Глава 9. Ты та самая девочка

— Гу Нянь, я же говорила, что Сыюй мой. Раз ты сама выбрала этот путь, не вини меня в жестокости, — Сюй И крепко сжала нож и бросилась на Гу Нянь.

Гу Нянь замерла на мгновение, а затем быстро уклонилась от удара.

Тем временем Фу Сыюй, только приехав в офис, получил звонок от няни. Она сообщила, что Гу Нянь куда-то уехала с Сюй И и не вернулась всю ночь.

Он тут же распорядился начать поиски и вскоре узнал, где находится Сюй И.

Глядя на место, отмеченное на карте, Фу Сыюй нахмурился. Куда она повезла И и зачем?

Впервые за три года он позвонил Гу Нянь, но в трубке раздался лишь холодный женский голос автоответчика.

Тогда он нашел номер Сада Фу и позвонил туда. Трубку взяла тётушка Ван.

— Алло, господин!

— Где Гу Нянь? — холодно спросил Фу Сыюй, в его голосе слышался гнев.

— Госпожа? Но госпожа вчера ушла и не вернулась. Господин, разве я не говорила вам об этом вчера? — удивленно спросила тётушка Ван.

Ведь господин ночевал вчера в Саду Фу, как он мог не знать, вернулась госпожа или нет?

— Я спрашиваю, звонила ли она кому-нибудь перед уходом, — Фу Сыюй сдерживал гнев, но в его глазах читался ледяной холод.

Тётушка Ван почувствовала неладное и, не скрывая, ответила: — Госпожа вчера действительно ответила на звонок перед уходом, но я не знаю, кто…

Фу Сыюй резко повесил трубку. Он смотрел на экран компьютера, его узкие глаза были полны ярости. Он ударил кулаком по столу.

Затем быстро вышел из кабинета, словно окутанный адским пламенем. От него исходил такой холод, что казалось, можно замерзнуть.

Тётушка Ван, увидев, что Фу Сыюй так быстро повесил трубку, тут же позвонила старому господину Фу.

— Что случилось?

— Господин, беда! Госпожа ушла вчера вечером и до сих пор не вернулась. Только что звонил господин, спрашивал, дома ли она. Боюсь, с госпожой что-то случилось.

— Что?! Кхм… кхм…

Старый господин Фу закашлялся. Немного отдышавшись, он распорядился: — Оставайся в Саду Фу. Как только Нянь вернется, сообщи мне.

Затем он тут же обратился к управляющему Лю: — Иди и узнай, где Нянь, и обеспечь ее безопасность.

— Да.

Старый господин Фу сел на диван, его лицо было бледным, а во взгляде читались тревога и беспокойство.

Через три минуты управляющий Лю запыхавшись прибежал обратно и доложил: — Господин, плохие новости… Госпожу… госпожу увезла Сюй И.

— Куда?

— На остров к югу от Имперской Столицы.

— Быстро, машину! — старый господин Фу вскочил на ноги и, опираясь на трость, направился к выходу.

Управляющий Лю знал, как дедушка дорожит Гу Нянь, и понимал, что он не оставит ее в беде.

Машина и врач уже ждали.

Если бы со старым господином что-то случилось, последствия были бы непредсказуемы.

Пока Фу Сыюй был в пути, Сюй И и Гу Нянь уже сцепились в отчаянной схватке. Обе были изранены, их кровь смешивалась с землей.

Телохранители Сюй И куда-то исчезли, на краю обрыва остались только они вдвоем.

— Гу Нянь, только если ты умрешь, Сыюй будет полностью принадлежать мне. И тогда он никогда не узнает, что ты — та самая девочка из его детства.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение