Фолк прибыл в свой магазин, молча надеясь, что парень проспит или не появится, чтобы у него был повод отказать ему, но удача ему не улыбнулась.
Щенок умудрился появиться раньше него самого и сидел у магазина, прислонившись к двери.
Все, что он мог сделать, это немного застонать, вынужденный принять то, на что согласился.
— Ладно, вставай, первым делом подмети магазин, а потом разберемся, что делать дальше.
Бен тут же принялся за дело, с энтузиазмом убирая магазин, в то время как Фолку ничего не оставалось, как использовать те несколько минут, что у него были, чтобы сосредоточиться на том, над чем он ломал голову всю ночь: как обучать этого щенка.
К несчастью для него, Бен был тщателен, но быстр, слишком быстр.
Магазин выглядел готовым к открытию, и он стоял перед Фолком, выжидающе глядя на него.
— Хм-м-м, ладно, парень, сначала, думаю, ты должен что-нибудь для меня сделать.
— Посмотрим, куда нам двигаться дальше.
Он отвел его в комнату сзади, которая выглядела как смесь кладовки и рабочей зоны.
Вокруг были навалены ведра и ящики с материалами, стоял стол с развешанными вокруг инструментами, а рядом — небольшая полка с книгами.
Первая мысль Бена, увидевшего все это, была о том, что это выглядит интересно.
Это определенно было место, где он мог провести много часов, если бы ему дали такую возможность.
У него была только одна маленькая проблема.
— Что именно я должен сделать?
— Что угодно, что сможешь сейчас, я просто хочу понаблюдать за твоим процессом и посмотреть, где ты мог бы сначала улучшиться.
— Помоги мне вытащить стол вперед, если только ты не собираешься использовать горн, затем возьми необходимые припасы.
— Чтобы было ясно, сегодня я разрешаю тебе брать только из моего запаса, в будущем тебе придется обеспечивать себя самому.
Бен изо всех сил старался помочь передвинуть стол, за которым работал Йети, в переднюю часть магазина, прежде чем вернуться и осмотреться.
Там были металлы и материалы всех видов.
Он видел кости, зубы и шкуры различных существ, древесину всевозможных деревьев и материалы, которые явно были органической природы, но он понятия не имел, что это может быть.
Также было необычно много камня, разных видов, все аккуратно сложено в заднем углу.
Он минуту размышлял над комнатой, осматривая все, составляя мысленный список того, что исследовать в будущем, пока пытался придумать, что он собирается сделать.
Варианты перед ним казались ограниченными.
Изначально он считал себя своего рода художником, занимаясь различными видами искусства, но не думал, что это сработает.
Он мог сшить меха, чтобы сделать плащ или куртку, но это тоже казалось неправильным.
Только когда он наткнулся на металлическую проволоку, он вспомнил о незаконченном проекте, который ему никогда не представится возможность завершить, что дало ему хорошую идею, что делать.
Взяв необходимые припасы и инструменты в переднюю мастерскую, он сел за стол и принялся за работу, пока его учитель стоял над ним, наблюдая за процессом.
Ему потребовалось всего две минуты, чтобы остановить Бена от работы.
— Что ты делаешь?
— Я собирался сделать кольчугу, думал добавить к ней скрытность по ходу дела, чтобы получить хоть немного больше пользы.
— Да, я вижу это, я скорее имел в виду, почему ты делаешь это так неправильно?
Фолк казался искренне сбитым с толку, что удержало Бена от излишнего раздражения.
Он пришел сюда учиться, и именно этим он собирался заниматься.
— Что именно я здесь делаю неправильно?
— Боги, с чего бы начать, ты сделаешь всю эту проволоку непригодной, если будешь продолжать в том же духе, и даже не похоже, что ты занимаешься ремеслом.
— Фолк, мне нужно, чтобы ты объяснил немного подробнее.
Поняв, что он не объяснил себя должным образом, Фолк на секунду собрался с мыслями и начал снова.
— Ты выглядишь так, будто пытаешься зачаровать каждую отдельную проволоку.
— Это возможно на более высоком уровне, но сейчас ты не можешь этого сделать для чего-то такого маленького, зачарование не сработает, и ты сделаешь материал непригодным.
Он взял проволоку, которую использовал Бен, и растер ее между пальцами.
Казалось, она потеряла всю свою пластичность, рассыпавшись на осколки и пыль.
— Что тебе нужно делать, так это медленно добавлять зачарование ко всему предмету по мере работы, распределяя зачарование по всему предмету.
— Кроме того, ты что, не знаешь, как использовать свое ремесло?
Он явно не знал, что от него требуется, но все равно должен был подтвердить.
— Разве это не просто способ лучше понимать, как собирать вещи, а также улучшать сам процесс?
— Ну, ты не ошибаешься, но это также как и большинство других навыков, тебе нужно потратить немного маны, чтобы получить полный эффект.
— Поскольку ты умеешь зачаровывать, ты должен знать, как это делать, верно?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|