День возвращения в школу (Часть 2)

— По логике вещей, это должно касаться следующего потока… Да ладно, хватит об этом. Если бы действительно вводили четырехлетку, классный руководитель давно бы нам сказал, зачем ждать до сегодняшнего дня? Давайте лучше про игры, про игры.

Хотя кто-то и призывал сменить тему, все уже достали телефоны и начали искать информацию о «четырехлетнем обучении в старшей школе».

Однако никаких авторитетных новостей найти не удалось. Некоторые начали подозревать, что это просто розыгрыш Ху Вэньци.

— Фух, наверное, это фейк. Честно говоря, даже под дулом пистолета я бы не согласился учиться еще год в старшей школе. Это слишком мучительно.

— Я тоже ничего не нашел. Ху, ты же пошутил?

— А… это… может, я ошибся, — неловко улыбнулся Ху Вэньци.

Но он был уверен, что не ошибся.

Его дедушка был преданным читателем газет и каждый день в пять утра выходил из дома, чтобы скупить в киоске все свежие утренние выпуски.

За завтраком Ху Вэньци случайно взял газету под названием «Холодная Утренняя Газета». Новости его не интересовали, он любил читать только колонку юмора и анекдотов посередине.

И вот сегодня среди шуток и анекдотов затесалась такая строка:

«С этой недели повсеместно вводится новая система четырехлетнего обучения в старшей школе».

Только заголовок, без текста.

Может, это какой-то новый вид черного юмора?

В классе снова воцарилось прежнее оживление, казалось, никто не принял всерьез новость о четырехлетнем обучении.

Цяо Сяомэй сказала Чэнь Тяньюй:

— Мне кажется, я не очень хорошо сдала экзамены. Не знаю, смогу ли поступить в престижный вуз.

Чэнь Тяньюй улыбнулась:

— Экзамены уже позади, не думай об этом. Пока не объявят результаты, просто отдыхай.

— Но я хотела поступить с тобой в один университет… Кажется, шансов нет, у меня баллы намного ниже твоих. Но поступить в один город — тоже неплохо.

— Откуда ты знаешь, что я хорошо сдала? Перестань, чем больше думаешь, тем хуже становится, только настроение портишь.

— Мм… Малышка Тяньюй, скажу тебе по секрету: неважно, признаешься ты или нет, а я уже подготовилась! — Цяо Сяомэй загадочно улыбнулась и достала из рюкзака розовый сверток.

— Что это?

— Шарф, сама связала! Это подарок Хэ Чэнцзэ для признания. Смотри, какая я рукодельница! — Хэ Чэнцзэ был парнем, который нравился Цяо Сяомэй. Она никогда не скрывала своих чувств и давно заявила, что признается ему после экзаменов.

Вот только…

— Руки-то у тебя золотые, спору нет, но дарить шарф посреди лета? — Чэнь Тяньюй посмотрела на нее с недоумением.

— А! — До Цяо Сяомэй, кажется, только сейчас дошло. Она разочарованно уткнулась лицом в шарф.

В следующую секунду она словно что-то вспомнила, подняла голову и оглядела класс.

— А где Хэ Чэнцзэ? Почему его еще нет?

— Напиши ему, спроси, — предложила Чэнь Тяньюй с видом человека, которому удалось отомстить.

— Спрошу так спрошу! Я не такая стеснительная, как ты, — Цяо Сяомэй никогда не смущалась, в ее лексиконе не было слова «неловко».

Однако она достала телефон, потыкала в экран…

— Почему нет сигнала? У тебя есть?

— У меня? Сейчас посмотрю… У меня тоже нет. Странно, только что был.

Не только они — все заметили, что пропал сигнал сотовой связи.

Сначала они не придали этому значения и даже оптимистично начали играть в игры, не требующие подключения к сети.

Но вдруг все окна одновременно были закрыты упавшими сверху железными плитами. Класс погрузился во тьму, и только тогда началась паника.

Кто-то тут же бросился включать свет, но ни одна лампа не загорелась.

К счастью, у телефонов были фонарики. Включив их все вместе, удалось осветить класс.

— Что происходит? Что там за окнами?

— Железные плиты.

— Их можно открыть?

— Ты идиот? Это железные плиты! Думаешь, ты Железный человек?

— Я просто спросил, зачем обзываться?

— Да не обзываюсь я, черт возьми! Я тоже хочу их открыть!

— Хватит спорить! У кого-нибудь телефон ловит?

— Сигнала нет уже давно.

— А что в соседнем классе? Приложите ухо к стене, послушайте.

Впрочем, и без этого были слышны доносящиеся издалека испуганные крики.

Ань Цзичэнь и несколько парней попытались открыть дверь. Дверь в класс была деревянной и выглядела хлипкой.

Однако, содрав видимый слой дерева, они обнаружили под ним металлическую основу.

Ань Цзичэнь постучал по ней и спокойно сказал:

— Тот же материал, что и плиты на окнах. Похоже на титановый сплав, из которого делают танки. Его даже пулей не пробить.

— Ч-что это значит?

— Это значит, что мы в ловушке.

Телевизор, висевший над доской, несколько раз мигнул, на экране появились помехи. Резкий шипящий звук бил по ушам.

Все уставились на телевизор, молча ожидая объяснений от школьной радиостанции.

Через некоторое время экран погас, а затем на нем стали появляться белые жирные буквы:

【С этой недели повсеместно вводится новая система четырехлетнего обучения в старшей школе.

Пояснения:

Сразу после окончания выпускных экзаменов начинается четвертый год обучения.

Продолжительность — один год, без каникул.

Учебная дисциплина — «Выживание в условиях апокалипсиса».

Экзаменационный день — каждый четверг.

Внимание!

Экзамены проводятся по системе отсева худших.

Пожалуйста, усердно учитесь в течение года!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение