Вэнь Синь вошла в здание поликлиники и услышала плач множества детей. Эта зима выдалась особенно холодной, и сейчас, во время весенних заморозков, похожих на зимние, многие дети страдали от повторяющихся простуд и лихорадки. Это было очень тяжело.
Она последовала за Врачом Ваном в кабинет и увидела ребенка лет четырех-пяти, который плакал так, что охрип. Его личико было бледным, он едва мог выдавить из себя слезу.
Мать ребенка тоже плакала, умоляюще глядя на Врача Вана:
— Врач Ван, пожалуйста, придумайте что-нибудь! Гоу Ва говорит, что у него очень болит живот! Что делать?
Врач Ван мягко успокоил её:
— Я привел вам хорошего врача.
Затем он указал на Вэнь Синь и сказал:
— Предки и отец этого Врача Вэнь были отличными докторами, и она сама очень способная. Не бойтесь, дайте ей сначала осмотреть ребенка.
— Конечно, в нашей поликлинике не хватает лекарств и нет современного оборудования для обследования. Если не удастся установить точную причину болезни, вам придется отвезти ребенка в город.
Мама Гоу Ва заплакала ещё громче:
— Врач Ван, я даже не знаю, где этот город, как я туда поеду? И у нас, деревенских, не так много денег, как мы осмелимся поехать в большую городскую больницу?
Вэнь Синь слушала это с болью в сердце, но такова была реальность большинства сельских жителей в то время. Многие люди за всю жизнь ни разу не бывали в городе.
К тому же, в таких отдаленных горных поселках, как их, транспорт был неудобным. Многим приходилось идти пешком полдня или даже целый день, чтобы добраться до поселка, не говоря уже о городе.
И многие инстинктивно боялись ехать в город.
Она наклонилась, взяла ребенка за запястье и мягко сказала:
— Не волнуйся, я сначала осмотрю ребенка. У него в последние два дня не было диареи?
Мама Гоу Ва поспешно вытерла слезы:
— Нет, Гоу Ва почти ничего не ел, поэтому два дня не ходил по-большому.
Вэнь Синь проверила пульс, посмотрела ему в горло, затем надавила на живот. Ребенок громко заплакал.
Она выпрямилась и сказала:
— Синдром ветра-холода в ЖКТ плюс что-то нечистое съел, поэтому после повторяющейся лихорадки начались непрекращающиеся кишечные колики.
— Другими словами, простуда плюс бактериальная инфекция.
Многие в деревне не слишком следили за личной гигиеной, у детей не было привычки мыть руки перед едой, поэтому бактериальные инфекции случались очень часто.
Врач Ван нахмурился:
— Я тоже так диагностировал, но ему нельзя ни один из антибиотиков, а других подходящих у нас в больнице нет. Значит, только в городскую больницу?
Для поселковой поликлиники иметь цефалоспорин и пенициллин уже было неплохо, они не могли позволить себе полный набор антибиотиков.
Вэнь Синь достала серебряные иглы и спросила:
— Есть место потеплее? Я поставлю ребенку несколько игл и выпишу немного лекарств, попробуем сначала так.
Мама Гоу Ва тысячу раз поблагодарила их. Врач Ван пошел впереди.
Вэнь Цзяньцзюнь тихо сказал ей за спиной:
— Синьсинь, ты уверена? Может, посмотришь в книгах?
Когда Вэнь Цзяньцзюнь не был уверен в диагнозе, он всегда просматривал книги перед тем, как выписать рецепт.
Вэнь Синь озорно улыбнулась:
— Папа, не волнуйся. Я могу наизусть пересказать все книги из твоего ящика вперед и назад. С такой мелочью я справлюсь.
Вэнь Цзяньцзюнь тут же вздохнул с облегчением:
— Хорошо. Ты лучше папы. Не волнуйся, попробуй. Папа рядом.
Затем он с гордостью смотрел, как его дочь спокойно ставит иглы. Это его дочь! Она наизусть знала столько книг по китайской и западной медицине. О чем ещё можно было беспокоиться в будущем?
Через полчаса Вэнь Синь начала вынимать иглы. Гоу Ва тут же сказал, что хочет в туалет. Выйдя из туалета, он сказал, что живот больше не болит.
Но температура ещё не спала.
Мама Гоу Ва забеспокоилась:
— Врач Вэнь, что же делать? Поставьте ещё несколько игл, чтобы температура спала!
Вэнь Синь ответила:
— Ребенок слишком маленький, пока нельзя ставить иглы снова.
Она повернулась к Врачу Вану:
— Дайте одну коробку Хуосян Чжэнци Шуй, сухие ватные шарики и пластырь.
Врач Ван быстро выписал рецепт и принес всё. Вэнь Синь смочила ватный шарик Хуосян Чжэнци Шуй, положила его на пупок ребенка и закрепила пластырем. Затем она сделала массаж туйна по точкам Тяньхэшуй и Ляншаньмэнь.
Она сказала маме Гоу Ва:
— Подождите полчаса, посмотрим. Вы, наверное, не ели в обед? Можете пока пойти дать ребенку немного сифань.
Сказав это, она встала.
Мама Гоу Ва одной рукой держала ребенка, другой — Вэнь Синь за одежду, и взволнованно говорила:
— Врач Вэнь, не уходите! Что делать, если у Гоу Ва снова поднимется температура?
Разговаривая с Врачом Ваном, она узнала, что Врач Вэнь не из поликлиники, а сельский врач из деревни Вэньши, и сегодня приехала на экзамен. Было уже почти темно, и она, наверное, скоро собиралась домой.
Но сейчас она больше всего доверяла Врачу Вэнь. После нескольких поставленных ею игл Гоу Ва перестал плакать, живот больше не болел. Если она уйдет, никто в поликлинике не сможет вылечить Гоу Ва. Придется ли ей ехать в город? Как она туда доберется?
Вэнь Синь успокоила её:
— Не волнуйтесь, я не уйду. Я вернусь, когда температура у Гоу Ва полностью спадет и ему станет лучше.
Затем она посмотрела на Вэнь Цзяньцзюня:
— Папа, может, ты сначала вернешься?
Вэнь Цзяньцзюнь махнул рукой:
— Нет, я вернусь вместе с тобой. Синьсинь, ты, наверное, тоже голодна? Я пойду куплю еды.
Сказав это, он вышел, не дав Вэнь Синь возможности возразить.
Вэнь Синь беспомощно вздохнула, но на душе у неё было тепло. Она слишком долго была одинока, и иметь родного человека рядом — это так здорово.
(Нет комментариев)
|
|
|
|