Глава 10. Даря тепло. Лисьи ушки~ (Часть 1)

Мэй Фэн ел лапшу быстрого приготовления в дежурке.

Он не любил лапшу с сильным вкусом, будь то говядина в красном соусе или квашеная капуста. Он всегда выбирал лапшу с креветками и рыбными котлетами — с более нежным вкусом.

Залив лапшу кипятком, он быстро заполнил историю болезни, сохранил её и открыл крышку.

Лапша уже разбухла, но его это не беспокоило.

Такая лапша была мягче, и он мог есть её быстро, не боясь проблем с пищеварением.

Он засунул большой кусок в рот, но не успел прожевать, как пришла Хай Чуйша.

Хай Чуйша отвела взгляд, не глядя на него, но её тело и носки были направлены в его сторону. Было очевидно, что ей что-то нужно.

Мэй Фэн, втягивая лапшу, невнятно спросил: — Ты хочешь попросить у меня средство от облысения?

— А? — удивилась Хай Чуйша.

Мэй Фэн промолчал. Неужели не это? Ой, он проболтался!

— Это… — начала Хай Чуйша.

— Говори, не мямли, — перебил её Мэй Фэн. — Мой дедушка снова пытается свести тебя с кем-то, а ты не хочешь идти?

Хай Чуйша сначала возмутилась, а потом опустила голову и начала ковырять пальцем. — Нет.

Мэй Фэн икнул, воздух наполнился запахом глутамата натрия из лапши.

— Говори же.

Хай Чуйша затараторила: — Ты же знаешь, меня совсем не интересуют поиски парня. К тому же, мой отец рано ушел, и я никогда не покупала одежду для мужчин. И ещё, ты же знаешь, у меня нет времени ходить по магазинам, а качество одежды из интернета не очень хорошее, поэтому я хотела спросить у тебя…

Её голос становился всё тише.

— Что? Что ты сказала? — переспросил Мэй Фэн.

Мэй Фэн плохо говорил на путунхуа, и, как следствие, плохо его понимал.

Хай Чуйша укоризненно посмотрела на него, глубоко вздохнула и быстро сказала: — Я хотела попросить у тебя немного одежды.

— А? Одежду? Какую одежду? — удивился Мэй Фэн.

— Я сравнила, — объяснила Хай Чуйша. — Из всех мужчин в больнице ты самый высокий. И ты женат, одежда, которую тебе покупает жена, выглядит неплохо, у неё хороший вкус. Поэтому…

Наконец Хай Чуйша выпалила: — Могу я попросить у тебя… нет, взять у тебя немного старой одежды, которую ты не носишь? Свитера, кофты, домашнюю одежду, что угодно. Ты же сегодня не дежуришь? Ты мог бы сегодня поискать дома, сказать жене, а завтра принести на работу? Я потом угощу тебя и твою жену ужином или куплю тебе лапшу на месяц.

— Зачем тебе моя старая одежда? — недоумевал Мэй Фэн.

— Можно не спрашивать? — ответила Хай Чуйша.

Мэй Фэн отпил бульон и вдруг понял: — А! Ты хочешь отдать её тому… ну, ты поняла!

Её догадка оказалась верной.

Хай Чуйша отвернулась, объясняя: — Ёкаи обычно не боятся холода, но у него всё тело в ранах, да ещё и кости пробиты гвоздями. Каждый раз, когда я прихожу, он держится за радиатор, так жалко его…

— Ты могла бы купить ему…

— Нет времени! — Хай Чуйша хлопнула по столу. — Даже доставка займет несколько дней, а ему каждый день ходить в больничной одежде тоже не дело. Ты же знаешь, у меня проблемы с выбором, я могу часами выбирать одежду в интернете. Как я могу просто купить ему что-то? Да и покупать ему… как-то неловко. Я покупаю одежду только для своего парня.

— Шаша, у тебя вообще есть парень? — засмеялся Мэй Фэн.

— Тебе-то что? — ответила Хай Чуйша. — В любом случае, я поклялась, что единственные мужчины, которым я буду покупать одежду, — это мой отец и мой парень! Я не буду покупать одежду другим мужчинам, если куплю, то только своему парню!

Хай Чуйша была немного смущена. Её многочисленные попытки найти пару не увенчались успехом из-за её высоких требований и замкнутости в отношениях.

В её жизни, кроме пациентов, не было других мужчин, достойных её внимания. Только её отец и воображаемый парень заслуживали её чувств.

После смерти отца не осталось ни одного мужчины, на которого Хай Чуйша обратила бы внимание.

— Ладно, понял, — Мэй Фэн выбросил контейнер из-под лапши. — Ведешь себя как ребенок. Я поищу дома вечером, у меня много старой одежды.

На следующий день Мэй Фэн принес три больших пакета с одеждой.

Его жена была иллюстратором детских книг, очень внимательной женщиной. Домашняя одежда, свитера, кофты, шерстяные штаны, куртки… всё было аккуратно сложено по категориям и цветам. Она даже написала от руки записку: «Дарим тебе тепло» и нарисовала рядом улыбающееся солнышко.

Хай Чуйша поблагодарила его и отнесла одежду Игуану.

Мэй Фэн догнал её и сунул ей пластиковый пакет. — Тут тоже одежда. Свитер, возьми.

Это был темно-зеленый свитер, лежащий в мятом пакете. Казалось, к нему отнеслись иначе, чем к остальной одежде.

— Почему он отдельно? — спросила Хай Чуйша.

Мэй Фэн смущенно улыбнулся и махнул рукой. — Да так, не поместился.

Игуан, получив одежду, конечно же, поблагодарил её.

Он достал бежевый свитер, понюхал его, закрыл глаза и сказал: — Мэй Фэн, тридцать семь лет, женат, двое детей. Из-за нерегулярного режима дня проблемы с почками и питанием, выпадение волос…

— Достаточно, — прервала его Хай Чуйша.

— Жена, тридцать семь лет, — продолжал Игуан, — художница, писательница? Работает с текстами и рисунками. Проблемы с шейным отделом позвоночника, нужно следить за желудочно-кишечным трактом.

Хай Чуйша решила сесть и послушать, что он ещё скажет.

Игуан снова повел носом, вильнул хвостом и замолчал.

— Старшему ребенку двенадцать лет, хорошо учится… — нахмурился он. — Нужно предупредить его, чтобы держался подальше от того друга, который курит. Я вижу не очень хорошее будущее.

— Ты имеешь в виду, сказать ему, чтобы не общался с плохими компаниями? Можешь рассказать подробнее? — спросила Хай Чуйша.

Игуан открыл глаза. — Круглое лицо, невысокий, кудрявые… светлые волосы? Светлые?

Игуан впервые видел такие яркие окрашенные волосы.

— В общем, пусть после школы сразу идет домой и держится подальше от этого блондина, который курит.

— Хорошо, я передам Мэй Фэну.

Игуан надел свитер. Когда он продевал голову в горловину, которая оказалась немного узкой, вместе с головой показались и лисьи уши.

Это были длинные, тонкие, заостренные уши с черной опушкой.

Уши дёрнулись пару раз и исчезли.

Щеки Игуана покраснели, он стал ещё больше похож на прекрасного лиса. Смущенно он объяснил: — Зацепился ухом за воротник, поэтому уши и вылезли.

Хай Чуйша смотрела на него во все глаза, её взгляд буквально приклеился к его макушке. Ей хотелось, чтобы он повторил это ещё раз, но она стеснялась попросить.

Игуан взял короткую куртку, понюхал её и сказал: — Он очень любит свою младшую дочь. Ей семь лет, очень активная девочка.

— Да, милая малышка, — кивнула Хай Чуйша.

Игуан закрыл глаза, помолчал немного и серьезно сказал: — Пусть она держится подальше от воды, никогда не подходит к рекам и озерам, особенно когда рядом есть люди.

Лицо Хай Чуйша изменилось. — Мэй Фэн говорил, что как только потеплеет, запишет её на плавание.

— Лучше не надо, — покачал головой Игуан. — У неё доброе сердце, но вода принесет ей несчастье.

Хай Чуйша позвала Мэй Фэна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Даря тепло. Лисьи ушки~ (Часть 1)

Настройки


Сообщение