Глава 4. Бизнес-кокетка

— Кхм-кхм... — Бэй Шицзе тихо кашлянул дважды, опустив лицо. — Господин Ху, вы обсуждаете дела, не нужно втягивать меня!

— Машина готова! — Ассистент толкнул дверь и вошел.

Ан Моэр повернула голову, уголок ее рта дернулся. — Тьфу! — произнесла она тихо, так что услышала только она сама, а затем притворно веселым голосом сказала: — Пойдемте?

— Пойдем, пойдем! — Господин Ху, вспомнив о молодых и красивых девушках для сопровождения в караоке отеля "Фэн Цю Хуан", не мог усидеть на месте. Он схватил Бэй Шицзе за руку. — Господин Бэй, я вам скажу, вы приехали не зря. Обстановка в "Фэн Цю Хуан" не сравнится даже с самыми элитными ночными клубами Пекина! По секрету!

Он понизил голос и наклонился к уху Бэй Шицзе. — Говорят, некоторые из них приехали с Хайнань Рандеву! У них есть и внешность, и они очень талантливы!

— Кхм-кхм... — Бэй Шицзе украдкой взглянул на Ан Моэр. Ее спина выглядела еще более загадочно красивой. В конце концов, она была его бывшей женой, и ему было немного неловко от того, что господин Ху говорил ему такое на ухо. Он не знал почему, но чем больше он смотрел, тем больше Ан Моэр казалась ему похожей на фею, и тем больше он хотел ее, желая услышать ее голос в постели. Только не знал, будет ли он звучать приятнее, чем у Цю Я?

— Я просто пойду за вами!

— Ты негодяй! — Господин Ху хлопнул Бэй Шицзе по талии, потянул его и последовал за Ан Моэр из приемной. Красный Ferrari был таким ослепительным. Ан Моэр изящно наклонилась, открыла дверь и села на пассажирское сиденье. Она надела солнцезащитные очки и встретилась взглядом с Бэй Шицзе в зеркале заднего вида, после чего оба быстро отвели глаза.

Группа быстро прибыла в отель "Фэн Цю Хуан". Говорят, Дунгуань — рай для мужчин, а "Фэн Цю Хуан" можно назвать благословенным местом для успешных мужчин, потому что здесь всевозможные красавицы ждут, чтобы найти богатого покровителя. Если удастся зацепить холостяка-миллионера, возможно, это обеспечит богатство и славу на всю жизнь. Даже если не удастся, можно заработать чаевые. Ан Моэр не очень любила бывать в таких местах, но годы борьбы научили ее, что большинство сделок, больших и малых, заключаются после того, как все хорошо повеселятся!

Это бизнес: нужна репутация, нужна выгода, и нужно удовлетворять всевозможные личные желания.

— О! Это же господин Ху? — Несколько девушек для сопровождения быстро окружили его. Господин Ху, по сравнению с Бэй Шицзе, был немного полноват в среднем возрасте, но его страсть к развлечениям была гораздо больше, чем у Бэй Шицзе. В мгновение ока он уже обнимал девушек слева и справа. Конечно, это было заранее организовано Ан Моэр: выпивка, игра в кости, караоке, а после всего — частный массаж. Но так было даже лучше, по крайней мере, господин Ху не будет приставать к Ан Моэр. Ан Моэр сидела в углу кабинета с бокалом красного вина, спокойно наблюдая за поведением господина Ху. Действительно, все вороны черны!

— Ну-ну... — Господин Ху вдруг подошел, схватил Ан Моэр за руку. — У госпожи Ан такой звонкий голосок, споем дуэтом?

— О, господин Ху, вас сопровождают выпускницы художественных вузов, профессиональные отличницы! У вас еще есть желание петь со мной? — Ан Моэр выдернула руку и указала бокалом на господина Ху. — Выпить — я с вами, а петь я не очень!

— Эх! Именно потому, что они поют так хорошо, я чувствую себя как утка! Я только что заказал песню "Близкий друг сердца"! Ты должна спеть со мной! Иначе следующий остаток платежа может быть под вопросом!

— Негодяй! — Ан Моэр улыбнулась, взяла микрофон. — Ну ладно!

— Я знал, что ты ближе всего к деньгам! Совсем не оставляешь мне никаких чувств! — подшутил господин Ху. На самом деле господин Ху знал, что Ан Моэр не из тех, кто ведет себя развязно, но испытывать ее границы всегда было для него забавой.

— Что вы! — Ан Моэр притворилась, что приближается к господину Ху. — В моем сердце, господин Ху... — она протянула звук, — ...только ваши большие заказы!

— Ух! — Господин Ху, не успев открыть рот, вдруг почувствовал тошноту. — Извините, сегодня мне немного нехорошо, я пойду в туалет! Господин Бэй, не сидите просто так, спойте пару строк с госпожой Ан!

Сказав это, он побежал в туалет!

Бэй Шицзе все это время спокойно наблюдал за тем, как Ан Моэр легко справляется с различными приставаниями господина Ху, не избегая их, но и не ведя себя распутно. Он никогда не думал, что его бывшая женщина станет такой бизнес-кокеткой. Он встал, подошел и взял микрофон!

— Моэр!

— Шлеп! — Звонкая пощечина застала Бэй Шицзе врасплох, его очки слетели на пол!

В этот момент зазвучала музыка "Близкий друг сердца". Ан Моэр подула на горячую ладонь и спокойно взглянула на Бэй Шицзе. — Ты кто такой?

— Хорошо! — Бэй Шицзе на самом деле не был близорук, ношение очков всегда было способом показать его статус. Он потрогал щеку. — Мы квиты!

Несколько девушек для сопровождения были ошеломлены этой сценой и отступили.

— Что случилось? — Господин Ху вышел из туалета, увидев, что Бэй Шицзе смотрит на Ан Моэр со странным выражением в глазах.

— Ничего! Продолжайте! — Бэй Шицзе благоразумно отступил, положил микрофон в руку господина Ху и тут же потянул к себе одну из красавиц, чтобы продолжить игру в кости и пить!

— Ну-ну, твоя очередь! — Ан Моэр тут же улыбнулась. — Быстрее!

— Будь то сейчас... — Надо сказать, голос господина Ху действительно был похож на утиный.

— ...Или в далеком будущем... — подхватила Ан Моэр.

Эта сцена была так знакома. Бэй Шицзе вспомнил, как дедушка Ан впервые пытался свести его с Ан Моэр, и именно эта песня помогла им понравиться друг другу. Но сейчас женщина, которая когда-то бегала за ним, как хвостик, пела эту песню дуэтом с этим толстяком!

— Господин Бэй! — Девушка потрясла кости. — Угадайте? Если проиграете, вы сегодня со мной, если выиграете, я сегодня с вами, как насчет?

— Хорошо! — Бэй Шицзе сорвал галстук. — Больше!

Развлечения продолжались до темноты. В конце концов, господин Ху, обнимая женщину, вошел в массажный кабинет. Бэй Шицзе ушел раньше. Ан Моэр села за руль и поехала в детский сад. Она не заметила, что за ней постоянно следовала маленькая машина.

— Мама, мама! — Цинцин, увидев запоздавшую Ан Моэр, взволнованно побежал к ней.

— Мой малыш! — Ан Моэр подхватила ребенка. — Я доставила вам хлопот, учительница Ли!

— Ничего, сегодня Цинцин вел себя очень хорошо! Когда вы позвонили и сказали, что приедете позже, он сам сказал мне: "Ничего страшного", и добавил, что каждый раз, когда мама забирает его поздно, его ждет сюрприз!

Учительница Ли помахала Цинцину. — До свидания, Цинцин, до свидания, мама Цинцина!

— До свидания! — Ан Моэр посадила Цинцина в машину, усадила его в детское автокресло и пристегнула ремень безопасности. — Цинцин такой послушный! Ну, и что, по-твоему, мама тебе принесла в подарок?

— Мама, на самом деле я всегда хотел папу! — Цинцин зевнул. — Почему у других детей есть папа, который их забирает, а у меня нет?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Бизнес-кокетка

Настройки


Сообщение