Глава 12

Следующие пару месяцев были насыщенными.

Уроки Бена в основном делились между Кузнечным делом и Алхимией, с небольшим добавлением Зачарования тут и там, в то время как его свободное время распределялось между чтением книг Фолка, практикой некоторых из его уже имевшихся хобби, таких как рисование и лепка, а также случайной охотой и Разборкой некоторых зверей в ближайшем лесу для тренировок или продажи Фолку для получения материалов.

Когда он работал у своего горна, заканчивая посох, усиленный костью кровавого лося, появилось уведомление.

Его разум внезапно стал яснее, а мысли — острее; он посмотрел на только что законченный посох и внезапно понял, где допустил ошибку и как ее можно исправить, но сейчас это не имело значения.

Это было его первое Повышение Уровня с тех пор, как он был в церкви, и он не мог сдержать своего волнения.

Он выбежал, чтобы рассказать единственному знакомому в городе о своей хорошей новости.

— Эй, Фолк! Угадай, чт... — Он остановился, увидев, что его учитель занят общением с одним из постоянных клиентов.

— Прости, я вернусь чуть позже.

— Подожди, Щенок, я как раз собирался тебя позвать.

— Ты раньше видел Теру, не так ли?

Бен посмотрел на клиента.

Было трудно разглядеть какие-либо детали; они были немного ниже его ростом, носили капюшон и излучали некоторую неприступность, но они определенно были частым покупателем здесь.

Единственной отличительной чертой, которую он мог разглядеть, была бумажно-белая рука, сжимающая новый посох, за которым они приходили почти еженедельно.

— Мы раньше не были представлены должным образом, но я знаю, что они ваш любимый клиент.

— Приятно познакомиться, я Бен.

Бен никогда особо не задумывался о них, кроме как удивлялся, как они могут позволить себе так часто менять снаряжение.

Он протянул им руку, но, даже не взглянув на нее, они отвернулись от него и снова обратились к Фолку.

— Что это, дядя?

Дядя?

Его любимый клиент — его племянница, и он не сказал об этом своему замечательному ученику?

Какой никудышный учитель.

Нет, сейчас не время быть правым, Мириад, я расстроен, что она проигнорировала мое супердружелюбное приветствие.

— Дело в том, что я получил работу, от которой не могу отказаться, поэтому некоторое время не смогу делать тебе посохи.

— В ближайшие пару месяцев я оставлю это своему подмастерью.

— Что?

— Ладно, конечно, думаю, делать один посох в неделю не повредит.

— Посохи, которые я делаю, могут прослужить неделю, — подчеркнул он.

— Ты будешь делать один или два в день.

— Господи Иисусе! Что ты с ними делаешь?

— спросил он Теру.

Он уже сделал несколько посохов, и ему сказали, что их можно продавать, как они могли прослужить всего день?

— Это не мое имя, и я авантюрист, снаряжение ломается, — сказала она с пренебрежением.

— У Теры больше маны и меньше контроля, чем может выдержать посох, они разлетаются через неделю.

— Дядя! Ему не нужно это знать.

— Он узнает, если будет ходить с тобой в группу.

— Что?! — крикнули Бен и Тера одновременно.

— Фолк, я не авантюрист, я ремесленник.

— Если я пытаюсь делать ей качественный посох в день, когда у меня будет время практиковаться в других вещах, если мне еще и придется ходить с ней в группу?

— И почему я должна работать с кем-то, кого даже ты считаешь занозой в заднице, дядя?

— Подожди, что?

— Какие ужасные вещи ты говоришь о своем замечательном подмастерье за моей спиной?

— Ну, во-первых, я обычно говорю это прямо перед тобой, ты просто слишком поглощен своей работой, чтобы заметить.

— Что касается того, почему ты должен это делать, Бен, я не буду брать с тебя плату за припасы, которые ты берешь для изготовления ее посохов.

— Она получает их бесплатно, но я все равно буду платить тебе обычную плату, которую ты получал бы за ее работу, так что это хорошая сделка для тебя.

— А что касается тебя, юная леди, я знаю, что ты в последнее время ни с кем не ходила в группу, и ты знаешь, что это не часть сделки.

— Ходи в группу с моим подмастерьем, и я не скажу твоим родителям.

— ...Ладно, — недовольно согласилась она.

— Не ладно.

— Фолк, я готов делать посохи, но, как я уже сказал, я не авантюрист, ты знаешь, у меня нет ни одного полезного навыка.

— Зачем мне подвергать себя риску?

— Парень, не притворяйся, что я не знаю, что ты охотишься раз или два в неделю, я тот ублюдок, которому ты продаешь свою добычу.

— Конечно, ловить в ловушки — это одно, но охотиться с настоящим авантюристом — совсем другое.

— Я не смогу угнаться.

Мириад спросил.

Если у этой девушки такая огромная сырая сила, что она постоянно ломает посохи, то да, я должен быть в порядке.

Я просто хочу посмотреть, сколько еще я могу получить от своего дорогого учителя.

Фолк, со своей стороны, похоже, быстро понял, что делает Бен.

