Глава 18. Призывание духа

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Приглашенный врач сказал мне, что Вэнь Мэйсинь просто слишком сильно испугалась и потеряла сознание, и как только очнется, все будет в порядке.

Вечером я сидела у ее кровати. В тот момент, когда прозвучал сигнал отбоя, она очнулась.

Я поспешно включила настольную лампу на аккумуляторе.

— Где я? — спросила она.

— В общежитии, ты потеряла сознание. Врач сказал, что это от сильного испуга. Что случилось?

Она зарыдала: — Мы не должны быть в этом проклятом общежитии. Мы обе будем как они...

— Нет, с нами ничего не случится, мы ведь сейчас в порядке, не так ли? — прервала я ее.

— Ох, ты не знаешь.

— Что? — спросила я.

— Ты знаешь, что находится в каждой комнате на втором этаже того Красного дома?

— Знаю, — ответила я. — Часть из них — это головы умерших людей, связанных с комнатой 342, а остальные я не знаю.

— Я видела Лю Цзин у той двери, она сказала мне, что та недостроенная комната предназначена для меня.

— Это... это невозможно?

— Я не хочу умирать, пожалуйста, спаси меня! — кричала она сквозь слезы.

Эта история началась из-за меня, и видя, как моя соседка по комнате так горько плачет, я кивнула и сказала: — Хорошо отдохни. Завтра рано утром я очень внимательно осмотрю то место, чтобы найти какие-нибудь зацепки.

— Тогда давай сегодня спать вместе.

Ночью я никак не могла уснуть, Вэнь Мэйсинь тоже ворочалась. Я постоянно взывала к тому «человеку» в своем сердце, надеясь, что он появится. Я хотела спросить, что, черт возьми, происходит?

Но все пошло вопреки ожиданиям.

В пять утра я почувствовала, что Вэнь Мэйсинь наконец-то уснула. Я тихонько встала, умылась и пошла по той дороге.

На дороге никого не было, она была пуста. Тусклые уличные фонари удлиняли мою тень. Я искала несколько раз, но ничего не нашла и разочарованно села на каменную скамейку у дороги.

Я позвонила Ван Вэю, и вскоре он приехал, приведя с собой высокого, худощавого, очень красивого, но с немного застывшим выражением лица однокурсника. Он представил его мне, сказав, что познакомился с ним на уроках гитары, и что тот не из их университета. Поскольку вчера вечером он слишком поздно закончил играть на гитаре, он не пошел домой и переночевал у Ван Вэя.

Я рассказала им о Вэнь Мэйсинь.

Тот парень сказал мне, что Вэнь Мэйсинь одержима злым духом. Нужно найти шамана, чтобы он изгнал из нее злых духов.

Но я растерялась: где же найти шамана?

Он сказал мне, что в детстве немного учился этому, и хотя он не слишком искусен, но с такой проблемой, как у Вэнь Мэйсинь, он все же может справиться.

Я подумала: хотя я не очень доверяла этому человеку, но сейчас у меня не было другого выхода. Возможно, Вэнь Мэйсинь поддастся самовнушению и ей станет лучше. Главное, этот человек не появлялся в моих снах, поэтому я не думала, что он пришел, чтобы причинить нам вред.

— Но мы живем в женском общежитии, парням туда просто так нельзя, — сказала я.

— Это легко, — сказал он. — Мне просто нужно надеть женскую одежду, побриться и надеть парик.

Так я привела его в наше общежитие. Он снял свою одежду, достал меч из персикового дерева, стал бормотать заклинания, указывая то сюда, то туда, и возился так некоторое время. Мэйсинь удивленно смотрела на него.

— Я поправлюсь? — спросила Мэйсинь.

— В этой комнате много зловещих сущностей. Здесь умерло несколько человек, верно? — спросил он.

— Да, двое моих соседок по комнате умерли, — ответила я.

Он задумался: — Ты выйди на некоторое время, я должен провести ритуал наедине с ней.

— Но... — Я колебалась, боясь, что с Вэнь Мэйсинь что-то случится.

— Все в порядке, — успокоила меня Мэйсинь.

Я вышла из комнаты и закрыла дверь.

Примерно через полчаса тот человек вышел и сказал мне, что Мэйсинь заснула, потому что борьба со злым духом внутри нее была слишком интенсивной, и как только она проснется, все будет хорошо.

Сказав это, он поспешно ушел.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Призывание духа

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение