Господин Ху удивленно смотрел на телефон, а когда звонок почти прекратился, ответил. В трубке послышался слегка колеблющийся голос Бэй Шицзе: — Господин Ху, эта госпожа Ан...
— Что вы, господин Бэй, вы что, собираетесь сводить счеты? — рассмеялся господин Ху. — Вы все еще злитесь на госпожу Ан? Женщины бывают немного высокомерны. Вы же великодушный человек, не обращайте внимания на женские проступки, смотрите...
Бэй Шицзе понял, что господин Ху его неправильно понял, и, смеясь, сказал: — Значит, по мнению господина Ху, я, Бэй Шицзе, такой мелочный? — Он перестал ходить вокруг да около. — Дело вот в чем, я не знаю, как господин Ху познакомился с госпожой Ан, но по ее акценту, кажется, она с севера.
Господин Ху немного растерялся и замялся: — Господин Бэй, вы...
Бэй Шицзе потушил сигарету в пепельнице, прочистил горло и сказал: — Просто... хм, просто хотел узнать о повседневной жизни госпожи Ан.
Сказав это, Бэй Шицзе усмехнулся. Смысл был очевиден.
— Ой! Господин Бэй, это же негодяй не сдается! — поддразнил господин Ху. — Как это вы так заинтересовались после всего одной встречи? — Сказав это, господин Ху громко рассмеялся.
Бэй Шицзе тоже улыбнулся и продолжил: — Через пару дней, если будет время, устроим банкет. Господин Ху, обязательно пригласите и госпожу Ан.
Разговор зашел так далеко, что господин Ху, естественно, понял намерения Бэй Шицзе и поспешно ответил: — Конечно, мы все вместе зарабатываем деньги, а тем более такая красавица, как госпожа Ан, кто не захочет ей помочь?
Бэй Шицзе увидел, что господин Ху понял его, и сказал: — Господин Ху сразу видно человек, способный на великие дела. В будущем наше сотрудничество обязательно продолжится, так что это дело я поручаю вам.
— Господин Бэй, не волнуйтесь, все будет сделано в лучшем виде, — с готовностью ответил господин Ху.
Ан Моэр несколько дней жила в тревоге, но, увидев, что Бэй Шицзе ее не беспокоит, перестала об этом думать и вернулась к своей обычной жизни.
В этот день Ан Моэр делала поделку с Цинцином, когда зазвонил телефон. Она сказала Цинцину: — Малыш, делай сам, мама сейчас ответит на звонок и сразу вернется.
Цинцин, занятый своей поделкой, не поднимая головы, ответил: — Хорошо, мама.
Ан Моэр взяла телефон, увидела имя "Господин Ху" и обрадовалась, подумав, что это по поводу оплаты. Она провела пальцем по экрану и сказала: — Господин Ху, звоните в выходной день? Неужели остаток по оплате закрыт?
Господин Ху неловко улыбнулся, не отвечая на вопрос, и перешел к делу: — Госпожа Ан, я снова принес вам дело. Завтра вечером, в выходной, в отеле "Дажуй Кай" состоится бизнес-вечер. У госпожи Ан есть время прийти?
— Бизнес-вечер? Как это внезапно? Раньше ничего не слышала, — с сомнением сказала Ан Моэр. — Кто организатор этого вечера, кто примет участие, какие требования? Какова цель проведения?
Господин Ху никак не ожидал, что Ан Моэр спросит так подробно, и, набравшись смелости, сказал: — Да нет никакой особой цели, просто встреча бизнес-магнатов. Поесть, выпить, заодно посмотреть, удастся ли договориться о проекте или сотрудничестве.
— Вот как... — подумала Ан Моэр. Если это не очень важно, она останется дома и проведет выходные с Цинцином.
Господин Ху, услышав тон Ан Моэр, почувствовал, как у него на сердце тяжело, и поспешно сказал: — Госпожа Ан, вы обязательно должны прийти! Вы должны знать, что на этой встрече соберутся все бизнес-магнаты нашего города. Некоторым очень хочется прийти, но не факт, что получится. А я вас приглашаю, потому что мы давние партнеры!
Ан Моэр немного подумала и решила, что это действительно редкая возможность, поэтому согласилась: — Хорошо, господин Ху, я приду. До встречи в выходные.
Ан Моэр повесила трубку и увидела, что Цинцин уже не сидит за столом, поделка тоже отложена. Он сидел один на ковре, подперев щеку, и не говорил ничего, когда мама вернулась. Ан Моэр села рядом с Цинцином: — Малыш, твоя поделка готова? Мама посмотрит.
Цинцин уже подслушал разговор Ан Моэр у стены и знал, что мама снова не сможет провести выходные с ним. Ему было очень грустно.
— Поделка очень красивая! — тихо сказала Ан Моэр, держа поделку Цинцина.
Цинцин все еще не отвечал Ан Моэр.
— Малыш, что случилось? Почему ты не разговариваешь с мамой?
— Мама, ты что, опять забыла о нашем обещании? В эти выходные мы должны были пойти в океанариум! — сердито сказал Цинцин.
Ан Моэр молчала, не зная, что ответить. С тех пор как родился Цинцин, она, казалось, каждый день была занята работой, боясь, что Цинцин будет хуже других детей.
А теперь она не только мама Цинцина, но и руководитель компании, отвечающий за множество людей.
— Малыш, мама, конечно, не забыла, — Ан Моэр обняла Цинцина, поглаживая его по голове. — Мы договорились пойти в океанариум, и мама обязательно пойдет с тобой. Только вот, мама в субботу вечером должна пойти на вечер и не сможет уложить тебя спать.
Цинцин, кажется, привык к тому, что мама часто уходит по вечерам. Он, уткнувшись, сказал: — Хорошо, мама, я понял. Но сегодня вечером ты должна уложить меня спать.
— Хорошо! — Ан Моэр успокоила Цинцина, и они вместе умылись и легли спать.
Тем временем Цю Я, услышав, что Бэй Шицзе собирается устроить бизнес-вечер, особенно узнав, что Ан Моэр тоже туда пойдет, стала упрашивать Бэй Шицзе взять ее с собой: — Шицзе, я тоже хочу пойти!
Бэй Шицзе беспомощно сказал: — Зачем тебе туда идти? Там будут только скучные разговоры. Забудь, иди лучше по магазинам с подружками.
— Нет, я хочу пойти, — Цю Я села на колени Бэй Шицзе, рисуя круги пальцами по его груди. — Скажи, ты что, опять запал на какую-то лисичку, поэтому не хочешь меня брать?
Руки Цю Я "зажигали огонь" по всему телу Бэй Шицзе, заставляя его терять голову. Бэй Шицзе схватил ее "проказничающую" руку, поднес к губам и легонько поцеловал, усмехнувшись: — Какие там лисички? Одной дома мне хватает, чтобы не голодать, откуда у меня еще силы?
Цю Я прижалась к Бэй Шицзе, дыша ему в ухо: — Правда? Тогда дай мне проверить, не изменял ли ты мне на стороне, — сказав это, Цю Я лизнула его мочку уха своим маленьким язычком, заставив его слегка вздрогнуть.
Бэй Шицзе не мог устоять перед такими ласками Цю Я. Он подхватил ее на руки и понес в спальню, нетерпеливо снимая одежду.
Когда он уже собирался прижаться к Цю Я, она слегка повернулась, едва избежав его.
Цю Я приняла соблазнительную позу у кровати, попутно спуская бретельку, лизнула алые губы язычком и, поднимая юбку пальцами от бедра, сказала: — Не спеши так. Ты еще не согласился на мое условие.
Бэй Шицзе, не попав в цель, лег на кровать и недовольно сказал: — Цю Я, там будут только скучные люди, которые говорят о делах. Тебе это неинтересно, зачем идти?
Бэй Шицзе удобно устроился на подушке и сказал: — У тебя есть свободное время, лучше потрать его на шопинг с подружками.
Цю Я подползла и навалилась на Бэй Шицзе, ее руки все еще "зажигали огонь". — Мне все равно, я просто хочу пойти, посмотреть, не будут ли к тебе приставать лисички. Ты возьмешь меня? А?
(Нет комментариев)
|
|
|
|