Глава 1 Жизнь в беспорядке

Если бы Ли Ханьмо знала, что ее жизнь станет такой, она бы ни за что не согласилась на предложение Чэн Яньмо.

Самое спокойное время дня для нее — это утро, после того как Чэн Яньмо уходит на работу, и до того, как проснется Шаньшань.

Она садится на унитаз в ванной и листает телефон.

Этим редким мгновением покоя она очень дорожит.

Ей чудится плач.

Она думает, что ослышалась.

Но плач становится все отчетливее, совсем рядом.

В следующую секунду матовая стеклянная дверь перед ней распахивается, и ее драгоценный Шаньшань, босой, спотыкаясь, бежит к ней, двигая ручками и ножками, как маленький зверек, карабкается ей на колени.

Глядя на заплаканного ребенка, она не может сдержать жалости и поспешно встает.

Проходя мимо раковины, она видит гору немытой посуды: кофейная чашка, из которой пил Чэн Яньмо вчера вечером, стакан для воды, тарелка от сегодняшнего утреннего сэндвича, недопитый свежевыжатый апельсиновый сок и весь в грязи блендер.

Она тяжело вздыхает, и унылое, недовольное настроение тут же поднимается.

Зачем она вышла замуж?

Если бы тогда она была немного тверже в своих убеждениях, то не жила бы сейчас такой растрепанной жизнью.

Она одевает ребенка и надевает ему носки.

Шаньшаню чуть больше года, он очень привязан к ней и громко плачет, если просыпается и не видит ее.

Теперь он только научился ходить и постоянно спотыкаясь бродит из комнаты в комнату в поисках ее.

Но мысль о вчерашнем походе в супермаркет полностью испортила ей настроение.

Неужели она стала такой изможденной?

В супермаркете, когда она толкала коляску, кто-то окликнул ее сзади очень грубым тоном.

Она удивленно обернулась и увидела молодого парня лет двадцати с небольшим, который грубо велел ей уступить дорогу, чтобы не мешать другим.

Но это было еще не все.

Проблема была в том, что этот парень назвал ее "тетей".

Боже мой, неужели она уже настолько стара?

Ей ведь еще нет тридцати?

Если бы она не была молодой и красивой, почему Чэн Яньмо влюбился бы в нее с первого взгляда?

Она одевает ребенка и готовит ему молоко.

Мысли в голове крутятся, как мотор.

Она не понимает, как в ее возрасте, еще не достигнув тридцати, ее могли назвать "тетей".

Ребенок пухленькими ручками держит бутылочку и жадно сосет.

У нее появляется возможность ненадолго отлучиться.

Пользуясь моментом, она не может удержаться и подходит к туалетному столику, чтобы рассмотреть себя.

При свете лампы она видна в зеркале целиком, словно без одежды.

На ней свободная светло-голубая футболка с длинными рукавами, складки на талии не могут скрыть ее слегка выпирающий животик.

Хотя она не беспокоится о том, чтобы стать безобразно полной, как большинство женщин детородного возраста.

Ее конечности по-прежнему стройные, но живот никак не хочет уменьшаться.

Она помнит, как Чэн Яньмо раньше был без ума от ее тела, но теперь во время близости он всегда избегает прикасаться к ее животу.

На ногах у нее свободно надеты широкие спортивные штаны с манжетами, которые она купила ради комфорта и мягкости.

Но это еще не самое страшное.

Самое заметное — это ее лицо; до беременности люди часто восхищались ее девичьей внешностью.

Ее щеки, которые казались немного пухлыми, непонятно почему исчезли после рождения Шаньшаня.

Кожа у нее хоть и светлая, но выглядит бледной, даже на губах нет ни капли цвета.

Она видит пустой туалетный столик и не может вспомнить, когда в последний раз красилась.

Под веками у нее легкие синяки — свидетельство недостатка сна.

Ребенок сейчас немного подрос, и ночные кормления стали чуть реже.

Но из-за этого у нее появилась бессонница.

Над кроватью висит их свадебная фотография, сделанная три года назад. Неужели эта женщина, сияющая улыбкой и полная жизни, — это она?

Около семи вечера возвращается Чэн Яньмо.

К тому времени она и ребенок уже давно поужинали.

Когда Чэн Яньмо стоит у двери, снимая обувь, лицо у него уже довольно мрачное.

Нога в темно-синем носке скользит в приготовленные заранее тапочки, но выражение его лица от этого не улучшается; вместо этого он другой ногой отбрасывает мяч, лежащий на полу.

— Почему в доме не убрано как следует?

Везде разбросаны вещи, я просто не знаю, чем ты занимаешься целый день дома!

Он начинает ворчать.

Она замирает на мгновение, но затем выпрямляется и идет на кухню, выставляя на стол одно за другим блюда из кастрюли и расставляя перед ним приборы.

В это время он уже зашел в ванную и вдруг издает крик: — Что это за чертовщина!

— Что случилось? — Она спешит на шум и видит, что ее губная помада сломана пополам и выброшена в мусорное ведро.

— У тебя есть отличная помада, которой ты не красишься круглый год, зачем выбрасывать новую?

Его тон грубый, в глазах — отвращение.

Его отношение напоминает ей того молодого парня из супермаркета.

— Ах, это не я выбросила, — поспешно объясняет она.

Чэн Яньмо уже вышел из ванной и идет в спальню, не переставая бормотать: — Я очень жалею, что тогда покупал тебе то и это, ты явно ничего не ценишь.

Покупать тебе что-то хорошее снова — это просто лишнее.

Она снова замирает.

Неужели Чэн Яньмо намекает, что даже она — лишняя?

Но она проглатывает обиду и следует за ним в комнату.

— Боже мой, ты хочешь свести меня с ума? — Он хватается за голову, крича с недоверием.

Она тоже ошеломлена увиденным.

Чэн Яньмо всегда любил белое постельное белье, поэтому она изо всех сил старалась обустроить спальню в соответствии с его предпочтениями.

Но белое одеяло покрыто пятнами крови.

Кто-то в доме поранился?

Это не могла быть она, значит, это Шаньшань.

При этой мысли ее сердце внезапно сжимается.

— Эта помада! — Он подходит, слегка прикасается указательным пальцем к следу на одеяле, и его гнев тут же вспыхивает. — Ты используешь помаду, которую я тебе подарил, для этого?

Увидев эти каракули, она тут же понимает.

Это наверняка дело рук Шаньшаня.

Она не знает, как он достал эту помаду и тайком испортил их спальню, пока она готовила ужин.

— Он просто ребенок, он не понимает! — сказала она с натянутой улыбкой... — Ничего, я сейчас же поменяю постельное белье. Почему бы тебе сначала не пойти поесть?

— Ребенок — чистый лист, и это все из-за того, как ты его воспитываешь! — Чэн Яньмо больше не скрывал своего отвращения к ней; он широким шагом вышел из комнаты.

В это время из гостиной доносится детский плач.

С замиранием сердца она поспешно возвращается в гостиную.

Оказывается, Шаньшань случайно упал с дивана и лежит на полу, раскинув ручки и ножки.

На самом деле он не ушибся, просто громко плакал, чтобы привлечь ее внимание.

— Скажи мне, чем ты занимаешься целый день дома, не ходишь зарабатывать деньги, не делаешь ничего толком, не только в доме беспорядок, но и ребенок плачет и шумит каждый день.

Что ты вообще делаешь?!

Ребенок так сильно плачет, но Чэн Яньмо даже не подходит, чтобы поднять его; вместо этого он направляется прямо к обеденному столу, берет палочки для еды и кричит на нее с ледяным лицом.

Она закусывает губу, подавляя гнев, поднимает Шаньшаня и нежно успокаивает его какое-то время.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1 Жизнь в беспорядке

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение