Вэйя все еще спала, когда Ли Ханьмо уходила на работу.
Ей пришлось оставить подруге хлеб и молоко, а затем она вышла с Шаньшанем.
Сначала она отвезла ребенка к родителям.
Наверное, это была телепатия между матерью и дочерью.
Мать Ли догнала ее до двери: — Что с тобой в последнее время?
Кажется, ты опять похудела.
Дуешься на Яньмо?
У вас уже ребенок, зачем дуться?
Она выдавила улыбку, увидев седые волосы у висков матери, и не решилась выложить всю правду: — Мама, ничего.
Просто в последнее время тяжело на работе.
Мать Ли, беспокоясь, снова сказала: — Если на работе тяжело, не ходи.
У меня еще есть пенсия, давать тебе две тысячи в месяц?
— Мама, я уже такая взрослая, как я могу просить у тебя денег?
К тому же, я не могу всю жизнь не работать, правда?
Она знала, что обычно мать говорит прямо и резко, но ее намерения были благими.
— Это верно, но ребенок еще маленький, подожди, пока он пойдет в детский сад, а потом ищи работу.
Неужели Яньмо недоволен, что ты не зарабатываешь?
Или денег на хозяйство, которые он дает, тебе не хватает?
— Мама, ничего такого нет.
У нас все хорошо.
Когда становишься старше, проблем становится больше.
Раньше, когда она была маленькой, она только боялась провалить экзамены, мечтала поскорее вырасти, пойти на работу, зарабатывать деньги и покупать все, что захочется.
Неожиданно, дожив до совершеннолетия, она еще не успела закалиться в обществе, как ее сначала затянуло в водоворот брака.
Молодожены еще не успели насладиться семейной жизнью, как вдруг появился ребенок.
Она не успела воспользоваться плодами своей работы и преимуществами новобрачной, как была вынуждена стать матерью.
Бытовые мелочи, все эти пустяки окружили ее.
В итоге, не сумев приспособиться, она испортила свой брак.
— Ну и хорошо.
В эти два дня у меня веко дергается, я боялась, что с вами, молодыми, случится что-то плохое.
Мать Ли ворчала, прижимая к левому глазу руку с коричневыми старческими пятнами.
— Мама, я пошла, а то зарплату удержат.
Она боялась, что чем больше она будет говорить, тем меньше сможет скрыть.
Она поспешно вышла на улицу и подошла к остановке на противоположной стороне.
Она смотрела на проезжающие машины, чувствуя растерянность.
Теперь она разведенная женщина с ребенком, работает на самой низшей должности, а есть ли у нее будущее — она не смела думать.
Зарплаты плюс алименты от бывшего мужа едва хватало, чтобы едва сводить концы с концами.
Женщина, дошедшая до такого, поистине несчастна.
Пришел автобус, она села, выбрав место у двери.
Она открыла телефон, уставившись в экран, но мысли ее блуждали неизвестно где.
Проехав пять остановок, она вышла у входа в компанию.
Едва она спрыгнула, как увидела черный Мерседес.
Она узнала машину Ван Босиня.
Он, одетый в костюм, сначала открыл дверь пассажирского сиденья.
Только тогда она разглядела, что в машине сидит молодая, красиво одетая девушка.
Она подумала: "Действительно, мужчины довольно однообразны".
Им всегда нравятся юные девушки.
Девушка сидела неподвижно, скрестив руки, с отстраненным видом.
Ван Босинь наклонился к ней и тихо что-то сказал.
Но девушка все равно не хотела выходить из машины.
Он не удержался и вытащил ее.
Девушка, топая ногой, что-то говорила ему.
Ли Ханьмо разглядела лицо девушки и тут же испугалась.
Оказалось, у девушки были опухшие глаза, а в уголке рта — синяк.
Она была поражена: этот обычно немногословный, серьезный мужчина, оказывается, домашний насильник?
При этой мысли она почувствовала презрение к Ван Босиню.
Она рассорилась с бывшим мужем, но как бы там ни было, Чэн Яньмо никогда не трогал ее ни волоска.
Она спешила на работу и не видела, что произошло с ними дальше.
Она отметилась на работе и вернулась на свое место. Едва она открыла компьютер, как вошел Ван Босинь.
Странно, но девушка из машины тоже вошла следом.
Ван Босинь, не взглянув на нее, провел девушку в конференц-зал.
Она взглянула на плотно закрытую дверь конференц-зала, перевела взгляд на свой компьютер. Эскиз ципао, начатый вчера вечером, был нарисован только наполовину, почему бы не продолжить сейчас?
В конце концов, она не хотела отвлекаться на сплетни.
В этот момент подошла коллега Сяо Дун с кружкой: — Ой, это ты нарисовала?
— Ага.
Как?
— Не знала, что у тебя такая хорошая база.
Кстати, знаешь, кто та девушка, которую мистер Ван привел?
— Это же его девушка, — недовольно сказала она.
Эта Сяо Дун обычно очень любила сплетничать.
— Тогда ты ошибаешься.
Это вовсе не его девушка, это его родная сестра.
— А, его родная сестра?
— Его сестра на несколько лет моложе его.
Она давно замужем, говорят, удачно вышла замуж, семья мужа очень богатая, известная и влиятельная здесь.
— И что с того?
Его сестра, по-моему, выглядит так, будто ее избили, неужели это он?
— Вздор!
Он обожает свою сестру, если кто и поднял руку, то это ее муж.
Сяо Дун говорила с энтузиазмом, словно раздувая из мухи слона.
Ее любопытство тоже разгорелось, она хотела продолжить расспросы, но услышала кашель за спиной.
Сяо Дун тут же робко убежала.
У Ван Босиня было серьезное выражение лица, как будто ему должны кучу денег: — Компания наняла вас, чтобы вы тут болтали?
Она не осмелилась сказать ни слова.
Потому что Ван Босинь, когда злился, был довольно страшен.
Ван Босинь указал на экран ее компьютера.
— Кто разрешил тебе заниматься личными делами в рабочее время?
Сейчас же позвони на фабрику и поторопи их, почему образцы готовой одежды еще не прислали?
Она и слова не посмела сказать, только послушно выполнила приказ.
В это время из конференц-зала вышла сестра Ван Босиня, и он поспешно закрыл дверь.
— Зачем ты вышла?
Шаньшань.
Ван Шаньшань с опухшим лицом и плачущим голосом сказала: — Брат, я не вернусь домой эти два дня, переночую у тебя.
— Хорошо, хорошо, можешь жить сколько хочешь.
Сейчас же позвоню этому вонючему парню, его нужно проучить.
Ван Босинь, который обычно был суров со всеми, перед своей сестрой говорил нежным тоном.
— Брат, как ты хочешь его проучить?
— кричала Ван Шаньшань плачущим голосом.
Ее голос был резким и тонким, с нотками жалости.
Ли Ханьмо могла только притвориться, что не слышит, но в присутствии их двоих она даже не осмелилась набрать номер.
— Я давно говорил вам развестись.
Но ты не хотела... — Беспомощное отношение Ван Босиня вызвало у нее тайную усмешку.
В компании он был непререкаемым заместителем, а перед своей сестрой — таким беспомощным, говорящим смиренным тоном.
— У нас же дети.
Что будет с Цици и Лили?
Неужели ты хочешь, чтобы я развелась с ним?
Ван Шаньшань с силой швырнула свою сумку LV на стол, так что компьютер Ли Ханьмо тоже дрогнул.
Ван Шаньшань плюхнулась напротив нее, уставившись на нее налитыми кровью глазами: — Что ты можешь сделать, кроме как уговаривать меня развестись?
— Он тебя так избил... Эх...
Ван Босинь не удержался и сказал, но, увидев Ли Ханьмо, с трудом проглотил слова.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|