Да, хорошие отношения с соседками по комнате — это важно!
…
Но, к счастью, это случилось не со мной.
Похоже, я не самая невезучая, — подумала Лю Сяосянь с блеском в глазах.
…
Время летит незаметно.
Прошел месяц с тех пор, как Лю Сяосянь попала сюда, и она наконец-то начала жить настоящей жизнью… свиньи.
— Хунъе, пойдем прогуляемся! — сказала девушка, обмахиваясь веером.
Целый месяц она только и делала, что ела и спала, а теперь решила выйти на улицу и изучить местные обычаи.
Как говорится, «достигнув успеха, помогать миру».
Так Лю Сяосянь объясняла свое решение, но давайте пока не будем на этом зацикливаться.
Каждый раз, произнося имя Хунъе, Лю Сяосянь не могла не вздыхать. Ее зовут Хунъе (Красный Лист)!
Черт возьми, эта девушка вечно ходит в зеленом — зеленая заколка, зеленое платье, зеленая куртка, зеленые туфли, — а зовут ее Красный Лист!
Это какое-то безумие!
Говорят, ее изначально хотели назвать Люйе (Зеленый Лист), но ее сдержанная предшественница решила блеснуть красноречием и переименовала ее в Хунъе.
Лю Сяосянь про себя ругала того, кто придумал это дурацкое имя.
Вспоминая имя Хунъе, она невольно думала и об имени своей предшественницы — Лю Сянь.
Вот это судьба!
Лю Сяосянь всегда нравилась ее фамилия, но вот имя оставляло желать лучшего.
Когда ей давали имя, все вмешивались: и дедушка с бабушкой, и дедушка с бабушкой по материнской линии, и даже ее брат, который только-только научился ходить!
В итоге родители решили положиться на волю случая!
Отец хотел, чтобы Лю Сяосянь сама выбрала имя из «Большого словаря Канси», но мать сказала, что это слишком банально, и принесла сборник древней поэзии.
Лю Сяосянь наугад вырвала страницу из драгоценного сборника отца.
Мать подняла страницу. Это было стихотворение «О гусях»: «Гуси, гуси, гуси, изогнув шеи, поют в небо…»
Неужели ее хотели назвать Лю Э (Ива-Гусь)? Люй Цюй (Ива-Изогнутая)? Или Люй Гэ (Ива-Песня)?
Отец был озадачен.
Мать шлепнула его по голове.
Так у Лю Сяосянь появился второй шанс вырвать страницу. На этот раз ей попалось «Гадание»…
Видя, как отец крепко сжимает сборник стихов, мать хлопнула в ладоши и решила использовать это стихотворение.
Имя Лю Сяосянь взяли из строки «легкий холод сковывает цветущие ивы». Сначала решили назвать ее просто Сянь (Праздная), но мать была против.
Поразмыслив, они решили, что имя Сяосянь (Маленькая Праздная) отражает беззаботность и спокойствие, и отец с радостью согласился.
К сожалению, жизнь непредсказуема, и девочка все равно выросла не такой, как они хотели.
Лю Сяосянь действительно была праздной, но маленькой ли? Маленькой ли?
Из-за того, что она целыми днями вела себя как свинья — ела и спала, — мать долгое время жалела, что не назвала ее Люй Гэ.
Но что сделано, то сделано.
Если бы родители узнали, что имя, над которым они так долго ломали голову, вдруг превратилось в Лю Сянь (Ива-Фея), они бы точно кровь из носу пошли!
Однако, представив, как ее будут называть «Сяньэр, Сяньэр», Лю Сяосянь почувствовала себя неловко.
Хотя ее пока так никто не называл.
Говорят, ее предшественница очень любила белую одежду, обувь и заколки. Лю Сяосянь не понимала этого странного пристрастия к одному цвету.
Кроме того, она увлекалась стихами и живописью, ее комната была увешана картинами и каллиграфией, а в углу стояла гуцинь. Лю Сяосянь даже подумала, что где-то у нее спрятана еще и доска для го.
Вот тебе и четыре искусства!
Лю Сяосянь решила, что ее предшественница наверняка мечтала вознестись на небеса.
Поэтому она быстро приклеила ярлык «странная» ко всей семье, которую никогда не видела.
Но эта мысль промелькнула лишь на мгновение. Сейчас Лю Сяосянь было все равно. Раньше ей не нравилась белая одежда, потому что она быстро пачкалась, и ее приходилось постоянно стирать. Это было так утомительно!
Но теперь все было по-другому!
Ей не нужно было ничего делать, каждый день новая одежда разных фасонов. На самом деле, белая одежда очень эффектно смотрится.
Как говорится, экономический базис определяет надстройку.
— Госпожа? — позвала Хунъе, прерывая размышления Лю Сяосянь.
Это обращение снова вернуло Лю Сяосянь к воспоминаниям.
Госпожа…
Сначала ей было странно, когда Хунъе называла ее «госпожой», и она хотела попросить ее называть ее по имени.
Но Хунъе подумала, что Лю Сяосянь что-то вспомнила, и послушно сменила обращение. Разницу между «госпожой» и «мисс» Лю Сяосянь узнала позже. Оказалось, что «мисс» — это символ статуса, а «госпожа» — должность.
Все так сложно.
Но это уже другая история.
Хунъе была удивлена, что госпожа больше месяца не выходила из дома.
Другими словами, она только ела и спала, как… свинья, хотя Хунъе не хотела ее так называть.
Но, честно говоря, более подходящего слова не было…
Надо сказать, Хунъе хорошо понимала сущность Лю Сяосянь.
Как говорится, яркая жизнь не нуждается в объяснениях.
Лю Сяосянь в белом одеянии с белым веером в руке, вся такая загадочная, вышла из дома вместе с Хунъе.
…
003 Удивительный мир боевых искусств 1
Время обновления 28.02.2013 20:21:55 Количество слов: 2105
Идя по улице, Лю Сяосянь заметила кое-что странное: женщин на улице было мало.
Вернее, мало кто был одет в женскую одежду.
Лю Сяосянь всегда считала, что женщины в мужской одежде выглядят глупо. Разве не очевидно, что они женщины? Улица — это не съемочная площадка!
Но, видимо, глупцов хватало.
Ведь в наше время таких умных людей, как она, становится все меньше!
Лю Сяосянь вдруг представила себе такую сценку:
— Госпожа, нас не узнают в таком виде? — спросила Цзинь Со в мужском костюме, с тревогой глядя на Цзы Вэй, одетую как молодой господин.
— Не волнуйся, вся улица — наша съемочная площадка, — загадочно ответила Цзы Вэй.
…
— Пф-ф-ф, — Лю Сяосянь снова рассмешила себя.
Настоящие глупцы всегда умеют развлечь себя.
Как говорится, глупость заразительна.
— Госпожа, почему я должна носить мужскую одежду? — Хунъе надула губки. В изумрудно-зеленом одеянии она выглядела очень мило.
— Стильно, — прищурившись, Лю Сяосянь внимательно осмотрела ее. — Отлично.
«Сама не носишь, а меня заставляешь», — про себя возмутилась Хунъе.
Видя недовольство Хунъе, Лю Сяосянь объяснила: — Ты ничего не понимаешь, в мужской одежде так удобно. Вон, посмотри на ту красавицу в фиолетовом. Видишь, как ей идет?
К этому моменту Лю Сяосянь уже стояла перед гостиницей и с завистью смотрела на второй этаж.
— Женщина? — удивилась Хунъе.
— Конечно, посмотри, какие у нее раскосые глаза, какая кожа… — Лю Сяосянь, заложив руки за спину, говорила с видом знатока и повернулась к Хунъе, ожидая увидеть в ее глазах восхищение.
Но Хунъе молчала. Лю Сяосянь вздохнула. Она же больше не близорукая, неужели ей не верят?
Истина всегда в руках меньшинства!
В этот момент взгляд с верху вниз стал пристальным.
Не заметив этого взгляда, Лю Сяосянь потянула Хунъе за собой: — Пойдем.
К черту истину, нужно поесть, я умираю с голоду.
Хунъе ошеломленно смотрела ей вслед. Кажется, они только что поели… или нет?
…
Как только они сели, к ним подбежал миловидный официант:
— Что будете заказывать?
— А что у вас есть? Где меню?
— Нет такого блюда, которое не смог бы приготовить наш шеф-повар! — с гордостью заявил официант.
Все и так были удивлены, что этот молодой господин вдруг стал официантом, а тут еще и эта высокомерная барышня, недавно выловленная из выгребной ямы, пришла сюда обедать. Вот это новости!
Эти двое точно устроят шоу! — подумали некоторые знающие люди.
Этот официант спятил или что? — подумала Лю Сяосянь.
Но нет предела совершенству, как говорится.
Спокойный ответ Лю Сяосянь удивил всех вокруг.
— У вас есть рыбные шарики?
— Нет.
На самом деле, Лю Сяосянь очень хотела спросить, есть ли у них лапша.
Но она же не МакДу…
— А сосиски есть?
— Нет.
— А жареный тофу?
— Нет.
— Вы же сказали, что у вас все есть! — с укором сказала Лю Сяосянь.
— Закажите что-нибудь, из чего мы сможем приготовить! — невозмутимо ответил официант.
— Квашеная капуста у вас есть? — немного подумав, спросила Лю Сяосянь.
— Конечно, есть!
— А рыба?
— У нас самая свежая рыба! — гордо ответил официант.
— Тогда приготовьте рыбу с квашеной капустой.
— Рыба с квашеной… что? — официант опешил.
— Сейчас принесу!
…
Официант все еще думал, сможет ли шеф-повар приготовить такое блюдо.
Наверное, сможет!
Точно сможет!
Официант успокоился.
Глядя на уверенный вид официанта, Лю Сяосянь снова подумала, что он совсем не похож на официанта.
Хозяин гостиницы, подперев голову рукой, с грустью подумал, что этот парень точно пришел сюда устраивать беспорядки!
Остальные посетители на втором этаже тоже вздыхали. В наше время нормальным людям не живется!
Разве так подают блюда?!
Разве так едят?!
И самое главное, разве такое блюдо вообще существует?!
…
Но вскоре, к всеобщему изумлению, принесли тарелку с дымящейся рыбой, посыпанной сверху квашеной капустой.
Это что, та самая… рыба с квашеной капустой?
Всегда сдержанная Лю Сяосянь не выдержала и выругалась: — Вот черт!
Ее образ благовоспитанной девушки рухнул в одночасье.
На первом этаже воцарилась тишина…
(Нет комментариев)
|
|
|
|