Глава 6. Неподобающие действия (Часть 1)

Глава 6

◎Неподобающие действия◎

Шэнь Чжиминь смотрела сквозь пелену слез, крепко вцепившись в плечо Шан Юаньаня, лежавшего у нее на коленях, пытаясь привести его в чувство. Но Шан Юаньань, потерявший много крови, был смертельно бледен. Шэнь Чжиминь с трудом поднялась, опирая его на свое плечо.

Убийцы, видя, что ситуация изменилась и у них больше нет возможности напасть на Шан Юаньаня, свистнули и разбежались в разные стороны. Прибывшие стражи разделились: один отряд бросился в погоню, другой остался защищать девушку в грязи.

— Госпожа, вы ранены? — Командир тайных стражей первым подбежал к Шэнь Чжиминь, чтобы узнать, не пострадала ли она.

— Я в порядке, он ранен! Быстро доставьте его в Резиденцию Шан для лечения! — Бледное лицо Шэнь Чжиминь было испачкано грязью, с ее платья все еще стекала вода, вид у нее был совершенно жалкий.

Взгляд командира был прикован к грязному подолу платья Шэнь Чжиминь. Он хотел забрать незнакомого мужчину без сознания, но Шэнь Чжиминь не отпускала его, лишь торопливо приказала:

— Немедленно найди всех известных врачей в радиусе ста ли и приведи их в Резиденцию Шан.

Командир увидел беспокойство девушки и только тогда взглянул на слабого, безжизненного Шан Юаньаня: «Госпожа, кто он? Прошу передать его под мою ответственность».

— Как ты собираешься распорядиться им? — На лице Шэнь Чжиминь появился гнев. Сейчас нельзя было терять ни минуты!

— Из-за этого человека госпожа оказалась в опасности. Чтобы обеспечить безопасность госпожи, подчиненные должны доложить господину и ждать его указаний.

Услышав это, Шэнь Чжиминь мгновенно похолодела взглядом, плотно сжала губы. Все ее силы уходили на то, чтобы поддерживать Шан Юаньаня. Казалось бы, хрупкая фигура, но она все равно излучала неоспоримую властность.

— Не нужно докладывать отцу. Он не представляет для меня никакой опасности. Делай, как я сказала, А Ху.

Девушка назвала командира по имени, что явно указывало на ее гнев. Командир А Ху опустил глаза, больше не возражая ей. Он склонил голову, подвел карету, помог погрузить Шан Юаньаня внутрь, а затем опустился на одно колено рядом с каретой, предлагая опору.

Шэнь Чжиминь с холодным лицом, слегка приподняв подол, без колебаний наступила грязной вышитой туфелькой на спину преклонившего колено человека и села в карету.

А Ху встал и погнал карету прямо в Яньчэн. За каретой бегом последовал отряд стражников.

Как только она оказалась в карете, ее холодное и сдержанное выражение лица мгновенно исчезло. Она нахмурилась, ее глаза покраснели и наполнились слезами, полные беспокойства.

Глядя на обескровленного юношу, она почувствовала раскалывающуюся головную боль. Это она должна была принять тот удар, но почему?

Почему его принял он?

Все шло совсем не так, как в ее прошлой жизни до перерождения.

Она коснулась ледяного лица Шан Юаньаня, погрузившись в глубокое самобичевание. Как его такое слабое тело сможет пережить это?

* * *

Резиденция Шан —

В тесной комнате толпились люди. «Не спасти».

Старый лекарь покачал головой, собирая свой ящик с лекарствами, медленно поднялся и собрался уходить.

— Как это не спасти? Господин лекарь, вы даже пульс ему не проверили, как вы можете говорить, что его не спасти?! — Шэнь Чжиминь с тревогой на лице шагнула к двери, преграждая путь старому лекарю.

— Лицо этого человека бледное как смерть, дыхание слабое. Он умирает, его уже не спасти.

Сердце Шэнь Чжиминь пропустило удар, в голове стало пусто, словно все звуки вокруг исчезли, остался только гул.

Старый лекарь со вздохом посмотрел на юношу на тахте. Такой молодой и талантливый, не должен он так заканчивать свою жизнь.

Шэнь Чжиминь с покрасневшими глазами подняла взгляд. Лежащий на тахте человек был безжизненным, а Фэй Ю молча стоял у кровати, опустив голову, не говоря ни слова.

— Позовите других лекарей! Я не верю, что нет никого, кто мог бы его вылечить! — В хриплом голосе девушки в комнате звучало упрямство.

— Этот старый господин только что — ученик с Горы Наньяо. Если уж такой известный лекарь говорит, что вылечить невозможно, то и другие, скорее всего, бессильны.

А Цзи неуверенно сделала несколько шагов, не зная, как утешить госпожу.

Девушка шмыгнула носом, крепко закусила губу. Подняв глаза, полные неверия, она уставилась на худое бледное лицо юноши. Словно собираясь бросить вызов небесам и изменить судьбу, она решительно зашагала прочь из резиденции.

— Госпожа! Куда вы идете?

А Цзи, забыв обо всем, поспешила за госпожой, и они вместе исчезли в конце улицы за пределами Резиденции Шан.

* * *

На следующий день вечером вся Резиденция Шан погрузилась в мертвую тишину. Лишь в главной комнате мерцал слабый огонек. Только когда из комнаты донесся тихий кашель, плотно закрытая дверь медленно открылась, и оттуда вышел человек.

Он дал указание: «Хорошо ухаживайте за ним».

— Да, — Фэй Ю распростерся на земле. Краем глаза он увидел удаляющиеся чиновничьи сапоги, направлявшиеся наружу.

У ворот Резиденции Шан под покровом ночи стояла карета с темными занавесками. Хотя ее намеренно пытались скрыть от посторонних глаз, по породистым лошадям было нетрудно догадаться, что человек внутри кареты — знатная особа.

Человек у окна тихо переговорил с кем-то в карете, затем, словно получив разрешение, сел в карету с ящиком лекарств, и она медленно растворилась в ночной тьме.

Только когда на улице стих ветер, Фэй Ю медленно поднялся и тихо толкнул дверь. Еще более густой запах лекарств, смешанный с запахом крови, наполнил воздух.

Он тихо подошел к свече. В ее свете отразилось холодное, болезненное лицо юноши, все такое же бескровное.

Фэй Ю немного поколебался, затем осторожно поднес руку к носу лежащего на тахте. Почувствовав слабое дыхание, он наконец с облегчением выдохнул, сбросив камень с души.

На рассвете, увидев, что человек на тахте собирается проснуться, Фэй Ю размял тело, не отдыхавшее всю ночь, подошел на два шага и поставил рядом с кроватью лекарство, которое подогревал снова и снова.

Юноша слабо открыл глаза. Болезненная слабость не позволяла ему двигаться. В его глазах не было прежней остроты, из-за болезни в них промелькнула юношеская чистота.

Мимолетная уязвимость исчезла, и взгляд снова стал прежним, холодным.

Он пошевелил бледными, сухими губами: «Помоги мне сесть».

Фэй Ю помог ему опереться на изголовье кровати, несколько раз взболтнул лекарственный отвар, чтобы остудить его. Шан Юаньань взял чашу, поднес ее ко рту, но помедлил, долго глядя на темную жидкость, а затем одним глотком выпил.

Горечь лекарства была такова, что даже его запах, витавший в воздухе, был невыносим для обычного человека.

Фэй Ю взял пустую чашу и спросил: «Ваше Высочество, не хотите ли чего-нибудь сладкого?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Неподобающие действия (Часть 1)

Настройки


Сообщение