Глава 16. Снова поменять

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Поездка обратно домой была ужасающе мирной. В плохом смысле. Диана так сильно прижалась лицом к лобовому стеклу, что оно, казалось, вот-вот треснет. Если бы Бог спустился на землю в отпуск и случайно наткнулся на нее, она бы умоляла его телепортировать ее на 11 минут назад, прежде чем она дерзко попросила Максима стать ее другом, на что он даже не потрудился ответить. Он просто взглянул на нее безразлично. И последние 11,5 минут чувство стыда разъедало ее изнутри.

Она искоса взглянула на мужчину. Он все еще был спокоен и собран, будто он только что не сделал этого в ресторане. Если бы это был кто-то другой, она бы не обратила внимания, но она так сильно пыталась наладить их дружбу, потому что это был он. Максим. Она бы никогда не отбросила свое эго, чтобы заговорить с тем, кто не заинтересован в разговоре с ней, не говоря уже о том, чтобы предложить дружбу. Машина замедлила ход перед особняком на холме, и охранники открыли ворота. Когда Максим въехал внутрь, Диана заметила мужчину, стоящего у двери. Она проверила время на своих часах. Да, вещи, которые она купила, должны были быть доставлены в течение двух часов. Они прислали этого человека для доставки?

Погруженная в свои мысли, она не заметила, как Максим открыл ей дверцу машины. Когда он протянул руку, чтобы взять малышку, она увернулась от его рук и уверенно вышла из машины. Максим взглянул на свои пустые руки, прежде чем посмотреть на женщину, которая теперь приближалась к дому. «Дзинь-дзинь». Он достал телефон из кармана и на мгновение взглянул на идентификатор звонящего, раздумывая, отвечать на звонок или нет. В конце концов, он ответил на звонок и приложил телефон к уху, его взгляд был прикован к Диане, которая теперь уговаривала малышку, плачущую после пробуждения.

— Эй, братан, как дела?

Голос Райла Харпера был хриплым и запыхавшимся. Брови Максима сошлись на переносице. Ему не потребовалось много мозговых клеток, чтобы понять, что задумал этот человек.

— Зачем ты мне звонил?

— О, видишь ли, я занят важным делом, и все же мне пришлось выполнять несколько задач, чтобы позвонить тебе, — сказал Райл Харпер, мягко задыхаясь.

— Разве я не самый-самый-самый лучший друг во всем мире?

Губы Максима сжались, когда он услышал женский голос на заднем плане.

— Я блокирую твой номер.

— Эй, эй, эй, я звонил, чтобы сообщить тебе кое-что важное.

Максим снова приложил телефон к уху.

— Я послал кого-то исправить вторую "6" на адресе. Он закончит к тому времени, как ты выйдешь из больницы... Я здесь проявляю себя как внимательный друг, хорошо? Я...

Остальные его слова утонули в шуме на заднем плане, когда Максим повесил трубку. Он резко повернулся к Диане, которая теперь разговаривала с мужчиной, стоящим у двери.

***

Как только малышка успокоилась, Диана взглянула на мужчину перед ней.

— Есть ли дополнительные сборы за доставку или это бесплатно? — вежливо спросила она его.

Мужчина моргнул.

— Доставка?

— А, да. Куда вы положили товары? — она оглядела пол, но там не было ничего, кроме маленькой сумки.

— Мисс, я не знаю, что вы—

«Бам!» Его слова прервал громкий звук. «Уааааа!» Малышка громко заплакала, и Диана посмотрела на Максима, который с громким шумом прислонился к двери.

— Все в порядке. Все хорошо...

Диана качала малышку на руках, поглаживая ее по спинке, пока тихо бросала на Максима гневный взгляд.

Максим прочистил горло.

— Он здесь по другой работе. Ты приняла его за кого-то другого.

— Прошу прощения, — Диана взглянула на мужчину с извиняющимся выражением лица.

— Все в порядке, — мужчина улыбнулся и махнул рукой.

— Извините, — сказала Диана, не глядя на Максима, и сделала шаг к двери.

Максим открыл дверь ровно настолько, чтобы Диана могла войти, и она шагнула внутрь, не оглядываясь на него.

Он моргнул, глядя на ее удаляющуюся спину.

— Молодой человек, никогда не бывает легко понять, чем ты обидел свою женщину. Клянусь, — заговорил мужчина, весело смеясь.

Максим повернулся, чтобы посмотреть на него.

— Она... не моя женщина.

Глаза мужчины расширились.

— О, боже. Прошу прощения. Я, кажется, неправильно понял ситуацию.

Максим отступил от двери и взглянул на табличку, которая теперь была исправлена. «69, Аркелл Хиллз».

— Клей за девяткой был недостаточно прочным, поэтому я его обновил. Что вы думаете?

— Вам за это заплатили? — спросил Максим, все еще глядя на адресную табличку.

— Да, мистер Харпер даже прислал мне немного дополнительных денег, попросив закончить это как можно быстрее.

Максим кивнул.

— Хорошо. Теперь поменяйте эту "9" на "6" за 20 минут.

Мужчина был смущен.

— Но, сэр, клей легко исправить. Сломать ее обычно очень долго, и зачем вам снова ее менять?

— Я заплачу вам втрое больше, чем он заплатил, — Максим взглянул на мужчину.

— В-в-втрое?

Глаза мужчины почти выкатились.

— Втрое.

— 15 минут должно хватить, чтобы это исправить. Доверьтесь моим способностям, сэр.

Оставив бормочущего мужчину выполнять свою работу, Максим вошел в особняк. «ААААА!» Громкий крик Дианы заставил его замереть на месте.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение