Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Приглашенный врач сказал мне, что Вэнь Мэйсинь просто слишком сильно испугалась и потеряла сознание, и как только очнется, все будет в порядке.
Вечером я сидела у ее кровати. В тот момент, когда прозвучал сигнал отбоя, она очнулась.
Я поспешно включила настольную лампу на аккумуляторе.
— Где я? — спросила она.
— В общежитии, ты потеряла сознание. Врач сказал, что это от сильного испуга. Что случилось?
Она зарыдала: — Мы не должны быть в этом проклятом общежитии. Мы обе будем как они...
— Нет, с нами ничего не случится, мы ведь сейчас в порядке, не так ли? — прервала я ее.
— Ох, ты не знаешь.
— Что? — спросила я.
— Ты знаешь, что находится в каждой комнате на втором этаже того Красного дома?
— Знаю, — ответила я. — Часть из них — это головы умерших людей, связанных с комнатой 342, а остальные я не знаю.
— Я видела Лю Цзин у той двери, она сказала мне, что та недостроенная комната предназначена для меня.
— Это... это невозможно?
— Я не хочу умирать, пожалуйста, спаси меня! — кричала она сквозь слезы.
Эта история началась из-за меня, и видя, как моя соседка по комнате так горько плачет, я кивнула и сказала: — Хорошо отдохни. Завтра рано утром я очень внимательно осмотрю то место, чтобы найти какие-нибудь зацепки.
— Тогда давай сегодня спать вместе.
Ночью я никак не могла уснуть, Вэнь Мэйсинь тоже ворочалась. Я постоянно взывала к тому «человеку» в своем сердце, надеясь, что он появится. Я хотела спросить, что, черт возьми, происходит?
Но все пошло вопреки ожиданиям.
В пять утра я почувствовала, что Вэнь Мэйсинь наконец-то уснула. Я тихонько встала, умылась и пошла по той дороге.
На дороге никого не было, она была пуста. Тусклые уличные фонари удлиняли мою тень. Я искала несколько раз, но ничего не нашла и разочарованно села на каменную скамейку у дороги.
Я позвонила Ван Вэю, и вскоре он приехал, приведя с собой высокого, худощавого, очень красивого, но с немного застывшим выражением лица однокурсника. Он представил его мне, сказав, что познакомился с ним на уроках гитары, и что тот не из их университета. Поскольку вчера вечером он слишком поздно закончил играть на гитаре, он не пошел домой и переночевал у Ван Вэя.
Я рассказала им о Вэнь Мэйсинь.
Тот парень сказал мне, что Вэнь Мэйсинь одержима злым духом. Нужно найти шамана, чтобы он изгнал из нее злых духов.
Но я растерялась: где же найти шамана?
Он сказал мне, что в детстве немного учился этому, и хотя он не слишком искусен, но с такой проблемой, как у Вэнь Мэйсинь, он все же может справиться.
Я подумала: хотя я не очень доверяла этому человеку, но сейчас у меня не было другого выхода. Возможно, Вэнь Мэйсинь поддастся самовнушению и ей станет лучше. Главное, этот человек не появлялся в моих снах, поэтому я не думала, что он пришел, чтобы причинить нам вред.
— Но мы живем в женском общежитии, парням туда просто так нельзя, — сказала я.
— Это легко, — сказал он. — Мне просто нужно надеть женскую одежду, побриться и надеть парик.
Так я привела его в наше общежитие. Он снял свою одежду, достал меч из персикового дерева, стал бормотать заклинания, указывая то сюда, то туда, и возился так некоторое время. Мэйсинь удивленно смотрела на него.
— Я поправлюсь? — спросила Мэйсинь.
— В этой комнате много зловещих сущностей. Здесь умерло несколько человек, верно? — спросил он.
— Да, двое моих соседок по комнате умерли, — ответила я.
Он задумался: — Ты выйди на некоторое время, я должен провести ритуал наедине с ней.
— Но... — Я колебалась, боясь, что с Вэнь Мэйсинь что-то случится.
— Все в порядке, — успокоила меня Мэйсинь.
Я вышла из комнаты и закрыла дверь.
Примерно через полчаса тот человек вышел и сказал мне, что Мэйсинь заснула, потому что борьба со злым духом внутри нее была слишком интенсивной, и как только она проснется, все будет хорошо.
Сказав это, он поспешно ушел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|