Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Через полчаса температура Гоу Ва снизилась с 39.8°C до 38.5°C, а ещё через час полностью нормализовалась.

Вэнь Синь измерила температуру и наказала маме Гоу Ва:

— Наблюдайте за ним ночь. Если температура снова поднимется, повторите процедуру, как я показывала.

— Завтра утром я зайду проведать его.

Мама Гоу Ва, услышав, что она не уходит, тут же вздохнула с облегчением и без конца благодарила Вэнь Синь.

Выйдя из поликлиники, Вэнь Синь зевнула, посмотрела на тёмную ночь и сказала:

— Папа, ты, наверное, устал. Может, отдохнём в больнице?

Она знала, что Вэнь Цзяньцзюнь всегда экономил деньги. Приезжая в посёлок, он обычно находил бесплатное место для ночлега: иногда в больнице, иногда под мостом или в пещере.

В первом случае его могли выгнать посреди ночи, во втором — место могло быть занято. В таких ситуациях он предпочитал идти всю ночь, лишь бы не тратить деньги на гостиницу.

Поэтому Вэнь Синь уважала его выбор. В любом случае, сегодня из больницы её вряд ли выгонят.

Кто бы мог подумать, что Вэнь Цзяньцзюнь с укором скажет:

— В больнице такие жёсткие скамейки, какой там отдых?

— Я уже снял номер в гостинице, пойдём скорее.

Сказав это, он зашагал вперёд.

Вэнь Синь догнала его:

— Папа, гостиница такая дорогая! Мы же можем просто отдохнуть в больнице. Завтра утром ещё нужно Гоу Ва проведать. Оставаться на такое короткое время совсем невыгодно.

Вэнь Цзяньцзюнь постучал её по голове и недовольно сказал:

— Ночью так холодно! Что, если ты простудишься в больнице?

— Тогда потратим ещё больше, чем на гостиницу. Пойдём скорее, я уже заплатил, деньги всё равно не вернут.

Затем он похлопал себя по карману и тихо добавил:

— Не волнуйся, у меня ещё много денег.

Вэнь Синь прыснула со смеху:

— Хорошо, папа, как скажешь.

Продолжать препираться было бы неблагодарностью по отношению к его отцовской заботе.

Гостиница находилась недалеко от больницы, видимо, Вэнь Цзяньцзюнь выбрал её специально.

Отец и дочь шли и болтали.

Вэнь Синь:

— Папа, я сегодня читала в газете, что скоро снова будут реформы, и можно будет брать в аренду горные леса и пруды.

— Нам тоже стоит взять что-нибудь в аренду? Иначе, если другие возьмут в аренду леса, мы не сможем просто так собирать там травы. К тому же, диких трав будет всё меньше. Нам нужно самим выращивать некоторые травы с таким же эффектом.

Она не преувеличивала. Когда страна начнёт развиваться быстрее, многие земли будут сдаваться в частную аренду и осваиваться, включая горные леса и озёра в их посёлке, которые превратятся в туристические достопримечательности.

К тому же, многие травы, которые они собирали, были довольно распространены. Многие односельчане, видя, как её отец зарабатывает, специально приходили к ним домой посмотреть или следовали за отцом, чтобы собирать те же травы.

Это могло привести к проблемам. Они, профессиональные сборщики, знали, как собирать: брать большие растения, оставлять маленькие, или собирать листья, оставляя стебли, чтобы не уничтожить вид и обеспечить постоянный рост. Но обычные люди собирали как попало, иногда даже выкапывали с корнем, и многие травы постепенно исчезали, а их эффективность могла меняться.

Многие специалисты по китайской медицине в будущем будут сокрушаться из-за исчезновения диких трав, что было напрямую связано с бесконтрольной вырубкой, сбором и отсутствием охраны.

Но она также понимала, что сначала людям нужно выжить. Только наевшись, можно думать об экологии, вкусе и прочих вещах.

Однако, раз уж ей выпал шанс попасть в эту эпоху, она сделает всё, что в её силах.

Вэнь Цзяньцзюнь сначала похвалил её за идею, а затем вздохнул:

— Это непростое дело. Только договорная плата опустошит все наши сбережения, не говоря уже о том, что, возможно, придётся брать в долг. Если мы прогорим, то будем каждый день есть только сифань.

— Мне-то всё равно, я привык к бедности, даже сладким картофелем могу наесться, но я не могу допустить, чтобы ты, Синьсинь, страдала.

Он так усердно работал только для того, чтобы его дети жили хорошо.

Мысль о том, что их семья снова окажется в нищете, когда не знаешь, будет ли еда на следующий день, причиняла ему боль.

Вэнь Синь тут же взяла его под руку и кокетливо сказала:

— Папа, ну что ты! Мы же люди с умением, как мы можем голодать?

Она понимала колебания Вэнь Цзяньцзюня. Он пережил трудности, поэтому его консервативность была нормальной.

Но в будущем она обязательно будет исследовать новые лекарства, а это потребует вложений. Если привлекать инвесторов, она будет зависеть от других. Она не хотела, чтобы результаты её кропотливого труда были ограничены. Поэтому лучше иметь свои деньги, чем зависеть от кого-то. По крайней мере, она должна занимать доминирующее положение.

А сейчас как раз то время, когда страна вот-вот начнёт стремительно развиваться. Воспользовавшись плодами национального развития, многие разбогатеют. Она надеялась стать одной из них.

Видя, что Вэнь Цзяньцзюнь всё ещё хмурится, она хитро сказала:

— Папа, ты же сегодня продал травы по более высокой цене?

— В крайнем случае, мы будем работать ещё усерднее. Когда вернёмся, пойдём в горы собирать травы. Я сейчас в отличной форме, могу лазить по горам, переходить реки, отбиваться от волков и прогонять тигров — это мне по силам.

— Соберём больше трав, сможем обработать больше лекарств и сделать лечебное масло. Вот и деньги появятся, разве нет?

— И ещё, папа, я хочу зарабатывать деньги. Только имея деньги, можно разрабатывать больше лекарств на благо народа и страны.

В нашей деревне Даньдань ведь умерла из-за того, что её укусила собака? Она колебалась, хотела сэкономить, поехала в посёлок делать прививку от бешенства слишком поздно, и мы могли только смотреть, как она умирает.

Мне было очень тяжело на душе. Поэтому я хочу, чтобы в будущем, если у меня будут возможности, я разработала дешёвое лекарство от бешенства.

— Если получится, такие дети, как Даньдань, смогут выжить.

Услышав, как Вэнь Синь несёт чепуху, Вэнь Цзяньцзюнь прыснул со смеху, но когда она упомянула Вэнь Дань, ту милую и вежливую девочку, он снова замолчал. Жаль, что её больше не увидеть. На душе стало тяжело.

К тому же, при обработке трав у них были большие потери, не говоря уже о том, что Синьсинь хотела разрабатывать лекарства.

Иметь свои лекарственные поля и горы действительно было бы лучше.

«Ладно, у ребёнка такие идеалы, она такая целеустремлённая, как я могу отступить?» — подумал он.

В крайнем случае, он будет работать ещё усерднее.

Поэтому он тут же принял решение:

— Хорошо, когда вернусь, спрошу у Секретаря парткома и старосты деревни.

— А мотоцикл… — он хотел сказать «не будем покупать», но Вэнь Синь перебила его.

— Папа, деньги не экономят, деньги зарабатывают! Купив мотоцикл, мы сэкономим много времени.

— Например, с мотоциклом мы сможем в любое время приехать в посёлок. Собирая травы, нам не придётся ночевать в горах и бояться, что нас укусит волк.

Вэнь Цзяньцзюнь вздохнул про себя. Подумав, что деньги на мотоцикл она, по сути, заработала сама, он мог только уступить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение