Глава 9(1) (Часть 1)

Месяц спустя в поместье Фань явился незнакомый мужчина. Под предводительством слуги он направился прямиком в малую чайную комнату Восточного двора, где жила Фань Сюйши. Госпожа Фань уже ждала его там. Он вошёл, пробыл внутри не более получаса и вышел с довольным лицом, неся мешочек с серебром.

В это время как раз вернулся Фань Юйпэн. Он прошёл мимо мужчины, с недоумением взглянув на него пару раз. Войдя в малую чайную комнату, он увидел Фань Сюйши, сидевшую там с серьёзным, задумчивым видом. Она даже не заметила, как он вошёл. Он с любопытством тихо позвал:

— Мама?

Услышав голос сына, Фань Сюйши очнулась:

— Ты вернулся.

Фань Юйпэн сел на стул рядом:

— Кто был этот мужчина?

— Сыщик, которого я наняла, — ответила она.

Он снова спросил:

— Сыщик? Что он расследовал?

— Тун Сючжэнь.

— А? — Фань Юйпэн удивлённо и недоуменно нахмурился. — Что расследовать о Тун Сючжэнь?

Фань Сюйши не выдержала и бросила на него раздражённый взгляд:

— У тебя ни глаз, ни мозгов нет? Ты разве не знаешь, во что этот парень и его жена превратили Чайные Дома Цзи Мэя и Ли Чжэньдуна?

Фань Юйпэн прекрасно знал. Сейчас весь уездный город Цинхэ только и говорил об этой паре. Все твердили, что муж поёт, а жена вторит, и их совместными усилиями два убыточных Чайных Дома были возрождены. Теперь обедать и пить чай там стало модным в городе. Говорили, что даже семья главы города стала их постоянными клиентами.

— Знаю. Но какое это имеет отношение к тому, что мама расследует дела Тун Сючжэнь? — он всё ещё не понимал.

— Ты… — тупость и непонятливость сына вывели её из себя. — Я просто поражаюсь тебе! Ты точно мой сын?

— Конечно, мама носила меня десять месяцев и родила. Как это может быть неправдой? — сказал Фань Юйпэн с глупой улыбкой.

Фань Сюйши было совсем не до смеха. Она свирепо посмотрела на него:

— Говорю тебе, Фань Юйтан — сложный противник, и эта Тун Сючжэнь тоже не проста.

— Да она же просто дочь наложницы из семьи Тун. Что в ней такого особенного? — в его голосе звучало пренебрежение.

— Хм, боюсь, ты и мизинца её не стоишь! — раздражённо ответила она.

Услышав это, Фань Юйпэн немного обиделся:

— Мама, почему вы так говорите?

— Ты хоть знаешь, откуда она и на что способна? — продолжала Фань Сюйши. — Я послала человека в Город Сосновых Гор разузнать о ней. Оказалось, что Чайный Дом семьи Тун снова стал самым процветающим заведением в Городе Сосновых Гор. Каждый день с самого открытия люди несут туда серебро.

Услышав это, он посмотрел с сомнением:

— Разве не говорили, что после смерти старого господина Туна Чайный Дом приходил в упадок день ото дня? Мама ещё говорила, что тот парень вернулся с Тун Сючжэнь, потому что не смог ничего получить от семьи Тун, верно? Если у семьи Тун такой хороший бизнес, зачем ему было…

— Именно поэтому я всё больше беспокоюсь, — прервала его Фань Сюйши с задумчивым выражением лица. — Говорят, Чайный Дом семьи Тун смог возродиться именно благодаря Тун Сючжэнь.

— А? — Фань Юйпэн недоверчиво вытаращил глаза. — Из-за этой девчонки?

— Хм, не стоит недооценивать женщин, — она искоса взглянула на сына. — Эта девица Тун Сючжэнь непроста. Она одна управляла Чайным Домом, не только заставила всех поваров и служащих беспрекословно подчиняться, но и сама искусна в кулинарии, придумала много новых блюд, которых нет у других.

Он не смог скрыть удивления:

— Мама говорит правду?

— Правду не скроешь. Посмотри на состояние тех двух Чайных Домов сейчас — это доказывает, что у неё действительно есть способности. Хм, а я-то думала, Фань Юйтан женился на ней из-за денег семьи Тун. Похоже, он ценил её способности и талант. Теперь он словно тигр, которому дали крылья, — сказав это, она замолчала.

Видя, что мать внезапно погрузилась в раздумья, Фань Юйпэн с любопытством спросил:

— Мама, о чём вы думаете?

— Я думаю… — лицо Фань Сюйши стало холодным и суровым, а в глазах сверкнул резкий блеск, — как заполучить это сокровище.

Он замер:

— Заполучить?

— Если она будет помогать нам управлять Обителью Пробуждения, мы оба сможем спать спокойно, — она прикидывала в уме.

— Это неплохо, но разве она согласится?

— Мм… — Фань Сюйши задумалась. — Дай-ка мне подумать… хм.

Из Восточного двора прислали служанку за Тун Сючжэнь, сказав, что Госпожа Фань желает её видеть.

Раз госпожа желает её видеть, Цзян Сючжэнь, конечно, не смела заставлять её ждать. Она хотела пойти одна, но Сяо Цуй настояла на том, чтобы пойти с ней, сказав, что Второй молодой господин приказал ей следовать за госпожой по пятам. Цзян Сючжэнь не смогла её переубедить и позволила Сяо Цуй сопровождать её.

Придя в Восточный двор, Цзян Сючжэнь с удивлением увидела, что встречать её вышла сама Лу Фэнъи. Она была немного ошеломлена и совершенно не понимала, чего эти люди хотят.

Лу Фэнъи неохотно провела её в малую чайную комнату. Цзян Сючжэнь увидела стол, уставленный чаем и закусками, а на шкафу рядом лежало несколько отрезов дорогой парчи и шкатулка из сандалового дерева. У неё возникло необъяснимое предчувствие, что это определённо пир в Хунмэнь.

Увидев Тун Сючжэнь, Фань Сюйши тут же встала и с широкой улыбкой пошла навстречу, необычайно радушно взяв её за руку:

— Ай-я, Сючжэнь, наконец-то ты пришла!

Этот жест по-настоящему удивил, смутил и встревожил Цзян Сючжэнь, но она постаралась сохранить спокойствие и спросила:

— Не знаю, по какому делу Матушка позвала Сючжэнь?

В этот момент Фань Сюйши посмотрела на Лу Фэнъи и Сяо Цуй, стоявших у двери, и равнодушно приказала:

— Фэнъи, отведи служанку Сючжэнь перекусить.

— Да, — ответила Лу Фэнъи и тут же подмигнула Сяо Цуй.

Сяо Цуй немного помедлила, с тревогой глядя на Тун Сючжэнь. Только после того, как та слегка кивнула, она последовала за Лу Фэнъи.

Цзян Сючжэнь поняла, что Фань Сюйши намеренно отослала остальных. Очевидно, она хотела сказать ей что-то, чего не должны были слышать другие. Тем не менее, она сделала вид, что смиренно внимает, и тихо спросила:

— Матушка, Сючжэнь что-то сделала не так?

— Посмотри, как ты разволновалась… — Фань Сюйши с улыбкой подвела её к шкафу. — Я просто позвала тебя посмотреть на эти вещи.

Цзян Сючжэнь с подозрением посмотрела на довольно ценные на вид предметы на шкафу.

— Послушай, Сючжэнь, — Фань Сюйши пристально посмотрела на неё. — Ты вышла замуж за Юйтана в течение ста дней после смерти господина. В такой спешке мы не смогли устроить вам достойную свадьбу. Мне всё время было из-за этого не по себе.

— Матушка, не принимайте близко к сердцу, — ответила она сдержанно. — Свадьба — это всего лишь один день. Для меня важна вся жизнь.

— Это верно, но ты всё-таки госпожа из семьи Тун, нельзя же быть слишком скромной, — Фань Сюйши развернула парчу, сотканную из золотых и серебряных нитей. — Я вижу, ты постоянно носишь одни и те же несколько платьев, поэтому специально выбрала для тебя эти отрезы шёлка, хочу сшить тебе несколько новых нарядов. Посмотри, нравится ли тебе что-нибудь?

Цзян Сючжэнь даже не взглянула и тактично ответила:

— Сючжэнь целыми днями работает в Чайном Доме, мне не нужна такая хорошая одежда. Пусть лучше Матушка оставит её себе.

Фань Сюйши проявляла любезность без причины, а это определённо не к добру.

— Какая же ты вежливая, — сказала Фань Сюйши, открывая крышку шкатулки из сандалового дерева. Внутри лежала ослепительно блестящая золотая цепочка. — Если ты не хочешь новую одежду, тогда вот эта цепочка — тебе в подарок в честь нашего знакомства!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение