Глава 17. Смятение чувств — все это ошибка (Часть 2)

После ужина Ли Шаоцзюнь попрощался и ушел. Тан Сыюй убрала на кухне и разложила принесенную им жареную баранину по маленьким контейнерам, поставив их в морозилку.

Тетя Сюй пожарила много и положила ей в большую миску. Тан Сыюй одна не смогла бы съесть все сразу, а в холодильнике боялась, что испортится.

Проснувшись посреди ночи, Тан Сыюй услышала звонок телефона. Спросонья она схватила его и увидела, что звонит Ли Шаоцзюнь.

Голова сразу прояснилась. Странно, который час? Она взглянула на время — почти двенадцать. Что Ли Шаоцзюню могло понадобиться в такое время? Колеблясь, она ответила на звонок.

Звонил незнакомый мужчина и спросил, знает ли она владельца этого телефона.

Тан Сыюй недоумевала, но ответила, что знает, и спросила, что случилось с владельцем телефона.

Собеседник сказал ей, что владелец телефона напился пьяный вдрызг. Их бар закрывается, и они надеются, что Тан Сыюй сможет приехать и забрать его.

Только тогда Тан Сыюй вспомнила, что Ли Шаоцзюнь, должно быть, звонил ей днем, и собеседник нашел ее через список последних контактов.

Она уточнила адрес, тут же вскочила с кровати, быстро оделась, схватила телефон и бросилась вниз. Она поймала такси и приехала в бар, который назвал собеседник.

Войдя, она увидела молодого человека, который помахал ей. Подойдя, она увидела Ли Шаоцзюня, лежащего без сознания на диване, пьяного вдрызг. На столе стояло несколько пустых бутылок. Боже, сколько же он выпил!

Тан Сыюй сначала подошла к барной стойке и оплатила счет, затем вернулась к Ли Шаоцзюню, взяла его телефон и с помощью официанта подняла пьяного без сознания Ли Шаоцзюня.

Когда его подняли, Ли Шаоцзюнь поднял голову, взглянул на Тан Сыюй, пробормотал «Это ты», а затем опустил голову. Весь его вес перешел на Тан Сыюй.

Тан Сыюй с трудом вывела Ли Шаоцзюня из бара. Что делать посреди ночи? Ладно, отвезу его домой.

Она поймала машину, попросила водителя помочь посадить Ли Шаоцзюня в машину, сама села рядом и назвала адрес виллы. Тан Сыюй помнила его, так как бывала там несколько раз.

Водитель такси был пожилым дядей. Он посмотрел на тревожное лицо Тан Сыюй и пошутил:

— Девушка, как же вы могли позволить своему парню так напиться? Сколько же он выпил?

Тан Сыюй не знала, что ответить. Она же не могла сказать, что он не ее парень.

Ладно, не буду объяснять. Чем больше объясняешь, тем хуже. Пусть думает, что хочет. Она улыбнулась и промолчала.

Подъехав к воротам виллы, Тан Сыюй нашла ключи в кармане Ли Шаоцзюня, сначала побежала открыть дверь виллы, затем попросила водителя помочь ей вывести Ли Шаоцзюня из машины. Она взяла его вещи, оплатила проезд, а затем, поддерживая его, шатаясь, вошла с ним в виллу.

Включив свет, она увидела, что в доме никого нет. Только тогда Тан Сыюй вспомнила, что Ли Шаоцзюнь говорил, что его родители уехали на свадьбу ребенка друга.

Внизу, кажется, были комнаты дяди и тети, а комната Ли Шаоцзюня — наверху. Она поддерживала его, шаг за шагом поднимаясь по лестнице. К счастью, был поручень, за который Ли Шаоцзюнь мог держаться, и это немного облегчало задачу.

Поднявшись на второй этаж, она увидела большую спальню прямо у лестницы. Дверь была открыта. Тан Сыюй довела его до кровати. Ли Шаоцзюнь, наконец увидев кровать, сразу рухнул на нее.

По сравнению с другими, поведение Ли Шаоцзюня в пьяном виде было неплохим. Он не говорил глупостей, не буянил, просто чувствовал тошноту и имел рвотные позывы, но не мог вырвать.

Видя, как ему плохо, Тан Сыюй побежала в ванную, нашла тазик, набрала немного чистой воды и поставила его рядом с его головой, думая, что если его стошнит, то в тазик. Увидев это, Ли Шаоцзюнь тут же подполз к краю кровати и начал давиться.

