Под дворцовыми карнизами железные колокольчики звенели на холодном ветру. С серого неба снова посыпался мелкий снег.
Тин Фэн долго стояла у внешнего зала. Она слышала лишь тихий шепот, после чего во внутреннем зале снова воцарилась тишина. В душе она тихо вздохнула.
Госпожа уже два года на троне. Как можно продолжать вести себя так безрассудно, как в бытность принцессой?
Она велела двум смышленым молодым служанкам тихо ждать в сторонке и незаметно вышла из Дворца Куньцин.
Во внутреннем зале царило тепло. За пологами Чу Юнь сидела напротив Лун Си, обняв его, устроившись на нем. Ее белые, нежные пальцы беспокойно скользили, остановившись у едва заметной ямочки на его шее.
Кончиками пальцев она легонько постучала несколько раз, нарисовав кружок в маленькой ямочке. — А Си, когда это ты спрятал на себе две императорские винные чаши?
Лун Си слегка поднял глаза. — Ваше Высочество, что вы имеете в виду?
Чу Юнь уперлась подбородком в ямочку на его шее. Ее глаза были ясными, а выражение лица невинным. — Вот, разве не это?
Лун Си: — ...
Видя его молчание, Чу Юнь с опозданием поняла, что эта шутка действительно холодна. Она кашлянула и сказала: — А Си, должно быть, тебе тоже немного жарко, почему бы не снять одежду?
Лун Си поправил воротник. — Мне не холодно.
— Ты лжешь, — ее палец скользнул по его носу. Чу Юнь улыбнулась немного озорно. — Ты ведь вспотел.
Брови Лун Си слегка приподнялись. Голос его был низким и медленным. — Тогда... сколько вещей Ваше Высочество хочет, чтобы я снял?
Его голос и так был очень приятным. Теперь, намеренно замедленный и пониженный, он звучал еще более пленительно.
Чу Юнь уже лелеяла мысль "насладиться" им. Услышав это, она стала еще более возбужденной, потирая руки. — Об этом А Си не нужно беспокоиться, я сама тебе помогу.
Сказав это, она умело принялась расстегивать его одежду. Лун Си позволил ей. Вскоре Лун Си оказался перед ней без одежды.
Даже несмотря на то, что она подглядывала за ним во время купания и видела его тело, когда она снова увидела фигуру Лун Си вблизи, Чу Юнь почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Она снова ощутила, что значит испытывать сильное желание.
Впервые она радовалась, что родилась в императорской семье. Если бы она не стала императрицей, у нее не было бы возможности заполучить Лун Си.
Его зрачки вдруг слегка сузились, и в черных глазах мелькнуло невыразимое значение. Лун Си собирался протянуть руку, чтобы остановить действия девушки, но она умело прижала его к нефритовой мягкой подушке, не давая пошевелиться.
— Не то чтобы он действительно не мог пошевелиться, просто он не хотел причинить боль ни ей, ни себе.
Чу Юнь поцеловала его в уголок губ. Ее чистый, нежный голос был с оттенком соблазна. — В прошлый раз тебе было очень приятно, не так ли?
Дыхание его постепенно стало горячим. В сознании Лун Си возникли образы пышных деревьев.
На спине высокого, быстрого коня он и девушка прижимались друг к другу, их дыхание было таким же глубоким и тяжелым, как сейчас, заставляя сердце бешено колотиться.
В ноздрях словно снова ощутился этот прохладный, сладкий аромат. Выражение лица Лун Си было слегка ошеломленным, но нижняя губа слегка покалывала. Он опустил глаза и увидел девушку, смотрящую на него, притворяясь сердитой. Ее глаза были живыми, а губы — розовыми и нежными.
Его кадык непроизвольно дернулся, но при следующем прикосновении ее кончиков пальцев из него вырвался легкий, грубый вздох.
Желание в его глазах усилилось. Лун Си протянул руку и обхватил талию девушки, опустил голову и поцеловал ее в губы.
За пределами зала дул северный ветер, железные колокольчики звенели без умолку, снегопад усиливался. Ближе к полудню на глазурованной черепице дворцовых карнизов скопился еще один толстый слой мягкого снега.
Тин Фэн стояла у внешнего зала, опустив глаза. Услышав, как госпожа тихо позвала горячую воду, она невольно вздохнула с облегчением. Велев принести горячую воду для обслуживания, она вытерла пот со лба.
После стольких хлопот госпожа действительно была чрезвычайно привязана к этому господину Луну...
Как только она откинула занавеску внутреннего зала, Тин Фэн почувствовала сладкий аромат. Он отличался от обычного благовония госпожи, был легким с оттенком прохлады.
Невольно взглянув за ширму, она увидела высокого, худощавого мужчину, стоящего у ванны. Он наклонился и что-то тихо шептал на ухо госпоже. Голос госпожи был мягким и сладким, и она очень очаровательно улыбалась.
Лицо Тин Фэн покраснело. Она поспешно опустила голову, умело заменила смятое постельное белье на новое и вместе с молодыми служанками вышла.
Прошло еще больше получаса, прежде чем Тин Фэн увидела, как госпожа вышла, сияя.
Господин Лун был одет в парчовый халат небесно-голубого цвета. У него были мечевидные брови и глаза, сияющие как яркие звезды. Он был поистине редкостным красавцем.
Еще более редким было его общее поведение. Выражение его лица было спокойным, и он ничуть не проявлял гордости от того, что служил госпоже. Он был таким же холодным и сдержанным, как при первой встрече.
Тин Фэн тайно восхищалась им в душе. Она невольно сравнивала этого господина Луна с тем, что во Дворце Цзяянь. Она не знала, кого из них госпожа любила больше...
Пока она предавалась размышлениям, у дверей появился молодой евнух с донесением: — Сестра Тин Фэн, господин Се приготовил хороший чай и хочет пригласить Ваше Высочество отведать его вместе. Прошу сестру передать это.
Не успела она подумать, как он появился. Тин Фэн собралась с мыслями и доложила об этом госпоже. Она увидела, как в глазах госпожи мелькнула легкая растерянность. Она запнулась и сказала: — Скажи господину Се, что я приду чуть позже.
Чу Юнь повернула голову и спросила Лун Си: — А Си, если тебе скучно сидеть во дворце, я могу послать кого-нибудь отвести тебя в Павильон Книгохранилища, чтобы ты нашел книги и скоротал время.
— Ваше Высочество, хотя моя рана на пояснице зажила, оставшийся шрам слишком уродлив. Я хотел бы пойти в Императорскую аптеку, чтобы найти хорошее лекарство. Не знаю, возможно ли это?
— Почему бы и нет? Тин Фэн, отведи господина Луна туда. Какое лекарство господин захочет, пусть берет.
Тин Фэн согласилась и отвела Лун Си в Императорскую аптеку.
А Чу Юнь тем временем долго медлила, прежде чем неторопливо отправиться во Дворец Цзяянь.
**Снег уже прекратился. Холодный ветер нес мелкие снежные крупинки, которые прохладно касались лица. Чу Юнь сняла капюшон Гуаньинь и плащ с подкладкой из белого лисьего меха. Глядя на стройную фигуру, сидящую в зале, она на мгновение не могла сдвинуться с места.
— Раз Ваше Высочество пришли, почему не войдете и не сядете?
Мягкий голос медленно раздался. Чу Юнь высунула язык и вошла.
Чу Юнь послушно села напротив мужчины и с беспокойством спросила: — Мы давно не виделись. Не знаю, стало ли брату Се лучше?
Се Ляньцин слегка улыбнулся. — Спасибо Вашему Высочеству за заботу. Ляньцин уже в порядке. А вот Ваше Высочество, проведя много дней вне дворца, кажется, немного похудели.
А? Правда?
Чу Юнь потрогала лицо и хихикнула: — Возможно, я просто плохо отдохнула по пути обратно в столицу.
Путь обратно в столицу был долгим. В карете она была занята выпивкой и играми с людьми, и действительно плохо отдохнула.
Се Ляньцин налил заваренный чай в нефритовый кувшин, достал чашу из зеленого нефрита с узором лотоса, предназначенную специально для Чу Юнь, налил чай и поставил перед ней.
— Мы давно не виделись. Ляньцин думал, что Ваше Высочество уже забыли обо мне. Я слышал, что Ваше Высочество в охотничьем угодье приняли нового красивого господина. Наверное, Ваше Высочество видите только улыбки новых, а не слышите слезы старых.
Чу Юнь притворилась удивленной: — О, брат Се, ты видел, как кто-то плакал?
Улыбка на лице Се Ляньцина слегка замерла. Он продолжил: — Хотя Ляньцин не видел своими глазами, во дворце много господ. Многие, проведя с Вашим Высочеством всего одну ночь страсти, не могут забыть Вас. Прошло больше полумесяца, и, наверное, кто-то тайно плачет.
Чу Юнь наклонилась к нему, погладила его руку и с улыбкой сказала: — Ну, ничего не поделаешь. Я очень занята государственными делами. В охотничьем угодье я каждый день совещалась с Се Чэнсяном и другими министрами.
Я даже с государственными делами еле справляюсь, откуда у меня время думать о таких романтических чувствах?
Она тайком взглянула на выражение лица Се Ляньцина и еще немного приблизилась к нему. — А вот ты, брат Се, почему не написал мне ни одного письма?
Очаровательная девушка отбросила императорское величие и звонко, как обычная женщина, упрекнула: — Неужели брат Се рассердился на меня из-за той мелочи, о которой услышал?
Се Ляньцин лишь нежно улыбался и ничего не говорил. Видя это, Чу Юнь сама обняла его за плечи и, капризно покачав его дважды, сказала: — Брат Се, не сердись. Я ведь не в первый раз так поступаю. К тому же, как бы ни были красивы и новы другие, они не стоят и мизинца брата Се.
Услышав это, улыбка на лице Се Ляньцина стала искренней.
Он погладил Чу Юнь по лицу и мягко сказал: — Ваше Высочество преувеличиваете. Как смеет Ляньцин сердиться на Вас? Просто Ляньцин очень скучал по Вам, не видя Вас много дней.
Сказав это, он стал раз за разом целовать Чу Юнь в щеку, движения были нежными и бережными.
Чу Юнь только что "основательно подкрепилась", и ее поясница и ноги все еще были немного ноющими и слабыми. Хотя человек, к которому она относилась по-особенному, обращался с ней так, в ней не вспыхнуло никакого желания.
Она похлопала Се Ляньцина по плечу и спине, успокаивая: — Брат Се только что оправился от тяжелой болезни и должен больше отдыхать. У меня есть дела, которые нужно решить. Я приду навестить тебя в следующий раз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|