Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
*Серп луны висел в плотных чёрных облаках, тени деревьев покачивались, словно призраки.
На задней стороне Горы Юэсэ было кромешная тьма, изредка кричали ночные птицы, а порывы холодного ветра поднимали клубы жёлтой пыли, похожей на дым.
— Бух! — лопата с глухим стуком вонзилась в землю, отбрасывая комья жёлтой почвы.
— Эти беспринципные ублюдки, совсем совести нет! Когда я нужен, зовут «Хао-стратег», «братец Хао», слаще мёда, а как только дело дошло до дела, все разбежались быстрее кроликов!
— Бух! — ещё одна лопата земли отлетела в сторону.
— Я, чёрт возьми, человек с высшим образованием, знающий астрономию и географию, а меня заставляют трупы хоронить?! Это же просто расточительство таланта, использовать быка для резки курицы!
— Бух-бух! — лопата с силой вонзилась в яму и замерла.
Фигура, согнувшаяся над раскопками, внезапно выпрямилась, рукава были закатаны, руки упёрлись в бока, и раздался долгий вопль: — Чёрт побери! Я отказываюсь! Этот ящик вообще не имеет ко мне никакого отношения, с чего это я должен его закапывать?!
С этими словами он ногой отшвырнул лопату, гордо и решительно повернулся, чтобы уйти.
Но, сделав всего два шага, он снова остановился.
— Просто так бросить ящик здесь — это, наверное, не очень-то прилично? Как говорится, с мёртвого что взять, пусть хоть упокоится с миром... Э-э...
Он сделал ещё шаг: — Но ведь нельзя и посреди ночи копать, если тут вдруг труп оживёт или призрак появится, я точно не справлюсь!
Сделав третий шаг: — В конце концов, утром, когда рассветёт, я вернусь... — «Бум!» — внезапно сзади раздался глухой стук.
Фигура Хао Сэ застыла, он, сохраняя позу с высоко поднятой ногой, кадр за кадром повернулся.
— Бум! — раздался ещё один.
Вот тебе на, неужели?! Глаза-рыбы Хао Сэ вытаращились, взгляд устремился прямо на источник звука. Кажется, это тот деревянный ящик с трупом... Призрак?! Оживший мертвец? Или король зомби?! Неужели это фэнтезийная драма?!
Порыв холодного ветра свистом пронёсся по бледному лицу Хао Сэ.
А затем... ничего не произошло... На вершине горы вновь воцарилась мёртвая тишина, исчезли даже крики ночных птиц.
— Глуп! — Хао Сэ сглотнул, медленно опуская ногу.
— Бум-бум! — ящик внезапно стукнул ещё два раза.
— Мамочки! — Хао Сэ вскрикнул, всеми конечностями бросился назад, схватил лопату и начал отчаянно копать землю: — Братец, братец! Я был неправ! Я сейчас же выкопаю тебе яму, большую яму, надёжную большую яму! Обещаю, ты проспишь в ней спокойно до самого рассвета — тьфу ты, то есть, обретёшь вечный покой!
— Бум-бум-бум! — ящик снова застучал, и на этот раз даже весь его корпус немного задрожал.
Глаза-рыбы Хао Сэ вытаращились, капли пота выступили, словно горошины, а лопата в его руках танцевала, как огненное колесо, разбрасывая жёлтую землю во все стороны.
— Братец, братец! Не торопись! Я уже копаю! Братец, не волнуйся, я ведь выпускник Ланьсяна, моё мастерство копания просто потрясающее, эта яма будет идеальной ширины, первоклассного комфорта, такой, что даже Янь-ван будет танцевать от восторга!
— Хрусть! — ящик издал хрустящий звук и снова погрузился в мёртвую тишину.
Хао Сэ застыл на месте в позе копающего, капли пота стекали по шее на спину.
Ветер свистом свистел, проносясь мимо, отчего волосы на затылке Хао Сэ встали дыбом.
— Братец? — дрожащим голосом позвал Хао Сэ.
Ящик не отреагировал.
Хао Сэ сглотнул, бросив взгляд на вырытую им яму, которая оказалась уже более чем в рост человека.
— Братец, ты доволен? — Ящик по-прежнему хранил молчание.
— Фу-у-ух, — Хао Сэ глубоко выдохнул, смахнул пот с шеи и лба, отложил лопату в сторону, обошёл ящик по кругу и тихо спросил: — Братец, если ты не издашь ни звука, я посчитаю, что ты доволен!
Ящик не ответил.
— Амитабха! Слава Небесам! — Хао Сэ сложил ладони, глаза-рыбы увлажнились, и он, поклонившись Небесам, подтянул пояс, схватил ящик и изо всех сил потащил его в яму.
— Братец, не волнуйся, я завтра же поставлю тебе памятник, каждый день буду зажигать три благовония, чтобы ты здесь хорошо ел и крепко спал, братец, покойся с миром, только, пожалуйста, не... Эй?!
Ящик, который он тащил по земле, внезапно застрял.
— Эй, эй! Братец, так не пойдёт! — Хао Сэ поспешно припал к земле, осматривая, и обнаружил, что странный камень застрял под дном ящика.
— Что за чертовщина! — Хао Сэ скривился, ему пришлось тянуть его в другом направлении, но камень застрял так хитро, что, сколько он ни крутился, сдвинуть его не мог.
— Чёрт побери, да я ещё и не такое вытерплю! — Хао Сэ выпрямился, плюнул на ладони пару раз, просунул руки под дно ящика и с силой поднял...
— Матушки, да как же этот ящик такой тяжёлый... — воскликнул Хао Сэ, его руки ослабли, весь ящик внезапно потерял равновесие, перевернулся набок, крышка с треском открылась, и свёрнутая циновка с глухим стуком вывалилась, покатившись по склону горы.
— Вот это да! — Хао Сэ закричал, закрыв лицо руками, и со всех ног бросился вдогонку.
Когда он наконец догнал, циновка уже полностью развернулась, обнажая труп, который лежал прямо на земле.
Хао Сэ, набравшись смелости, подошёл и взглянул, и волосы на его затылке тут же встали дыбом.
Труп, лежащий на земле, был довольно высоким, явно мужским. На нём была наспех накинута короткая верхняя одежда из грубой чёрной ткани, длинные волосы беспорядочно закрывали лицо, так что черты его были неразличимы. На обнажённых руках и ногах ногти были вывернуты, кожа имела чёрно-пурпурный оттенок, а на руках виднелись куски гниющей плоти, источавшие зловещий запах. Было очевидно, что тело уже начало разлагаться.
— Амитабха! Благодетель, благодетель! — Хао Сэ, дрожащими глазами-рыбами, в беспорядке поклонился во все стороны, затем нагнулся, поднял циновку, держа её двумя пальцами, и, шатаясь, подошёл к трупу. Присев, он накрыл тело циновкой, сложил ладони и произнёс: — Братец, прости, пожалуйста! Я случайно оступился, не сердись, я сейчас же... — «Хрясь!» — внезапно раздался жуткий звук, циновка отлетела, и иссохшая рука внезапно прорвалась сквозь неё, мёртвой хваткой вцепившись в плечо Хао Сэ.
Клубок чёрных волос внезапно приблизился к его лицу — словно безликий призрак!
Глаза-рыбы Хао Сэ взорвались в мгновение ока: — Ляо Чжай, а-а-а-а-а-а-а-а!!!
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|