Глава 6. Поиски сокровищ в погребе (Часть 2)

Семья Ли из поколения в поколение славилась своей образованностью и понимала важность знаний. Даже после того, как семья обеднела, они продолжали хранить целых пять ящиков с книгами и картинами, что говорило об их дальновидности.

Опасаясь повредить бумагу голыми руками, Ли Чжэньчжэнь надела белые рабочие перчатки из своего пространства и развернула один из свитков.

Её глазам предстала картина с изображением красной сливы и горлиц. Несколько ветвей сливы были покрыты пышными цветами, а на них сидели две горлицы, одна выше другой, перекликаясь друг с другом. Их позы были живыми и естественными. Картина была выполнена в технике гунби, с тщательной прорисовкой деталей и яркими красками на пожелтевшем шёлке. В правом нижнем углу на свободном месте была надпись. Ли Чжэньчжэнь взглянула на подпись — Люй Цзи!

Люй Цзи был известным художником династии Мин, служившим трём императорам. Он был придворным живописцем и дослужился до должности командующего Цзиньивэй, что эквивалентно министру общественной безопасности и главе разведки в одном лице. Он был одним из самых доверенных лиц императора и обладал огромной властью.

Этот человек, однако, был особенно искусен в живописи цветов и птиц в стиле гунби и снискал большую славу, будучи признанным лучшим художником в этом жанре эпохи Мин!

Если бы Люй Цзи жил в будущем, его можно было бы назвать «милым чудаком».

В Японии существует известная школа живописи на ширмах, которая считает Люй Цзи своим основателем, что говорит о его влиянии!

Картины Люй Цзи отличались живыми образами, яркими цветами и величественной атмосферой, оказав глубокое влияние на последующие поколения художников. В будущем его работы были желанными лотами на крупных аукционах, и даже небольшая картина могла стоить несколько миллионов!

В прошлой жизни Ли Чжэньчжэнь могла только любоваться изображениями его картин в интернете, а теперь держала одну из них в руках и могла рассматривать её сколько угодно!

Не успев нарадоваться, Ли Чжэньчжэнь развернула ещё несколько свитков и была поражена подписями: Ся Гуй, Цю Ин, Дун Цичан, Ван Шиминь!

Эти имена гремели в истории, это были известные каллиграфы и художники. Для обычного человека получить хотя бы одну их работу было невероятной удачей, а здесь их было так много!

Ли Чжэньчжэнь схватилась за сердце, её глаза закружились. «Нет, нет, это сон, должно быть сон!», — подумала она.

Через некоторое время Ли Чжэньчжэнь успокоилась и, собравшись с духом, подошла к трём большим ящикам. Она аккуратно просмотрела книги внутри. Это были книги в традиционном китайском переплёте, прекрасно сохранившиеся, без следов повреждений от насекомых. Было видно, что владелец очень бережно к ним относился.

Вдруг Ли Чжэньчжэнь наткнулась на несколько книг. «Это… неужели… Боже мой! Что я вижу?!» — подумала она. Это были издания времён династии Сун!

И их было пять!

Одна книга эпохи Сун в будущем могла уйти с молотка за десятки миллионов!

Из-за их редкости их даже продавали постранично, и одна страница стоила не меньше миллиона!

Книги стоили на вес золота!

На аукционах появление изданий Сун всегда вызывало ожесточённую борьбу!

На рынке антикварных книг издания Сун были настоящими бриллиантами!

Это объяснялось тем, что создание книг эпохи Сун, от разработки дизайна и гравировки до печати, проходило через десятки этапов, на каждом из которых осуществлялся строгий контроль качества.

Правительство династии Сун уделяло этому большое внимание, даже император лично интересовался этим процессом и нанимал экспертов для контроля.

Чтобы гарантировать качество книг, правительство принимало ряд мер, например, требовало, чтобы каждый участвующий в процессе ремесленник ставил свою подпись. Если возникали проблемы, ответственность возлагалась на конкретного человека, а в феодальном обществе это могло стоить жизни!