Тан Сыюй пошла на кухню, открыла шкаф, нашла бутылку меда, добавила немного теплой воды, чтобы он растворился, а затем, держа стакан с водой, снова поднялась на второй этаж.

К этому времени Ли Шаоцзюнь уже снял очки и положил их на прикроватную тумбочку. Он лежал на большой кровати на спине, глядя в потолок.

Тан Сыюй поставила медовую воду на прикроватную тумбочку, встала на колени на кровать, помогла ему сесть, а затем поднесла стакан к его губам.

Ли Шаоцзюнь, держась за ее руку, выпил воду залпом, невнятно пробормотав «Спасибо».

Пьяный, но все же разумный, он знал, как благодарить.

Тан Сыюй уложила его обратно. Ли Шаоцзюнь так и лежал на спине, совсем без приличия. Тан Сыюй немного подумала, снова забралась на кровать, встала на колени рядом с ним и с трудом стащила рукав его пиджака с одной руки. Ли Шаоцзюнь беспорядочно барахтался, не сотрудничая. Тан Сыюй перевернула его на бок, стащила другой рукав, и наконец сняла пиджак. Спать в пиджаке, конечно, неудобно.

Под пиджаком на Ли Шаоцзюне была рубашка. Тан Сыюй увидела, что она плотно обтягивает его тело, и расстегнула пуговицы. Увидев брюки, она немного растерялась. Что делать? Снимать или не снимать?

Она подняла глаза и посмотрела на Ли Шаоцзюня. На этот раз он, кажется, спал немного спокойнее, повернув лицо в сторону, брови были плотно сдвинуты.

Тан Сыюй немного поколебалась, затем осторожно протянула руку к пряжке его ремня, слегка потянула пальцем, и раздался звонкий щелчок. Тан Сыюй почувствовала, словно гора с плеч.

Она ловко слезла с кровати, встала у ног Ли Шаоцзюня, схватила одной рукой за штанину и изо всех сил потянула вниз.

Лежащий на кровати Ли Шаоцзюнь пробормотал что-то, зашевелился и повернулся на бок, обнажив нижнее белье. К счастью, на нем были кальсоны, так что было не так неловко.

Тан Сыюй перешла к другой штанине и стащила брюки. Затем взяла тонкое одеяло и накрыла его.

Она отнесла тазик, в который его рвало, в ванную, вылила содержимое, набрала новую чистую воду и поставила ее у кровати.

В этот момент Ли Шаоцзюнь снова сменил позу, лег на бок, плотно сдвинув брови.

Тан Сыюй присела на корточки у кровати, тупо глядя на это лицо. Этот человек обычно серьезен, но даже пьяный он хмурится. Неужели боль от разбитого сердца так глубока?

Неужели она может так измучить человека?

Словно бес попутал, она протянула руку и осторожно провела кончиком пальца по губам Ли Шаоцзюня. Эти тонкие губы с четкими очертаниями, под воздействием алкоголя, казались еще ярче.

Ли Шаоцзюнь во сне, возможно, почувствовал внешнее раздражение, повернул голову, пытаясь уклониться от ее прикосновения. Тан Сыюй тихонько улыбнулась и убрала руку.

Тан Сыюй так и сидела там, глупо глядя на крепко спящего Ли Шаоцзюня. Немного поколебавшись, она наклонилась и глубоко поцеловала его в губы. Этот поцелуй разбудил Ли Шаоцзюня. Он резко открыл глаза и с сомнением посмотрел на Тан Сыюй.

Пойманная с поличным, Тан Сыюй тут же покраснела, встала и хотела уйти, но Ли Шаоцзюнь схватил ее за запястье, резко потянул, и Тан Сыюй, споткнувшись, упала на большую кровать.

Тут же Ли Шаоцзюнь наклонился над ней, прижался губами к ее рту и глубоко поцеловал ее.

Тан Сыюй была в ужасе. Она боролась, мотала головой, изо всех сил пытаясь вырваться из его оков.

Но мужская сила была велика, и он не позволил ей вырваться. Тут же большая рука Ли Шаоцзюня потянулась к ее нижнему белью. Тан Сыюй никогда не переживала ничего подобного, в панике она отчаянно боролась и кричала.

Но ее сопротивление только сильнее возбудило Ли Шаоцзюня. Он неистово схватил ее, а затем овладел ею.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Смятение чувств — все это ошибка (Часть 2)

Настройки


Сообщение