— Ладно, чего ты хочешь, Щенок?

Тогда нет смысла ходить вокруг да около.

— Две вещи.

— Использование мастерской после того, как ты закончишь на сегодня, чтобы я мог оставаться допоздна и практиковаться, а также право использовать любые обрезки, оставшиеся от изготовления ее посохов.

— Мастерскую я могу предоставить, но как я узнаю, что ты не возьмешь маленький кусочек чего-то и не заберешь остальное как обрезки?

— Ладно, давай определимся.

— Любые остатки размером с мой кулак или меньше — мои, и я не буду использовать материалы специально, чтобы получить обрезки.

— Звучит неплохо?

— Я соглашусь, если это материалы, которые у нас есть в постоянном запасе, я не могу просто так раздавать редкие материалы.

— Договорились.

— Ладно, не представляю, для чего ты собираешься использовать маленькие обрезки, но не устраивай слишком большой беспорядок.

— И поскольку я доверяю тебе ее безопасность, убедись, что ты улучшаешь свои навыки.

— На самом деле, я изначально пришел сюда, чтобы сказать тебе это!

— Мое Ремесло повысилось!

Теперь, когда он подумал об этом, он повысил уровень, делая посох, и ему пришлось сделать их довольно много в последнее время.

Фолк, должно быть, планировал это уже давно.

— Кстати, — прервала его новая напарница.

— Какие у тебя навыки?

— Что-нибудь полезное на охоте?

— Ничего особенного, просто низкие уровни в Ремесле, Зачаровании, Фокусе, Скрытности и Разборке.

— ...У тебя действительно почти ничего нет.

— Дядя, как я, черт возьми, должна ходить с ним в группу?

— Он умный, ты справишься.

— Почему бы тебе не рассказать ему о своих навыках, и вы можете встретиться здесь завтра, чтобы начать брать несколько квестов.

Она повернулась к Бену, и хотя он не мог уловить никаких выражений из-за ее скрытой фигуры, у него возникло отчетливое ощущение, что она недовольна.

— Все, что тебе нужно знать, это то, что у меня есть Магия Земли, остальное не имеет значения.

— Я буду здесь через час после восхода солнца.

— Не опаздывай.

Сказав это, она быстро вышла из магазина, больше не имея ничего для обсуждения.

Бен повернулся к Фолку, выжидающе глядя на него.

— Что?

— Ты никогда не говорил мне, что твоя любимая клиентка — твоя племянница.

— Или что у тебя вообще есть племянница в городе.

— Ну, во-первых, потому что это не твое дело, но она зовет меня так, потому что я давний друг семьи.

— Мы с ее родителями знакомы очень давно.

— Ладно, тогда, а ты все еще будешь здесь, или эта работа увезет тебя?

— Я надеюсь, ты все равно сможешь просматривать мою работу, даже если у тебя не будет времени учить меня.

— Я буду здесь большую часть времени, возможно, придется исчезнуть на несколько недель к концу проекта, но к тому времени ты уже должен быть довольно компетентен в своих навыках.

— А пока покажи мне, что ты сделал.

По его указанию Бен побежал обратно к своему горну, чтобы взять только что законченный посох, и принес его Фолку для оценки.

Он осматривал его минуту, прежде чем высказать свое мнение.

— Получилось довольно хорошо.

— Это Высший Обычный.

Бен вскинул руки вверх и радостно закричал.

С тех пор как он научился включать алхимию в свое кузнечное дело, его работы перестали быть постоянно Низшего Обычного качества с редким Средним, если ему особо везло, и стали в основном Среднего Обычного качества с редким Высшим, и каждое Высшее стоило праздновать, поскольку это означало, что их можно продать по более высокой цене.

— Не слишком радуйся, щенок.

— Есть много областей, в которых ты еще можешь улучшиться, и прыжок от Высшего Обычного к Низшему Необычному все еще велик.

— Да, я знаю, но я уже вижу, как могу улучшиться в следующий раз.

— Я, например, недостаточно тщательно смешал костную пасту, так что, вероятно, есть некоторая неравномерность в стержне, и мне не следовало так сильно нагревать его при ковке.

— Это, должно быть, немного повредило структуру материала.

— Ну, по крайней мере, хорошо, что твой взгляд немного улучшился с твоим уровнем, а теперь иди домой и спи, этого должно быть достаточно, чтобы она использовала его завтра.

Покачав пальцем, Бен отмахнулся от него.

— Нет, я побуду здесь еще немного.

— И что именно ты имеешь в виду?

— Ты уже забыл?

— Я получаю доступ к мастерской, когда мы закрываемся на день.

— Ты имел в виду немедленно?

— Нет времени лучше, чем сейчас.

— К тому же, я хочу посмотреть, как второй уровень в Ремесле меняет дело.

Фолк издал долгий вздох и подошел к прилавку, прежде чем вернуться, бросив Бену ключ.

— Вот, не потеряй его и запри, когда закончишь.

С этими словами Фолк ушел, а Бен направился в кладовку, осматривая все, к чему раньше не мог прикоснуться.

— О да, это будет весело.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение