Глава 2 (Часть 2)

Сняв одежду, Лун Си вошел в ванну. Он был чистоплотен по натуре, поэтому мылся очень тщательно, совершенно не подозревая, что в темноте за ним наблюдают пара ярких, хитрых глаз-персиков, следящих за каждым его движением.

Чу Юнь изо всех сил прикрывала рот, с трудом сдерживая безудержно поднимающиеся уголки губ.

Какое же прекрасное тело, от которого невозможно отвести взгляд! Широкие плечи, узкая талия, невероятно длинные ноги, кожа белая и упругая, красивые, подтянутые мышцы пресса, а вдобавок это холодное, красивое лицо... Ах, просто потрясающе.

Даже Чу Юнь, повидавшая множество мужчин, должна была признать, что юноша перед ней был совершенно в ее вкусе.

Интересно, какой из господ оказался таким предусмотрительным и преподнес ей столь приятный подарок?

Она еще не успела вдоволь наглядеться, как юноша, купавшийся внутри, уже вышел из ванны. Когда он повернулся к ней спиной, Чу Юнь увидела его спину.

Лопатки слегка выступали, он не был чрезмерно худым, скорее в его облике была некая красота, вызывающая желание властвовать.

Она облизнула губы и уже собиралась откинуть занавеску, чтобы подразнить его, но замерла, увидев кровавый след на его пояснице.

Рядом с соблазнительными ямочками на пояснице виднелась уродливая, длинная рана. Было непонятно, каким острым предметом она нанесена, но из нее все еще сочилась кровь.

У Чу Юнь сжалось сердце: такая рана... не повлияет ли она на его "исполнение"?

Ее глаза-персики скользнули по телу юноши. Она тихо вздохнула. Ради лучшего "опыта" стоит дать ему пару дней на восстановление. Она потерпит и "съест" его позже.

Не имея возможности немедленно "съесть мясо", Чу Юнь отказалась от мысли подразнить его и вдруг вспомнила кое-что странное:

Если этот юноша действительно был прислан кем-то из господ, почему он ранен?

Неужели этот господин думал, что она и правда бестолковая, похотливая тиранша, которая не пощадит даже раненого?

Потерев лицо, Чу Юнь почувствовала некоторое недовольство. Хотя она и вела себя безрассудно, она была очень добра к этим красивым юношам. Она не только предоставляла им великолепные дворцы и роскошные одежды, но и позволяла им наслаждаться лучшей едой и условиями жизни в мире, не требуя ничего взамен.

Кроме того, они иногда удостаивались ее благосклонности. Хотя она ни к кому не питала особой привязанности, такая жизнь уже вызывала зависть у многих.

Чу Юнь, хоть и была ветреной, относилась ко всем юношам хорошо. Когда в гареме становилось много людей, неизбежно возникали ревность, соперничество и интриги. Пока это не заходило слишком далеко, она закрывала на это глаза.

На эту осеннюю охоту она взяла с собой всего пять-шесть человек, думая, что сможет провести несколько дней в уединении и воздержании, но не ожидала, что ее ждет такой большой и приятный сюрприз.

Лун Си, который долго колебался за занавеской, наконец заговорил: — Ваше Высочество, есть ли у вас одежда, подходящая для меня?

Его голос был немного низким и хриплым, как у юноши. Для Чу Юнь он звучал сладко и немного щекотно.

— В шатре не холодно.

Смысл был в том, что ему не нужно одеваться.

Лун Си сжал кулак, глубоко вздохнул и медленно произнес: — Я не привык быть обнаженным. Не могли бы Вы, Ваше Высочество, найти мне какую-нибудь одежду?

Поскольку он попросил дважды, Чу Юнь не стала больше его смущать. Она хлопнула в ладоши, и Тин Фэн, держа в руках одежду, вошла, опустив голову.

— Положи на столик рядом.

— Слушаюсь, Ваше Высочество.

Тин Фэн, не поднимая глаз, почтительно удалилась.

Чу Юнь с улыбкой смотрела на занавеску и сказала: — Одежда на деревянном столике рядом с занавеской. Мне самой принести ее тебе?

Раздался чистый, звонкий голос юноши: — Не смею беспокоить Ваше Высочество.

Из-за занавески показалась длинная, сильная рука, точно коснулась одежды и ловко схватила ее.

Движение было настолько быстрым, что не обнажило ни малейшей части тела, что вызвало у Чу Юнь особое разочарование.

Через мгновение занавеска откинулась, и высокий, стройный юноша вышел оттуда.

В белой одежде, с черными волосами, с красивым лицом. Хотя выражение его лица было немного холодным, оно все равно заставляло сердце биться быстрее.

Чу Юнь смотрела на него горящим взглядом и поманила пальцем: — Подойди и поешь со мной.

Она сидела за круглым столом. На столе стояло большое нефритовое блюдо в форме листа лотоса, полное шипящего, источающего жир жареного мяса оленя, чайник для самостоятельного розлива из темного серебра с узором сливы и две чаши в форме листа банана с узором краба.

Лун Си немного поколебался и подошел.

Девушка напротив уже переоделась в домашнюю одежду. Платье бледно-алого цвета делало ее лицо еще более прекрасным.

Хотя между ними не было никакого сходства, Лун Си вдруг вспомнил наложниц своего отца — тех жеманных, хвастливых красавиц, похожих на змей и скорпионов.

Чу Юнь откусила кусочек оленины и спросила: — Как тебя зовут?

Лун Си опустил ресницы: — Лун Си.

Чу Юнь кивнула и, наливая себе вино, сказала: — Такая фамилия встречается нечасто. Сколько тебе лет в этом году?

— Восемнадцать.

Ух ты, Чу Юнь булькнула и выпила еще чашу вина. На два года старше нее?

Ничего, ничего, она не против.

— Твое тело чистое?

— Я только что очень хорошо помылся.

Уголки губ Чу Юнь слегка изогнулись, она лукаво моргнула: — Перестань притворяться, ты понимаешь, что я имею в виду.

Лун Си опешил: — Что?

Внезапно занавеска шатра откинулась, и раздался звонкий мужской голос:

— Хм, притворяется.

Вошедшим оказался красивый юноша. Он презрительно взглянул на Лун Си и с отвращением сказал: — Ваше Высочество спрашивает, девственник ли ты?

— Если ты не девственник, то не имеешь права служить Вашему Высочеству!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение