельности в качестве хакера. Бабушка не знала, что она зарабатывает много денег благодаря своей личности топ-хакера; она уже была миллиардером, когда училась в старшей школе. Мел была намного богаче своей бабушки.

— хахаха... Бабушка, ты такая удивительная; ты обращаешь внимание на такие мелочи, — Мел почесала затылок, хотя он не чесался.

— Да, всё верно, в Группе MT два основателя: я и мой друг. Он дал мне полные права решать название компании. Поэтому я назвала компанию Группа MT. Тем временем мой друг является генеральным директором компании, — Мел сказала это с восторгом и облегчением, успешно избежав остроумного вопроса бабушки, сделав Хиро своим козлом отпущения.

Бабушка кивнула, принимая объяснение Мел. Через некоторое время бабушка попросила Мел немедленно отправить предложение о сотрудничестве в соответствующие отделы "Рецептов Бабушки". Вскоре после этого она попрощалась с бабушкой и вернулась домой. Сегодня вечером ей придётся выполнить своё обещание и протестировать систему межсетевого экрана Блэка.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Её единственная внучка

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение