Глава 10. А-ши

Чэн Цинцин спала и просыпалась в машине, и только через два часа в полудреме они добрались до А-ши.

Водитель пошел искать место для парковки, а трое стояли на обочине и оглядывались. Чэн Цинцин увидела, что на улицах не так уж много пешеходов, не сравнить с А-ши в будущем, но магазинов было достаточно, а на обочинах стояли предприимчивые люди, продававшие местные деликатесы с лотков.

Чэн Цинцин, держа под руку смущенную Цзян Цин, с любопытством остановилась у одного из лотков. Хозяин, увидев, как она долго смотрит, а потом, когда кто-то пьет Доуцзы, изображает желание попробовать, но боится, рассмеялся и уговорил ее: — Девушка, хотите попробовать?

— Наш Доуцзы — по старинному рецепту, очень вкусный!

Сказав это, он налил ей чашку и жестом предложил взять.

Чэн Цинцин неуверенно взяла чашку, долго смотрела на желтую жидкость внутри, но все же не решилась попробовать. Она обратила умоляющий взгляд на Цзян Цин: — Сестра Цин... это вкусно?

Видя ее затруднение, Цзян Цин почувствовала большое удовлетворение в душе, на ее губах появилась легкая улыбка, и она уговорила ее: — Вкусно, я пробовала.

Услышав это, Чэн Цинцин, словно совершая подвиг, залпом выпила Доуцзы из чашки, но чуть не выплюнула его. — Как же противно!

Хозяин лотка рассмеялся, глядя на это, и протянул ей стакан чистой воды: — Вы, наверное, не местная?

— Впервые в нашем А-ши?

— Как вам А-ши?

В его словах сквозила неприкрытая гордость.

Чэн Цинцин прополоскала рот чистой водой и наконец почувствовала, что ожила. Затем она звонко ответила ему: — Да, я недавно в А-ши. Здесь совсем не так, как у нас дома, очень большой город.

Хозяин был польщен ее комплиментами и, довольный, протянул ей еще одну чашку Доуцзы: — Мне нравится, как ты говоришь, девушка. Эта чашка тебе в подарок, ха-ха-ха!

Вспомнив тот вкус, Чэн Цинцин не решалась взять, но, передумав, с радостью взяла чашку и тут же протянула ее Цзян Цин: — Сестра Цин, я не привыкла к этому вкусу, а вам ведь нравится?

— Эта чашка для вас.

Глядя, как Цзян Цин с натянутой улыбкой взяла чашку и долго не могла ее выпить, Чэн Цинцин почувствовала, что весь дискомфорт прошел. Она с ожиданием смотрела на нее: — Сестра Цин, пейте скорее, не стесняйтесь, остынет — будет невкусным.

— Правда? Этот Доуцзы нужно пить горячим, — добавил хозяин лотка. — Стоит только попробовать, и вы поймете, что мой Доуцзы — самый настоящий во всем А-ши!

Цзян Цин почувствовала, словно сама себе подложила свинью. С трудом сдерживая тошноту, она выпила Доуцзы и выдавила из себя улыбку, похвалив: — Действительно настоящий!

— Если сестре Цин нравится, хозяин, еще одну чашку!

— Нет-нет, лучше оставим место для чего-нибудь другого, — Цзян Цин поспешно остановила ее, притворяясь дружелюбной, и потянула ее за собой. — Пошли, раз уж приехали в город, давай хорошо погуляем!

Чэн Цинцин обернулась, с улыбкой попрощалась с хозяином и послушно последовала за Цзян Цин.

Затем они пошли в ателье и книжный магазин. Чэн Цинцин купила ткани и заказала по комплекту одежды для себя и Чжао Ча, а также купила учебники и материалы для Гаокао, чем очень удивила Чэнь Саоцзы.

— Цинцин, это что? — спросила она, указывая на учебники, которые Чэн Цинцин держала в руках.

— Я чувствую, что брат Ча слишком хорош, и боюсь, что я ему не пара. Слышала, что если поступить в университет, то станешь культурным человеком, вот и хочу попробовать, — с унылым видом сказала Чэн Цинцин. — Это просто для того, чтобы у меня была цель.

— Не будет ли это пустой тратой денег? — Цзян Цин с видом заботливой подруги сказала: — Деньги командира батальона Чжао достаются нелегко!

Чэн Цинцин слабо улыбнулась: — Брат Ча меня поддерживает, он очень рад, что у меня есть дело. Но я всегда боюсь не оправдать его ожиданий, не то что вы, сестра, такая способная.

Цзян Цин теперь не знала, что ответить. Ей казалось, что если она продолжит говорить, то будет просто издеваться над ней. Тогда Чэнь Саоцзы подхватила разговор: — Ой, они все говорят, что ты, Цинцин, отлично пишешь, я уверена, что у тебя получится!

— Спасибо, жена командира! Я буду стараться! — Чэн Цинцин наконец улыбнулась. Втроем, нагруженные пакетами, они нашли лапшичную, где было много посетителей и которая выглядела очень чистой, и сели за стол.

Пока хозяйка варила лапшу, Цзян Цин оживленно разговаривала с Чэнь Саоцзы, не обращая на нее внимания. Чэн Цинцин, скучая, оглядывала маленькую лапшичную и неожиданно увидела объявление на стене у двери. Она подбежала и обнаружила, что это объявление о передаче прав на лапшичную.

— Хозяйка, я вижу, у вас тут так чисто, почему вы продаете? — Присев у плиты, где варилась лапша, Чэн Цинцин с любопытством посмотрела на хозяйку, которая раскладывала лапшу.

— Эх, долго рассказывать, — хозяйка, услышав ее слова, покраснела глазами. — Если бы не крайняя нужда, кто бы захотел продавать лавку!

Изначально она не хотела рассказывать о своих личных делах, но, увидев, что девушка красивая, модно одета и выглядит как дочь из хорошей семьи, хозяйка почувствовала прилив симпатии и рассказала причину продажи лавки: — Мой сын в прошлом году поступил в университет, это было радостное событие, но неожиданно, когда он учился, в школе проводили какое-то мероприятие, он пошел помочь и сломал ногу. Врач сказал, что нужна операция, но у нас сейчас нет столько денег...

Вспомнив эту лавку, перешедшую от предков, и то, как она столько лет заботливо ее содержала, хозяйка вытерла уголки глаз, выглядя очень печальной.

Она только надеялась, что эта девушка способная и отзывчивая, и сможет ей помочь... Хозяйка намеренно представила свое положение в более тяжелом свете, желая вызвать сочувствие Чэн Цинцин и заставить ее что-нибудь придумать.

— Сколько вам не хватает денег?

— И за сколько вы собираетесь продать лавку? — Чэн Цинцин, выслушав ее рассказ, опустила руки, которыми подпирала щеки, и скрестила их, выглядя довольно озадаченной.

Хозяйка, услышав это, просияла, продолжая работать, и быстро назвала две цифры. Чэн Цинцин прикинула и поняла, что семейных сбережений не хватит на покупку лавки, но по сравнению с суммой, которая нужна хозяйке, денег было более чем достаточно.

Эта лавка находилась на главной улице А-ши, в отличном месте. Чэн Цинцин, думая о процветании этого места в будущем, не могла не заинтересоваться. Поэтому она осторожно сказала: — Жена командира, я бы хотела купить эту лавку, но мне немного не хватает денег. Не могли бы вы подождать с оплатой?

Хозяйка, услышав это, тоже заколебалась.

Ей, конечно, было жаль продавать лавку, но сейчас семье очень срочно нужны деньги. Хотя политика наверху смягчилась, но людей, которые хотели бы купить лавку, осмелились бы купить лавку и могли бы позволить себе купить лавку, все же было мало. Это объявление о передаче прав висело в лавке уже несколько дней, и она впервые встретила человека, который об этом спросил.

На мгновение она не знала, что делать.

— Цинцин?

— Ты хочешь купить лавку?! — Тут подошла Цзян Цин, услышав конец их разговора, и в ее глазах тут же появилась укоризна: — Это же спекуляция!

— Командир батальона Чжао, узнав об этом, точно не согласится, ты же не хочешь ему навредить!

Услышав смысл ее слов, хозяйка поняла, кто эта девушка, и тут же просияла. Прежние колебания исчезли, и, опередив Чэн Цинцин, она отбрила ее: — Ой, сестра, так говорить нельзя. Сейчас секретарь сказал, что нужно проводить политику реформ и открытости, так разве это спекуляция?

— Мы ведь откликаемся на государственную политику!

Раньше она беспокоилась, что девушка просто шутит, но, услышав, что она жена командира батальона, тут же успокоилась. Боясь, что девушка испугается слов Цзян Цин и не захочет покупать ее лавку, она тут же обрушила на Цзян Цин кучу информации о государственной политике, решениях совещаний и уведомлениях, так что Цзян Цин не могла вымолвить ни слова. После того как хозяйка закончила свою речь, Цзян Цин, оставив фразу "Я в этом ничего не понимаю, просто надеюсь, что ты, Цинцин, хорошо подумаешь о будущем командира батальона Чжао", села обратно на свое место.

— Кто не знает, подумает, что ты жена командира батальона! — пробормотала хозяйка ей в спину, снова повернулась и с улыбкой спросила Чэн Цинцин: — Сейчас купить мою лавку очень выгодно, девушка, как вы решили?

— Жена командира, мне нужно вернуться и посоветоваться с домашними, — с озадаченным видом сказала Чэн Цинцин. — Ведь это не мелочь, вы же понимаете?

Выражение лица хозяйки стало немного разочарованным, но она все же спросила: — Когда вы сможете мне ответить?

— В конце концов, в больнице операция не ждет.

— Я приду завтра, жена командира, — подумав, ответила Чэн Цинцин.

Договорившись о встрече на следующий день, Чэн Цинцин села обратно, поела лапшу и вместе с Цзян Цин и Чэнь Саоцзы отправилась обратно.

Всю дорогу Цзян Цин почти не разговаривала, выглядела очень недовольной, но Чэн Цинцин была погружена в предвкушение скорой покупки лавки на главной улице А-ши и не хотела с ней играть. Зато Чэнь Саоцзы серьезно и наставительно сказала: — Цинцин, мы, люди нашего положения, должны просто хорошо заботиться о доме и не быть обузой для мужей. Денег хватает, так что не вмешивайся в дела заработка.

— Спасибо, жена командира, я поняла! — Хотя слова звучали не очень приятно, Чэн Цинцин знала, что у нее нет злых намерений, поэтому с улыбкой ответила.

Но хотя она так сказала, в душе она все еще обдумывала покупку лавки.

Шанс, который ей так повезло встретить, она не могла упустить!

Когда они добрались до части, уже почти стемнело. Притворившись, что не замечает больших пакетов, которые несла Чэн Цинцин, Цзян Цин первой вышла из машины и сказала Чэн Цинцин: — Завтра мне на работу, так что я не буду с вами, пойду.

Сказав это, она взяла свой легкий пакет и повернулась, чтобы уйти, но неожиданно увидела высокую фигуру, идущую к ней. Ее сердце наполнилось радостью: — Командир батальона Чжао...

— О, госпожа Цзян, — Чжао Ча подошел только для того, чтобы помочь Чэн Цинцин с вещами, и до этого не замечал, что она стоит у двери машины. Услышав ее приветствие, он повернулся к ней, кивнул и продолжил: — Пожалуйста, госпожа Цзян, отойдите, Цинцин трудно выйти из машины.

Цзян Цин обернулась и увидела, как Чэн Цинцин поставила вещи и выпрыгнула из машины, сладко улыбнувшись Чжао Ча: — Я знала, что брат Ча придет за мной.

Услышав это, Цзян Цин почувствовала, что ее прежние маленькие хитрости выглядят как клоунада. Ее лицо то краснело, то бледнело, она стояла рядом, остолбенев. Но те двое, казалось, видели только друг друга и совершенно не замечали ее. Она чувствовала себя неловко какое-то время, а затем пристыженно ушла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение