Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вэнь Мэйсинь действительно поправилась. К ней вернулись прежние смех и радость. Я спросила её, что ей сказал тот человек, но она ответила, что забыла.
В полдень она сказала, что хочет отдохнуть в общежитии. Я собиралась пообедать, а потом пойти с Ван Вэем в библиотеку, чтобы почитать, но у студенческого совета возникли неотложные дела, и Ван Вэю пришлось идти помогать.
Мне было скучно одной в библиотеке, поэтому я вернулась в общежитие.
С тех пор как в нашей комнате начали происходить эти события, жильцы соседних комнат съехали, а комендантша тоже не особо хотела приходить сюда.
Подойдя к двери, я услышала шорохи изнутри. Я сильно испугалась и хотела поскорее открыть дверь, чтобы узнать, что происходит, но потом услышала голоса. Я решила прислушаться. Сняв обувь, я босиком подошла к двери и приложила ухо. Я услышала, как кто-то разговаривает сам с собой. Это была Вэнь Мэйсинь. Голос был слишком тихим, чтобы разобрать слова, но я уловила что-то вроде «поскорее открой дверь».
Прошло довольно много времени, наконец, всё стихло. На всякий случай я подождала ещё немного. Я осторожно повернула ключ и открыла дверь. Увиденное меня поразило: прямо посреди комнаты оказалась винтовая лестница. Лестница была красной, такой же, как та, что я видела в Красном доме. А в потолке комнаты зияла дыра. Я заглянула в неё — лестница казалась очень длинной, конца не было видно.
«Вэнь Мэйсинь, должно быть, там наверху», — подумала я.
Я размышляла, стоит ли подниматься. Наконец, любопытство победило страх. Я достала телефон и осветила им тёмную лестницу. Время на экране телефона застыло на 12:17.
Не знаю, как долго я поднималась, но наконец добралась до выхода. В этот момент экран телефона внезапно погас, и я никак не могла его включить.
Выйдя из прохода, я обнаружила себя в совершенно другом мире.
Я подняла голову к небу: хотя солнца не было, было светло, как днём.
Оглядевшись, я поняла, что стою в зарослях травы по пояс. Вдалеке виднелись озеро и море цветов. Вода в озере была красной, словно кровь. Вода, вытекающая из озера, тянулась вдаль, как река. У озера была красная пристань, к которой была привязана прозрачная верёвка. Похоже, здесь раньше была лодка, и Вэнь Мэйсинь, должно быть, уплыла по реке.
«Если я пойду вдоль реки, то смогу раскрыть некоторые тайны этого места», — подумала я.
В этот момент я увидела вдали, в море цветов, девушку в белой рубашке, серых брюках и с двумя косичками, которая пристально смотрела на меня. Разве это не та девушка из комнаты 342, которая спрыгнула со здания Учебного корпуса №1? Она сохранила образ, в котором умерла, и выглядела ужасающе: её лицо было изуродовано, а взгляд полон злобы. Из уголков рта сочилась кровь.
Я бросилась бежать, не разбирая дороги. Девушка, увидев это, тоже побежала за мной. Я не осмеливалась оглянуться, боясь, что, если увижу её лицо, то потеряю сознание.
Я бежала изо всех сил, а жуткий смех, доносившийся сзади, всё ещё звенел у меня в ушах.
Наконец, я так устала, что не могла больше идти. Я присела, спрятавшись в море цветов. Когда я почувствовала, что девушка удалилась, я встала и продолжила идти вперёд.
Небо постепенно темнело. Я удивилась: значит, и в этом месте есть день и ночь.
Вдалеке, у подножия прозрачной горы, из прозрачных домов поднимались красные струйки дыма. «Как же мне вернуться?», — подумала я, но всё же стиснув зубы, пошла вперёд.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|