Глава 7

Успокоенная нежными словами Е Чжичжоу и тем фактом, что ей не придётся встречаться со свекровью, Бай Цюжань радостно села в машину.

По дороге она заметила, что они едут в сторону пригорода, и это показалось ей странным. Бай Цюжань предполагала, что семья её парня довольно состоятельная, раз они смогли оплатить его обучение за границей. И пусть они не живут в роскошных апартаментах в центре города, но и пригород с его неудобным транспортным сообщением казался ей неподходящим местом. «Может, они просто любят скромность?» — подумала она.

Как оказалось, будущие свёкор и свекровь вовсе не были скромниками. Просто бедность ограничивала воображение Бай Цюжань. Она думала о неудобствах пригорода, но не учла, что вдали от городской суеты, на лоне природы, с чистым воздухом, полями для гольфа и роскошными виллами, селятся те, кому не нужно каждое утро толкаться в метро по дороге на работу.

Когда Е Чжичжоу въехал на территорию элитного коттеджного посёлка, о котором ходили легенды, Бай Цюжань остолбенела. — Ваша семья что, настолько богата?! — не смогла она сдержать своего удивления.

Хотя она часто поражалась богатству Е Чжичжоу, как невинная девушка, не падкая на деньги, она не могла постоянно говорить о роскоши. Это не соответствовало её образу. Поэтому она держала свои мысли при себе, но сегодня была настолько шокирована, что невольно воскликнула.

Е Чжичжоу, услышав её искреннее изумление, слегка смутился и, сдерживая смех, скромно ответил: — Ну, не так уж и…

Бай Цюжань молча посмотрела на него, думая: «Он живёт в таком шикарном месте, а говорит, что „не так уж и“? Он что, ещё и скромничать решил?»

Но сейчас ей было не до его притворной скромности. Она заметила, что их машина беспрепятственно въехала на территорию посёлка, и это было лишь началом. Дальше её ждало ещё больше сюрпризов.

Е Чжичжоу сбавил скорость и остановился у ворот одного из особняков. Бай Цюжань всё ещё смотрела на роскошный дом, который раньше видела только по телевизору, когда из ворот вышла группа людей. Впереди шли мужчина и женщина средних лет, которые открыли перед ними двери машины и почтительно поприветствовали: — Добрый день, молодой господин, госпожа Бай.

Бай Цюжань снова остолбенела, начиная сомневаться в реальности происходящего.

«Кто я? Где я? Неужели такая роскошь, которая превосходит даже самые смелые описания в романах, существует на самом деле? Мы что, на съёмках сериала?»

Первой её мыслью была история о мошеннике, который арендовал частный самолёт, выдавая себя за миллионера, и обманом заставил девушку взять кредит по кредитной карте. В новостях рассказывали, как девушка, поверив в сказку, попала в ловушку и потеряла 200 тысяч долларов.

Бай Цюжань подумала, что даже если она оформит несколько кредитных карт, то не наберёт такую сумму. Но она красивая, и если взять кредиты онлайн… то, возможно, с неё можно вытянуть пару миллионов?

«Убить двух зайцев одним выстрелом», — подумала она.

Но тут же отбросила эту мысль. За эти годы Е Чжичжоу потратил на неё гораздо больше. Если бы он был мошенником, то давно бы разорился.

К тому же, только некрасивые люди выманивают деньги обманом. С такой внешностью, как у Е Чжичжоу, можно просто жить за счёт поклонниц. Зачем ему какие-то аферы?

Значит, он действительно из богатой семьи?

Пока она приходила в себя, Е Чжичжоу уже вышел из машины и обменялся любезностями с супружеской парой, которая открыла им дверь: — Дядя Линь, тётя Линь, как ваши дела?

— Спасибо за заботу, молодой господин, у нас всё хорошо, — добродушно улыбнулся дворецкий.

— Мы же одна семья, не нужно так официально, — с лёгким упрёком сказал Е Чжичжоу и посмотрел на Бай Цюжань, которая всё ещё сидела в машине, словно говоря, что они её напугали.

— Вы правы, молодой господин, — с улыбкой кивнул дворецкий.

