Глава 9. Тяжёлое ранение Му Яо

Глаза Ху Ли расширились. Он взволнованно подбежал к Му Инь, ему не хватало только виляющего хвоста.

— Сяо Инь-инь, неужели тебя тоже забросили в это странное место те злоумышленники?

Му Инь вздохнула. Казалось, объяснить всё будет очень непросто.

— Как давно ты здесь? — спросила она.

Ху Ли потёр подбородок, размышляя. — Дня два, наверное. Я как раз помогал твоей старшей сестре создавать пилюлю для преодоления узкого места, как вдруг моргнул — и оказался в какой-то заброшенной глуши, среди кучи сорняков. Эх, Сяо Инь-инь, ты не представляешь, как там было грязно…

Говоря это, мужчина бесстыдно придвинулся ближе.

Му Инь, сдерживая гнев, оттолкнула его лицо, способное смутить разум, и сохранила дистанцию. — А потом?

Ху Ли: — Потом я нашёл крестьянский дом, хотел спросить дорогу. Вошёл — а там вся семья с плачущими лицами стоит у кровати, на которой лежит еле живой мужчина. Я взглянул и по доброте душевной посоветовал им «готовиться к похоронам». В итоге эти люди с убийственными взглядами погнали меня прочь с кастрюлями и сковородками, так что я ничего и не спросил.

Лис [521]: …

Кто же так проклинает людей на смерть?

— Сам виноват, — оценила Му Инь.

Ху Ли не рассердился, а наоборот, с ещё большей наглостью попытался приблизиться к ней. В этот момент в дверь послышался стук: «Тук-тук-тук».

Му Инь открыла дверь. Перед ней стоял высокий и худой мужчина в одежде стражника. Его лицо было плотно закрыто, видна была лишь родинка-слезинка у правого уголка глаза.

Это был Му Вэй, которого она ранее просила позвать Цы Лань.

— Госпожа, — тихо и крайне почтительно позвал он.

Му Инь бросила взгляд на Ху Ли позади себя и приказала: — Размести его в отдельном дворе резиденции Му. Я найду возможность съездить туда.

Не успела она договорить, как тот снова прилип к ней. — Сяо Инь-инь, ты меня бросаешь?

…Му Вэй уже готовился выхватить меч.

Му Инь, собрав всё своё терпение, сказала: — Ладно, пусть живёт в моих бывших девичьих покоях. Прикажи людям позаботиться о трёхразовом питании. В остальное время не выпускай его. Если что-то понадобится, обсудим позже.

…Му Вэй едва сдержал меч.

Кто этот человек такой, чтобы сметь жить в девичьих покоях госпожи? Да он хуже этого наследного принца!

Му Вэй: — Да, госпожа.

Сказав это, он, не оборачиваясь, весьма бесцеремонно утащил Ху Ли за собой.

Лис [521] лежал на столе, играя с чашкой. — Хозяйка, почему вы так добры к этому Ху Ли? Боитесь, что он «потемнеет» и отомстит вам?

Му Инь закатила глаза. — Боюсь, что этот идиот выйдет на улицу и опозорит меня.

Лисёнок: …

— Тогда хозяйка не торопится его ловить? — Раз уж нашли, надо быстрее завершать миссию!

Му Инь опустила глаза, уголки её губ изогнулись в улыбке.

Чтобы покинуть этот малый мир, ей нужно либо дождаться, пока принц с ней разведётся, либо пока мир сам не разрушится. Раз уж в обоих случаях нужно ждать, почему бы не найти кого-нибудь, кто подождёт вместе с ней?

Му Инь так глубоко задумалась, что даже не заметила, как у двери появился некий принц.

Лянь Цзинь увидел эту улыбку и на мгновение потерял самообладание.

Как раз в этот момент вошла Цы Лань. Она собиралась поклониться, но наследный принц жестом остановил её и быстро ушёл.

— Госпожа, — Цы Лань подошла ближе, держа в руках большие и маленькие подарочные коробки — то, что Му Инь купила на улице ранее.

Она достала одну из них, открыла, разложила пирожные на тарелке и пододвинула Му Инь.

— Только что приходил наследный принц, — продолжала Цы Лань, убирая коробки.

— Вот как.

Му Инь смотрела на системный интерфейс с обзором сюжета 【Мира 2678】 (Мир алхимии) и лишь тогда начала смутно что-то вспоминать.