Разве могли ремесленники не стараться?

Кроме того, поскольку конечными потребителями книг были учёные и литераторы, ремесленники должны были учитывать их предпочтения. Поэтому они были искусными каллиграфами, каждый со своим уникальным стилем, такими как Оуян Сюнь, Юй Шинан, Янь Чжэньцин, Лю Гунцюань, Чу Суйлян и другие.

Если говорить о бумаге и чернилах, которые использовались для книг эпохи Сун, то об этом можно рассказывать бесконечно.

Одним словом, издания Сун можно назвать настоящими произведениями искусства.

Если бы ей попался уникальный экземпляр, это было бы национальное сокровище, бесценная реликвия!

Пять книг в руках Ли Чжэньчжэнь явно не были уникальными экземплярами, ведь такие книги встречаются крайне редко. Уже то, что ей посчастливилось увидеть издания Сун, было огромной удачей.

Не имея времени рассматривать их подробно, Ли Чжэньчжэнь убрала книги обратно и поместила все семь больших ящиков в своё пространство.

Закончив с этим, она открыла оставшиеся семь ящиков.

Четыре ящика были полны серебряных монет, «инь юаней» времён Китайской Республики.

С ними Ли Чжэньчжэнь была хорошо знакома, в прошлой жизни она даже коллекционировала их.

Ли Чжэньчжэнь лукаво улыбнулась, взяла одну монету и подула на неё. Раздался протяжный мелодичный звон.

Серебряные монеты тоже имели свои особенности. Взяв горсть монет, она увидела «юань да тоу» с изображением Юань Шикая и «сунь сяо тоу» с изображением Сунь Ятсена. Не заметив ничего особенно ценного, она не стала их пересчитывать и отправила все в своё пространство.

В последних трёх ящиках хранился фарфор, крупных предметов, но их было немного, всего семь.

Ли Чжэньчжэнь осмотрела их и немного разочаровалась. Она надеялась увидеть легендарный синий и белый фарфор эпохи Юань, но все предметы были разноцветными.

Впрочем, это было неудивительно. Сине-белый фарфор выглядел блеклым и непраздничным, поэтому в эпоху Цин и Китайской Республики он не пользовался большой популярностью.

Ли Чжэньчжэнь осмотрела все семь предметов. Это были ценные вещи. В одном из ящиков лежали всего два огромных вазона в форме шара с клеймом эпохи Цяньлун. Это была пара!

Эти вазоны были настоящим буйством красок. На первый взгляд они казались разноцветными и сверкающими, способными ослепить любого.

Горлышко вазонов было украшено узором из переплетённых цветов, а на самом корпусе были четыре медальона с изображениями цветов четырёх времён года. Между медальонами располагались узоры из благоприятных облаков и летучих мышей.

Все эти узоры и рисунки были обведены золотой краской и выполнены в технике перегородчатой эмали. Цвета были яркими и насыщенными, словно художник хотел использовать все возможные оттенки. Вазоны выглядели роскошно и впечатляюще!

Сложно было оценить стоимость фарфора, но раз уж семья Ли хранила эти вещи, они явно стоили немало.

Впрочем, Ли Чжэньчжэнь не собиралась продавать их, она хотела сохранить их в своей коллекции.

Она убрала оставшиеся ящики и фонари в своё пространство, огляделась, убедившись, что ничего не забыла, взяла керосиновую лампу и вышла из погреба.

Уже собираясь закрыть вход, она вдруг вспомнила кое-что ещё. Достав из пространства инструменты, она с большим трудом сняла стальную плиту и тоже отправила её в пространство.

Затем она достала из пространства несколько картофелин, бросила их в погреб, похлопала в ладоши и вернула на место кирпич и чан.

Теперь, даже если кто-то обнаружит этот погреб, он подумает, что это обычное хранилище для продуктов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Поиски сокровищ в погребе (Часть 2)

Настройки


Сообщение