Глава 3. Десятидневный срок
А Цзи серьезно спросила: «Почему? Внутри есть какие-то странные люди или происходят странные вещи?»
Шэнь Чжиминь метнула на А Цзи взгляд. А Цзи игриво высунула язык и замолчала.
Чэн Чанъань не заметил выражений их лиц, решив, что они здесь впервые:
— Странных вещей нет, а вот странный человек имеется. Говорят, его заперли здесь десять лет назад. Странный ребенок, очень замкнутый, провел здесь десять лет.
— Помню, был год, когда этот ребенок явно уже умер. Ночью его похоронили очень глубоко, а он сам выбрался. Один великий мастер предсказал, что этот ребенок несет несчастье. Вот и посмотрите, до чего дошел Яньчэн, увы.
Чэн Чанъань покачал головой, изображая скорбь о несчастной судьбе жителей Яньчэна.
Услышав это, Шэнь Чжиминь похолодела от гнева.
В прошлой жизни она слышала от Шан Юаньаня, что мало того, что его с детства бросили и обрекли на пожизненное заточение здесь, так еще и всегда находились те, кто изо всех сил пытался его убить.
В темном гробу, лишенном воздуха, сколько бы он ни кричал, они считали его мертвым. Они заживо похоронили восьмилетнего ребенка.
Тогда он говорил об этом шутливым тоном, мол, возможно, они боялись угрызений совести, поэтому даже расщедрились на гроб для него.
— Раз так, почему бы не выпустить его из города?
Шэнь Чжиминь посмотрела на Резиденцию Шан, ее глаза были полны сострадания.
— Я бы и сам не хотел его здесь держать, но против Воли Небес не пойдешь.
Истинно, та самая Воля Небес, что исходит с высоты, от тех, кто стоит у власти!
Шэнь Чжиминь моргнула, сдерживая подступившие слезы, и, сделав вид, что это ей безразлично, небрежно указала на плотно закрытые ворота:
— Буду жить здесь. Даю тебе три дня. Основную конструкцию здания не трогай, просто отремонтируй все до нового состояния и обставь согласно моим стандартам. Понятно?
Чэн Чанъань был словно громом поражен: «Госпожа Шэнь, так нельзя!»
Главное, он еще должен был выложить серебро на ремонт этой развалюхи — Резиденции Шан?
Что за шутки?!
А Цзи остановила Чэн Чанъаня, который хотел было возразить, и холодно спросила:
— Что такое? Господин Чэн хочет, чтобы моя госпожа жила в той резиденции, что вы приготовили для своей наложницы? Вы ставите драгоценную дочь нынешнего премьер-министра на одну доску с какой-то наложницей? Какая собачья дерзость! Вы не боитесь, что одной головы вам не хватит?!
Лицо Чэн Чанъаня мгновенно побледнело, и он неудержимо рухнул коленями на каменные плиты:
— Госпожа Шэнь, простите! Я ни в коем случае не имел этого в виду! Как смеет моя ничтожная наложница сравниться с вами! Это я поступил необдуманно! Сейчас же отремонтирую, немедленно отремонтирую!
Глядя на перепуганного до потери сознания Чэн Чанъаня, А Цзи не удержалась от смешка. Шэнь Чжиминь вздохнула:
— А ты хорошо научилась прикрываться чужим авторитетом, словно лиса, пользующаяся мощью тигра.
Пережив перерождение, Шэнь Чжиминь стала гораздо терпимее к А Цзи.
Хотя А Цзи была маленькой проказницей с кучей идей и вела себя довольно бесцеремонно, Шэнь Чжиминь помнила, что в прошлой жизни та погибла, пытаясь ее спасти, и потому в этой жизни решила не обращать внимания на ее шалости.
— Почему снаружи так шумно?
Шан Юаньань сидел за столом во внутренней комнате, спокойно листая книгу. Его худой подбородок слегка приподнялся, и он бросил взгляд в окно.
Слова, готовые сорваться с губ Фэй Ю, замерли. Сначала он сказал:
— Ваше Высочество, не сердитесь.
Худое лицо Шан Юаньаня уже стало серьезным.
Несмотря на юный возраст, он очень ясно выражал свои эмоции, особенно когда улыбка сходила с его лица. В такие моменты он становился похож на того, кто во дворце, обладая врожденным величием.
Фэй Ю посмотрел на яркую и живую фигуру снаружи и сказал правду:
— Ваше Высочество, это приказ из Столицы, от него нельзя отказаться.
Услышав это, юноша опустил глаза и не рассердился, продолжая смотреть в книгу. Однако до его ушей донесся чистый и приятный голос девушки, который, казалось, добавил немного жизни в эту мертвенно-тихую Резиденцию Шан.
Фэй Ю поднял глаза, увидел, что Ваше Высочество не отдал никаких распоряжений, снова слегка опустил голову и вышел.
Только когда прошел час Шэнь (15:00-17:00), и Фэй Ю пришел спросить, когда подавать ужин, он обнаружил, что юноша весь день читал одну и ту же страницу свитка, так и не перевернув ее.
В главном зале юноша молча сидел один за столом, холодно и чинно принимая пищу.
Фэй Ю стоял позади. Эта картина — господин и слуга — выглядела особенно одиноко в тихий вечер.
Как только Шан Юаньань отложил палочки, девушка нарушила эту уединенную тишину.
Шэнь Чжиминь была одета в простое и чистое платье, а поверх него — красно-белый плащ с меховой опушкой, от которого веяло теплом.
Шэнь Чжиминь села напротив Шан Юаньаня и, словно они были хорошо знакомы, спросила юношу:
— Ваше Высочество, что сегодня на ужин?
Шан Юаньань, даже не подняв головы, холодно бросил два слова:
— Убрать все.
Фэй Ю опустил голову и, стараясь не замечать девушку, убрал со стола все блюда.
Шэнь Чжиминь неловко улыбнулась с ноткой обиды:
— Я еще не ужинала.
Шан Юаньань поднял на нее глаза: «Госпожу Шэнь сопровождает множество слуг, да и глава города услужливо суетится вокруг. Неужели нужно утруждать еще кого-то?»
Шэнь Чжиминь замерла, не сразу сообразив. В ее воспоминаниях он не был человеком, который так язвительно унижает других.
Он отвел взгляд, встал и направился в свою комнату. Шэнь Чжиминь тут же тоже поднялась, сделала два шага вперед, посмотрела ему в спину и тихо сказала:
— Шан Юаньань, можем ли мы стать друзьями?
Фигура впереди холодно скрылась в комнате, оставив после себя лишь тяжелый стук закрывшейся двери.
Шэнь Чжиминь подумала, что это, должно быть, выражение его нетерпения.
Резиденция Шан была большой: главные ворота в пять пролетов, главный зал в семь пролетов, боковые флигели по девять пролетов каждый. Хотя она давно пришла в упадок, нетрудно было заметить, что построена она была по высшему стандарту княжеской резиденции.
В прошлой жизни она не рассматривала Резиденцию Шан внимательно. Только сейчас она заметила странность. По идее, строительство княжеской резиденции (Ванфу) — это масштабный проект, строго запрещенный для частного возведения и требующий одобрения Его Величества.
Если Император считал его брошенным ребенком, то зачем было строить княжескую резиденцию в маленьком Яньчэне?
В прошлой жизни она действительно не задумывалась об этом. Впереди отец защищал ее от ветра, позади Шан Юаньань укрывал от дождя. Она прошла свой путь, не зная мирских забот, из-за чего была ослеплена злонамеренными людьми и не различала добра и зла.
Она смотрела на это знакомое и незнакомое место, и на мгновение растерялась, не зная, как завоевать расположение человека внутри.
Голос А Цзи прервал размышления Шэнь Чжиминь. А Цзи подошла, тяжело дыша:
— Госпожа, эта резиденция так бедна и обветшала! Того нет, этого нет… Скоро зима, госпожа, вы действительно не собираетесь возвращаться в Столицу?
Шэнь Чжиминь покачала головой. Она твердо решила забрать Шан Юаньаня в Столицу.
Как только он вернется с ней в Столицу, все можно будет начать сначала. Это было чувством вины, искуплением, навязчивой идеей, а также ее неизменной любовью к нему — и в прошлой, и в этой жизни.
* * *
— Щелк.
Как только статная женщина отложила палочки, все за столом тоже опустили свои. Только мужчина, излучавший внушительную праведность, продолжал элегантно есть.
— Все ешь, ешь!
На изящном и красивом лице женщины читалось нетерпение. Она хотела встать и позвать слуг, чтобы разрешить свои тревоги, но мужчина прервал ее:
— Госпожа, не торопитесь. С Миньэр все в порядке.
Шэнь Дэянь, успокаивая свою жену, налил ароматный рыбный суп в фарфоровую пиалу с цветочным узором и медленно подал ее Сюй Юнь:
— Госпожа, несколько дней назад я уже отправил письмо в Яньчэн, уведомил того Чэн Чанъаня. Он не посмеет плохо обойтись с нашей Миньэр.
Глаза Сюй Юнь были полны беспокойства. Она повернула голову и спросила: «Можно ли доверять людям из такого захолустья?»
Шэнь Дэянь взял пиалу с супом, слегка подул на него, чтобы остудить, и поднес ложку с супом к ее губам. В его голосе звучало обычное спокойствие, смешанное с нежностью:
— Госпожа, не беспокойтесь о таких мелочах. Сначала выпейте этот рыбный суп, пока он не остыл и не появился рыбный запах.
Видя, что жена не открывает рот, Шэнь Дэянь добавил успокаивающе:
— Я обо всем позаботился.
Услышав это, Сюй Юнь наконец удостоила его вниманием и приняла суп. Затем она перевела взгляд на девушку, сидевшую в конце стола:
— Юйвань, ты знаешь, зачем твоя сестра предприняла эту поездку?
Девушка по имени Шэнь Юйвань слегка опустила голову: «Отвечаю матушке, не знаю».
Она была одета в простое, но величественное белое парчовое платье, сидела на стуле прямо, с тонкой и ровной спиной — образец столичной благовоспитанной девицы.
Сверху послышался едва уловимый вздох. Тонкие пальцы Шэнь Юйвань, лежавшие на коленях, слегка сжались. Она услышала следующие слова Сюй Юнь:
— Хотя ты и рождена от наложницы, ты все же старшая сестра. Миньэр обычно очень послушна и относится к тебе как к родной сестре. Тебе следовало бы больше о ней заботиться.
Шэнь Юйвань кивнула в знак согласия:
— Почтительно внимаю наставлениям матушки. Миньэр как-то упоминала, что видела, как долго восстанавливается нога отца после болезни, и слышала, что в Яньчэне есть известный старый лекарь. Должно быть, она поехала из-за этого. Девичья почтительность не позволяет ей говорить об этом прямо, вот почему матушка и отец беспокоятся.
Спустя долгое время Сюй Юнь протяжно хмыкнула:
— Не думала, что Миньэр уже научилась заботиться о здоровье своего отца? Повзрослела, значит.
В ее словах не было упрека, только явное удовлетворение.
Шэнь Дэянь налил еще одну пиалу рыбного супа, поставил ее перед Шэнь Юйвань и продолжил мысль Сюй Юнь:
— Да, обе сестры уже выросли. Юйвань тоже стала элегантной, тихой и благовоспитанной. Если посмотреть на всю Столицу, как бы ни славились дочери чиновников и знати, по сравнению с Юйвань они все же немного уступают.
Шэнь Юйвань встретилась взглядом с отцом, и ее плечи немного расслабились.
Сюй Юнь пила суп и равнодушно сказала:
— Хвалишь так хвали, зачем приплетать дочерей чиновников и знати? Если посторонние услышат, опять скажут, что ты задираешь нос и презираешь их.
Шэнь Дэянь лишь громко рассмеялся несколько раз, не объясняясь и не возражая.
Он выглядел как ученый муж с высокими моральными принципами, презирающий грубых воинов, и одновременно как чиновник с чистыми руками, презирающий тех, чьи руки запятнаны выгодой.
Но по иронии судьбы, Шэнь Дэянь сочетал в себе все четыре качества.
Занимая высокий пост премьер-министра, он обладал решительными методами и был горд и высокомерен, не желая якшаться с подхалимами и предателями. Придворные чиновники ненавидели его до скрежета зубовного, но в то же время были вынуждены во многом на него полагаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|