В том мире всё решало искусство алхимии. Му Инь была второй госпожой семьи Му, с невероятным талантом, а главная героиня — старшей госпожой, полной бездарностью.

Она, как злодейка второго плана, играла роль пушечного мяса на пути восхождения главной героини и развития её отношений с главным героем.

Кто бы мог подумать, что на этом пути к гибели она умудрится связаться с чокнутым божественным лекарем Ху Ли. Несколько раз Му Инь публично унижала его, но это лишь подогревало его интерес — уж не мазохист ли он?

Позже главный герой столкнул её с обрыва, и эта мыльная опера наконец закончилась.

Поэтому воспоминания об этом мире она быстро забыла, считая их тёмным прошлым.

***

Наступила ночь.

— Кстати, госпожа, вечером из резиденции Му прислали письмо, — сказала Цы Лань, убирая посуду. Она достала конверт, от которого сильно пахло чернилами — видимо, письмо было только что написано.

Му Инь вытащила письмо и быстро пробежала глазами. — …Плохо, — схватив лиса, она выбежала вон, даже не успев попрощаться.

— Госпожа… — Цы Лань, приподняв юбки, последовала за ней, но увидела, как её госпожа вскочила на коня и умчалась прочь.

«Му Яо тяжело ранен. Откуда Му Тин узнал?» — подумала Му Инь. Ведь письмо было написано лично её отцом, который находился далеко в Цзяннани.

— Хозяйке стоит подумать, почему Му Яо знаком с той группой людей в чёрном, — раздался из системного пространства голос Лиса [521], звучавший весьма беззаботно.

Му Инь: — Когда Му Яо было шесть лет, он пропал. Отец Му не выказал беспокойства. Позже Му Суинь подслушала разговор и узнала, что отец отправил Му Яо учиться. Лишь два года назад Му Яо вернулся.

— Тот плачущий братик, что следовал за сестрой по пятам, вернулся совершенно другим. Вместе со своей сестрой, несущей беды, он стал завсегдатаем увеселительных кварталов — словно два разных человека.

— Значит, та группа людей в чёрном, что появилась на крыше театра той ночью, должна быть знакома Му Яо.

Лис [521] смотрел последнюю популярную BL-дораму и поспешно кивал. За это время Му Инь уже добралась до резиденции Му.

Слуга у ворот увидел, что госпожа вернулась прямо перед комендантским часом, и поспешно принял коня, приглашая её войти.

— Где А-Яо? — спросила Му Инь.

Му Вэй провёл госпожу в тайную комнату. Там она увидела четырёх или пятерых лекарей, стоявших у кровати с потными лицами и крайне мрачным видом.

А на кровати лежал тот самый Му Яо, который ещё вчера вечером смотрел с ней представление.

Глаза юноши с тёмно-зелёной узорчатой повязкой на лбу были плотно закрыты. Кровь в области пояса была тёмно-красной.

— Как он? — спокойно спросила она.

Несколько лекарей поспешно покачали головами. Она всё поняла.

Состояние Му Яо явно указывало на отравление, и этот яд, очевидно, был очень сложным.

Её собственных поверхностных знаний было недостаточно.

— О? Сяо Инь-инь, это нехорошо с твоей стороны! Вернулась и даже не навестила меня сначала? Эй, эй, эй, зачем меня останавливать?

Услышав голос, Му Инь обернулась и увидела Ху Ли, которого Му Вэй удерживал мечом. Её глаза блеснули, она тут же схватила его и подтащила к кровати.

— Посмотри, его ещё можно спасти?

Ху Ли снова схватили за ухо, да ещё и на глазах у всех — лицо было окончательно потеряно.

Он дулся в одиночестве, но послушно принялся прощупывать пульс Му Яо.

Он пробыл в резиденции Му уже день и давно всё разузнал. Видя юношу на кровати, которого тайно привезли и так ценила Му Инь, он понял, что это, несомненно, тот самый молодой господин.

Он прищурился, уже имея некоторое представление о яде.

— Сяо Инь-инь, выйдем поговорим?

Му Инь кивнула. У этого человека определённо была идея.

Оставшиеся в комнате люди переглядывались, смотрели на юношу, и на их лицах читалось полное недоверие.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение