Глава 7. Громкая свадьба с заложником. Часть 6

— Благодарю вас, отец! Я сделаю все возможное.

Чу Юнь повернулась к посланникам Янь.

— Господа из Янь, вы уже решили, каким будет следующее состязание? — спросила она, слегка приподняв подбородок с надменным видом.

«Что поделать? Приходится играть роль! Система требует яркости и эффектности!» — подумала она.

«Спокойно, я всегда такая скромная, красивая, очаровательная и умная… Я точно справлюсь с заданием!»

[Сестрёнка Шэн, ты, кажется, неправильно понимаешь значение слова «скромность»?] — не выдержала Му Шуй.

«Разве я нескромная? Я такая скромная, что об этом знает вся система быстрых перерождений! У тебя нет доказательств, так что не говори ерунды!»

Му Шуй: «…» — «Что-то мне подсказывает, что у этой хозяйки раздвоение личности… Где же та холодная, надменная и обольстительная девушка, о которой мне говорили?!»

«Надо спросить Му-Му», — решила она. — [Эй, Му-Му, скажи, почему мне кажется, что у моей хозяйки несколько личностей?]

Му-Му как раз наслаждалась роскошным обедом во время отпуска. Получив сообщение, она чуть не подавилась.

[Ну… у моей хозяйки есть небольшое, совсем крошечное раздвоение личности. Ничего серьезного, на выполнение заданий это никак не влияет.]

Му Шуй: «…» — «У меня плохое предчувствие… Что происходит?»

[Слушай, Му Шуй, я сейчас работаю, давай потом поговорим. Главное, чтобы хозяйка не покончила с собой до завершения задания. Просто следуй её указаниям.]

[Подожди, подожди! Почему сестрёнка Шэн хочет покончить с собой? Похоже, ты многого не знаешь! Если ты сейчас отключишься, я пожалуюсь, что ты обманом заставила меня работать!]

[Ладно, рассказываю всё как есть. Хозяйка выполняет задания за вознаграждение. Но когда я её привязала к системе, её единственным условием было испытать все возможные виды смерти. Так что просто следи за ней. В обычных ситуациях всё под контролем.]

[Не очень понимаю, но попробую!]

Пока Му-Му и Му Шуй обменивались сообщениями, на банкете началось второе состязание.

Жители Янь любили поэзию, поэтому следующим испытанием стало сочинение стихов.

Судить конкурс снова должен был Чжао Юньчэнь, а темы предлагали представители Чу, Янь и Чжао — по три темы от каждого царства.

На этот раз посланники Янь настояли на участии трех человек с каждой стороны — принцесса Чаоян произвела на них слишком сильное впечатление.

— Тогда пусть тему предложит принц Чжао, — сказала Чу Юнь, лукаво глядя на Чжао Юньчэня.

В отличие от предыдущего раза, её взгляд, в котором словно мерцали бесчисленные звезды, был направлен прямо на него.

«Бесчисленные звезды, как и ты. В моих глазах только ты», — безмолвно говорила она.

Сердце Чжао Юньчэня бешено заколотилось.

— Предлагаю взять за основу «цветок», «луну» и «снег». По три стихотворения на каждую тему. Как вам такая идея? — спросил он, стараясь говорить ровным голосом.

Но если бы кто-то слушал внимательно, то заметил бы, как он старается скрыть свое волнение.

А Чу Юнь была очень внимательна.

— Хорошая идея, принц Чжао! Цветы Перерождения Янь, Отражающий Луну Пруд Чжао и Ледяной Снег Чу… Может быть, вы тоже примете участие в состязании? — спросила она с надеждой в голосе.

Чжао Юньчэнь не смог отказать.

— Хорошо, — ответил он, не раздумывая.

Он не стал увиливать, потому что она этого хотела. «Все, что ты пожелаешь, все, что у меня есть — все для тебя».

Чу Юнь довольно прищурилась.

— Посланники Янь, надеюсь, вы не будете сомневаться в честности состязания? Это моя спонтанная идея. Но чтобы все было по-честному, авторы стихов не будут подписывать свои работы. Награды будут вручены после объявления результатов.

— Конечно, мы не возражаем. А сколько времени будет отведено на написание стихов? — спросил Янь Сяннань с мягкой улыбкой.

— Царству Чу достаточно времени одной палочки благовоний. У вас есть другие предложения? — ответила Чу Юнь, с вызовом глядя на Янь Сяннаня.

Это ещё больше раззадорило Янь Сяннаня. Он хотел покорить эту девушку.

— Царству Янь тоже хватит одной палочки благовоний, — ответил он без колебаний.

Чжао Юньчэнь не думал о времени. Его устраивало всё, что предлагала Чу Юнь.

— Царство Чжао согласно.

Видя всеобщий энтузиазм, Чуский Ван объявил о награде.

— Приготовьте столы и стулья! Победитель получит кувшин Ледяного Снега!

Гости были поражены. Кувшин Ледяного Снега! Это же национальное достояние Чу!

Ходили слухи, что в Чу есть источник, вода в котором круглый год холодная, как снег, и обладает целебными свойствами. А Ледяной Снег — это вино, приготовленное из воды этого источника и снежного женьшеня, растущего возле него.

Говорили, что оно способно нейтрализовать любые яды, исцелять скрытые травмы, сохранять молодость и красоту… Именно благодаря этому источнику армия Чу была сильна и могущественна, а в царстве было так много красавиц.

Поэтому доступ к источнику был строго ограничен. Никто не ожидал такой щедрости от Чуского Вана.

Под всеобщие взгляды, полные ожидания и удивления, представители трех царств заняли свои места и приготовились писать стихи.

Время шло. Кто-то писал легко и быстро, кто-то хмурился, а кто-то выглядел абсолютно уверенным в себе.

— Время вышло! Сейчас мы представим стихи на тему «цветок».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Громкая свадьба с заложником. Часть 6

Настройки


Сообщение