Его жена, тётя Линь, оказалась более строгой. Она укоризненно посмотрела на Е Чжичжоу и сказала: — Это вы слишком небрежны, молодой господин. Госпожа Бай впервые у нас в гостях, нужно проявить уважение.

Бай Цюжань, услышав своё имя, вспомнила, что тётя Линь ждёт, когда она выйдет из машины. Она поспешно отстегнула ремень безопасности, и тётя Линь, которая всё это время стояла рядом, помогла ей выйти, заботливо сказав: — Не торопитесь, госпожа Бай, будьте осторожны.

— Спасибо, — машинально улыбнулась Бай Цюжань.

— Не за что, — вежливо ответила тётя Линь.

Рассматривая её вблизи, Бай Цюжань заметила, что тётя Линь, хоть и немолода, хорошо выглядит. С лёгким макияжем и в элегантном деловом костюме она больше походила на руководителя высшего звена.

И уж точно не на домработницу.

Не только тётя Линь, но и дядя Линь, статный мужчина в рубашке, жилете и с бабочкой, выглядел очень представительно. Если бы не Е Чжичжоу, Бай Цюжань приняла бы его за будущего свёкра.

«Если уж обслуживающий персонал выглядит так внушительно, то кто же тогда родители Е Чжичжоу?» — подумала она.

Её размышления прервал знакомый голос. — Жаньжань, — позвал её Е Чжичжоу.

Она послушно подошла к нему и вложила свою руку в его. Ощущая тепло его ладони, она словно обрела уверенность. «Ну и что, что теперь я не просто жена директора, а жена директора из богатой семьи? Я справлюсь!» — подумала она.

— Это дядя Линь и тётя Линь, наши дворецкие, — представил их Е Чжичжоу. — И другие сотрудники, которые работают у нас уже много лет.

Услышав слова «много лет», Бай Цюжань навострила уши. «Если Е Чжичжоу разбогател много лет назад, значит, у его семьи глубокие корни. Это точно история про богатую семью», — подумала она.

Пока её воображение рисовало невероятные картины, она с невинной улыбкой поприветствовала всех: — Здравствуйте, дядя Линь, тётя Линь, здравствуйте все.

Поздоровавшись со всеми, Бай Цюжань, взволнованная и немного напуганная, вошла в дом вместе с Е Чжичжоу. Проходя через красивый ухоженный сад с искусственным прудом, фонтаном и даже небольшой горой, она не могла закрыть рот от удивления. Чем дальше она шла, тем больше поражалась роскоши дома. Но больше всего её поразил будущий свёкор, который медленно спускался по лестнице, услышав, что пришли гости.

Увидев его, Бай Цюжань, которая только что успокоилась и пила чай, невольно вскочила с места. — П-председатель Е?!

Конечно же, она имела в виду председателя совета директоров их компании. Имя главы «Группы Цзянхуа», известного бизнесмена, было у всех на слуху. Бай Цюжань видела его по телевизору ещё до того, как устроилась в компанию.

Даже став сотрудницей «Цзянхуа», она, как рядовой сотрудник, видела председателя только в новостях. Для неё он был легендарной личностью.

Поэтому, когда Бай Цюжань узнала, что этот человек — её будущий свёкор, она была просто ошеломлена.

«Разве истории про богатых семьях не должны быть простыми и понятными? Зачем всё так усложнять?» — подумала она.

— Ты работаешь в «Цзянхуа»? — спросил председатель Е, поднимая брови. От него исходила аура власти и величия.

Бай Цюжань молчала. Появление председателя Е лишило её дара речи. Е Чжичжоу встал и представил её: — Папа, это Жаньжань, Бай Цюжань. Её приняли в вашу компанию весной.

— Присаживайтесь, — председатель Е сел напротив и жестом пригласил Бай Цюжань сесть. Выражение его лица смягчилось, и он доброжелательно сказал: — Я знаю тебя. Ты очень ответственный и трудолюбивый сотрудник.

Бай Цюжань: (⊙_⊙)...

Она чуть не умерла от удивления. За полгода работы она ни разу не общалась с председателем Е. Откуда он знает, насколько она трудолюбива?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение