Она приложила все силы.
Чэнь И вздохнул. Он знал, что она не имеет ничего общего с нежностью.
Вскоре дверь со скрипом отворилась, и появился слуга.
Это тот самый легендарный привратник?
Глаза Лю Сяосянь заблестели.
Чэнь И, видя, как Лю Сяосянь не сводит с него глаз, неловко кашлянул и обратился к слуге: — Я Чэнь И.
— Господин Чэнь, мой хозяин говорил, что вы скоро придете. Прошу, проходите, — радостно ответил слуга.
Как только Лю Сяосянь переступила порог, она тут же отбросила свои прежние мысли.
Этот парень умеет жить!
Снаружи дом выглядел скромным, но внутри все было совершенно иначе.
Вдоль длинной мощеной дорожки тянулся густой бамбуковый лес. Нефритово-зеленые стебли бамбука покачивались на ветру, издавая тихий шелест. В конце дорожки виднелся бамбуковый дом. Слуга проводил их к каменному столу рядом с домом.
Лю Сяосянь потеряла дар речи. В голове крутились лишь отдельные слова: бамбуковый дом, изумрудный бамбук, ручей…
Слуга зажег свечу и, слегка поклонившись, сказал: — Прошу вас подождать.
— Это же другой мир, — промолвила Лю Сяосянь, наконец подобрав нужное слово.
— Он, должно быть, провел сюда воду и посадил этот бамбук. Куда бы он ни шел, его привычки не меняются, — проворчал Чэнь И.
— Твоя речь стала нормальной. Ты поправился? — спросила Лю Сяосянь, радостно моргая.
Чэнь И схватился за живот и скривился от боли. — Конечно… кхе-кхе… нет.
Лю Сяосянь нахмурилась. Разве от боли в животе можно кашлять?
— Что с тобой? — послышался сонный голос.
— У него болит живот, — ответила Лю Сяосянь.
Му Юй взял Чэнь И за руку. — Что ты ел?
— Шашлык, яблоко, куриные лапки, — перечислила Лю Сяосянь.
— Ты хорошо осведомлена, — прищурился Му Юй.
— Мы ели вместе.
— Значит, с тобой все в порядке? — Му Юй еще сильнее прищурился.
И правда, с ней все было хорошо. Она посмотрела на Чэнь И. — У тебя, должно быть, очень слабый желудок.
— Ха… Да, мой желудок слаб, — вымученно улыбнулся Чэнь И.
— Зайди ко мне, — сказал Му Юй, складывая руки за спиной, и вошел в дом.
Чэнь И посмотрел на Лю Сяосянь. Та махнула рукой, словно говоря: «Иди-иди». Чэнь И послушно последовал за Му Юем.
011 Светлячки в бамбуковой роще 0
Время обновления: 2013-3-4 18:25:21 Количество слов: 2321
Как только они скрылись из виду, Лю Сяосянь радостно обошла каменный стол и крадучись направилась к бамбуковой роще. Подойдя к ручью, она вдруг услышала шум взлетевшей стайки птиц и самодовольно улыбнулась.
Неожиданности подстерегают нас повсюду. Лю Сяосянь не ожидала, что следующий сюрприз будет мерцающим.
Присмотревшись, она увидела множество маленьких огоньков.
Это были светлячки. Лю Сяосянь мало что о них знала.
Но почему-то они казались ей знакомыми.
Как завороженная, она протянула палец к одному из огоньков и ткнула в него.
Ей показалось, что огонек дернул хвостиком, и его свет стал ярче.
Лю Сяосянь удивилась. Показалось?
Кто-нибудь может объяснить, что происходит?
Огонек описал несколько кругов вокруг ее пальца и, мерцая, стал удаляться. Остальные огоньки последовали за ним.
Вскоре они образовали странную фигуру.
Если она не ошибалась, это была стрелка, указывающая вправо.
Это…
Мама говорила, что нельзя ходить с незнакомцами.
Хотя эти существа явно были незнакомыми.
Но…
А вдруг это ловушка?
В конце концов, она здесь никого не знает.
Однако, когда огоньки полетели прочь, Лю Сяосянь решила, что любопытство стоит умерить.
Она развернулась и пошла обратно.
Пройдя немного, она снова увидела перед собой мерцающие огоньки.
Лю Сяосянь широко раскрыла глаза. Огоньки вернулись и образовали вопросительный знак.
Лю Сяосянь вздохнула. Какие же они умные!
Хотя, они уверены, что это вопросительный знак?
Лю Сяосянь вдруг поняла, что даже если представить этих светлячков, как стадо альпак, скачущих у нее в груди, это не сможет выразить весь царящий в ней хаос.
Пока она строила гримасы, светлячки выстроились в восклицательный знак.
Ладно, Лю Сяосянь решила, что если она сейчас же не пойдет за ними, то кто знает, что еще эти огоньки вытворят.
— Если вы понимаете меня, выстройтесь в слово «да», если нет — в слово «нет».
Лю Сяосянь, поправив выражение лица, обратилась к самому яркому огоньку с улыбкой, которая, как ей казалось, выглядела одинаково под любым углом.
Огоньки продолжали гореть восклицательным знаком.
Лю Сяосянь разочарованно покачала головой и вздохнула: — Вы меня не понимаете. Я ухожу.
Сказав это, она махнула рукой и развернулась.
Внезапно огоньки заметались…
Несколько огоньков отделились от остальных и упали ей на ладонь.
Лю Сяосянь показалось, что огоньки на ее ладони смотрят на нее со слезами на глазах. Кроме того, их свет стал ярче.
Хотя ее зрение улучшилось, у нее не было суперспособностей.
Может, она слишком много спит?
Нет, она просыпается каждые шестнадцать часов.
Только что они вели себя так организованно.
— Может быть, слова слишком сложные?
Лю Сяосянь поразилась собственной догадке, но в то же время почувствовала, что нашла решение.
Как только она произнесла эти слова, огоньки перед ней странным образом сложились в галочку.
Ее картина мира перевернулась. Лю Сяосянь лишилась дара речи.
— Куда идти? — спросила она, приходя в себя.
Огоньки, образовавшие галочку, снова продемонстрировали свою коллективную мудрость, приняв новую форму.
Клавиша Enter…
Ну ладно, забудем про эту фигуру, которую даже на компьютере не напечатать.
Лю Сяосянь подумала, что путь, по которому ее вели светлячки, напоминает карту сокровищ.
Они обошли ручей, перебрались через небольшой холм, прошли по гальке, пересекли лужайку, перешагнули через красные цветы и забрались на персиковое дерево…
И что дальше?
Что дальше?!
Зачем вы убрали лестницу?
Лю Сяосянь подумала, что с самого начала должна была понять, что это заговор!
Но где она находится?
Лю Сяосянь совершенно запуталась.
Смотреть вниз с дерева было еще страшнее, тем более что лестницы не было.
Это окно… заднее окно бамбукового дома?
Значит, эти огоньки провели ее через весь сад к заднему окну, чтобы она могла подслушивать?
Не слишком ли это?
Я хорошая девочка, хорошие девочки не подслушивают.
Она повторяла это про себя тысячу раз…
— Сними одежду.
Что?
Это голос Му Юя?
В доме Му Юй держал в руках несколько длинных игл. На лбу Чэнь И выступил пот.
— Не нужно смотреть.
Что?
Это голос Чэнь И!
Лю Сяосянь не хотела думать плохое, но ситуация была слишком двусмысленной. Как говорится, «луна светит в канаву».
Но подслушивать — это нехорошо!
Однако, здесь явно что-то происходит!
Любопытство Лю Сяосянь взяло верх над разумом.
Навострив уши, она стала наблюдать…
Надо сказать, что Му Юй действительно был искусным врачом. После непродолжительного осмотра Чэнь И заговорил гораздо увереннее. Лю Сяосянь высунула шею и восхищенно наблюдала.
— Этот шарлатан сегодня пришел, — сказал Чэнь И.
Он явно пытался сменить тему.
Лю Сяосянь почувствовала в его голосе презрение и раздражение.
— Я уже знаю об этом, — ответил Му Юй, медленно и размеренно постукивая по столу. — Седьмой принц и Девятый принц тоже прибыли сюда…
— Седьмой принц? Девятый принц? — перебил его Чэнь И.
— …Ты разве не заметил? — с удивлением спросил Му Юй.
— Заметить что? — не понял Чэнь И.
Лю Сяосянь показалось, что в комнате воцарилась долгая тишина, а затем послышался тяжелый вздох.
История о любви превращается в заговор?
«Ты слишком много знаешь!» — вдруг подумала Лю Сяосянь.
И тут же ей в голову пришла другая мысль: эти насекомые не хотели подставить ее?
— Бах!
— Кто там?
Заднее окно распахнулось. Му Юй выглянул наружу, но никого не увидел и закрыл окно.
— Наверное, это была кошка, — сказал Чэнь И.
— Правда? — с усмешкой спросил Му Юй.
Лю Сяосянь покрылась холодным потом.
Но как же больно!
Потирая ушибленное место, Лю Сяосянь выбралась из кустов, отряхнулась и, поднявшись на цыпочки, хотела незаметно улизнуть…
— Ты куда собралась? — над ней нависла высокая фигура.
Лю Сяосянь, застыв на месте, обернулась и натянуто улыбнулась: — Хе-хе-хе, мимо проходила… мимо проходила…
— Ты думаешь… я тебе поверю?
(Нет комментариев)
|
|
|
|