Глава 11
◎Он говорил, что в следующей жизни между ними не будет ничего общего◎
В это время в Резиденции Шан Шэнь Чжиминь тщательно выбирала платье, в котором ее возлюбленный будет ею очарован.
Завтра истекал десятидневный срок — день, когда он обещал вернуться с ней в Столицу. Голубь с письмом в Резиденцию Премьер-министра в Столице уже давно был отправлен. Все шло по плану Шэнь Чжиминь.
Она мечтала о том, как, вернувшись в Столицу, будет еще лучше к нему относиться, вдвойне возместив ту доброту, которую не смогла дать ему в прошлой жизни.
— Госпожа так прекрасна, что любое платье лишь подчеркнет вашу красоту. Я бы посоветовала надеть это бледно-желтое, — предложила А Цзи.
Шэнь Чжиминь посмотрела на милое, но в то же время броское платье и немного засомневалась: — Не слишком ли оно яркое?
— Яркое — это хорошо! Вы же госпожа из Резиденции Премьер-министра, зачем вам думать о том, понравится это кому-то или нет? Выбирайте то, что вам по душе, — сказала А Цзи с легким недовольством в адрес кого-то.
Шэнь Чжиминь колебалась, но, увидев длинное платье из голубой парчи, ее глаза засияли. Она вспомнила голубую одежду, в которой был Шан Юаньань в тот день, когда они гуляли по городу. «Надо было сразу надеть это».
Она тихо пробормотала, с девичьей застенчивостью.
А Цзи не знала, о чем сожалеет госпожа, но ей показалось, что сейчас она очень похожа на тех, кто... ну... встретил своего суженого и готов прожить с ним до седых волос.
Изящный макияж, длинное голубое платье, струящееся по земле, меховая накидка поверх него, мягкий мех у шеи подчеркивал нежность и свежесть ее лица. Ее сияющие глаза были подобны цветку лотоса, поднимающемуся из воды. Под накидкой угадывалась тонкая талия, которую можно было обхватить одной рукой. Она была изящна и грациозна.
— Господин, вам нельзя входить! Подождите, пока я доложу, господин!
Во дворе снаружи раздался голос служанки, охранявшей двор. Шэнь Чжиминь выглянула наружу. Неизвестно почему, но чем ближе был день отъезда в Столицу, тем сильнее она волновалась, но не могла объяснить это чувство.
— Госпожа, я выйду и посмотрю, — А Цзи бросила взгляд на пришедших во двор и нахмурилась. У этих двух рослых мужчин совсем нет манер?
Разве можно просто так входить в женский двор?!
— Подождите! — А Цзи быстро остановила двух мужчин во дворе. Их лица показались ей незнакомыми, А Цзи была уверена, что раньше не видела их в резиденции, и невольно отступила на шаг, с осторожностью спрашивая: «Кто вы?»
— В резиденции произошли неприятности, вам здесь больше нельзя оставаться. Просим вас сегодня же уехать, — двое мужчин были тайными стражами резиденции, поэтому обычно не показывались на глаза. Только что они получили приказ от господина Фэй и пришли сообщить об этом.
— Что значит «неприятности»? Мы весь день были в резиденции и ничего не слышали о каких-либо происшествиях, — А Цзи продолжала спрашивать. — Господа, не могли бы вы сказать, что случилось?
На лицах двух мужчин читалась печаль, они пытались скрыть свои эмоции, но глаза их покраснели, а голоса стали тяжелее: «Молодой господин подвергся нападению убийц за городом и уже... уже...»
Не дожидаясь реакции А Цзи, Шэнь Чжиминь, приподняв подол платья, вышла из-за ее спины. Ее лицо было смертельно бледным:
— Что случилось?
А Цзи поспешно посмотрела на госпожу. Лицо Шэнь Чжиминь уже потеряло все краски, очевидно, она услышала их слова.
— Сейчас с Вашим Высочеством случилось несчастье, в резиденции много дел, мы больше не можем принимать гостей. Просим госпожу Шэнь покинуть резиденцию до закрытия городских ворот сегодня, — они с извинениями склонили головы перед Шэнь Чжиминь и повернулись, чтобы уйти.
Шэнь Чжиминь, казалось, не могла поверить своим ушам. Она быстро сделала два шага вперед, остановила их и дрожащим, сдавленным голосом спросила: «Где?»
Шэнь Чжиминь не верила. Еще вчера все было хорошо, как же сегодня могло...
Услышав ответ, Шэнь Чжиминь, забыв о своем развевающемся платье, побежала вперед, поднимая за собой опавшие листья, и ее голубое платье стало грязным и неопрятным.
Ей казалось, что на сердце лежит тяжелый камень, не давая дышать.
А Цзи, увидев покрасневшие глаза госпожи, немного растерялась и поспешила за ней, успокаивая: «Госпожа, не волнуйтесь, помедленнее. Служанка пойдет с вами, посмотрим вместе», — и направилась к воротам Резиденции Шан.
По дороге Шэнь Чжиминь шла, плотно сжав губы и нахмурив брови, сдерживая слезы. Ее маленькая рука крепко сжимала подол платья. Обычно ступени были чистыми, но сегодня на них валялись опавшие ветки, никто их не убирал.
Двор выглядел неестественно тихим, лишь шелест ветра проникал во все уголки Резиденции Шан. Сейчас здесь было еще более пустынно, чем обычно.
Спешащая девушка споткнулась о длинный подол платья и упала на землю. А Цзи с сочувствием помогла ей подняться. Шэнь Чжиминь впервые почувствовала, что это платье — обуза!
У гробницы повсюду лежали тела, словно у врат ада. В воздухе стоял тошнотворный запах крови. Зрелище было еще более ужасающим, чем несколько дней назад. Тела в окровавленной одежде, потоки крови, впитавшейся в землю. Голубое платье девушки было запачкано кровью и грязью, местами порвано.
Она в панике огляделась. Вдали стоял Фэй Ю, весь в крови, на его грязном лице нельзя было скрыть печаль. Он неподвижно стоял перед одним из тел, его руки были в крови, словно он только что вытащил это тело из кучи трупов. С его пальцев все еще капала кровь.
Шэнь Чжиминь, пошатываясь, подошла ближе, собираясь броситься к телу, но Фэй Ю быстро остановил ее: «Госпожа Шэнь, как вы здесь оказались?»
Шэнь Чжиминь подняла заплаканное лицо и спросила Фэй Ю: «Где Шан Юаньань?!»
Не услышав ответа Фэй Ю, она, сдерживая слезы, закричала с гневом: «Говори!»
Голос девушки пронзил уши. Фэй Ю плотно сжал губы, зубы его скрежетали, на лице нельзя было скрыть печаль. Он тяжело опустился на колени перед телом и с горечью в голосе сказал:
— Это моя вина. Сегодня я не пошел с Вашим Высочеством. Я заслуживаю смерти, я действительно заслуживаю смерти!
Бледное, холодное тело было покрыто кровью, бесчисленными ранами от ножей и стрел, лицо было изуродовано до неузнаваемости.
— Как это могло произойти?
(Нет комментариев)
|
|
|
|