Глава 8 (Часть 2)

— Я не боюсь, просто…

— Успокойся. Пока твоя мать дышит, она никому не позволит тебя обидеть, — она сделала ещё несколько глотков чая, прежде чем продолжить: — Посмотри на его жалкий вид. За эти годы снаружи ему наверняка жилось несладко. По-моему, он совсем опустился, раз сам прибежал к семье Тун в надежде найти там кусок хлеба. Не волнуйся попусту. Я буду за ним присматривать и ни за что не позволю ему посягнуть на этот дом или Обитель Пробуждения. Если он посмеет… — в её глазах мелькнул убийственный блеск, — я отправлю его к его матери.

Фань Юйпэн был ни на что не годен, кроме как слушаться мать. Он всегда жил под крылом Фань Сюйши, но был этим вполне доволен.

— Мама права. Но раз уж он прицепился к семье Тун, почему бы ему не вернуться в Город Сосновых Гор?

Фань Сюйши пренебрежительно хмыкнула:

— Ты ведь и сам видел, верно? Тун Сючжэнь выглядит бедно, у неё нет ни одного приличного украшения, и с ней всего одна тощая служанка из приданого. Похоже, дела у семьи Тун идут не слишком хорошо. Я слышала, что после смерти старого господина семья Тун пришла в упадок, и, видимо, это правда.

— Если этот парень не сможет ничего получить от семьи Тун, он наверняка попытается что-то урвать у нас, — лицо Фань Юйпэна стало напряжённым и серьёзным. — Мама, давай скорее прогоним его!

Фань Сюйши искоса взглянула на сына:

— Он в поместье, прямо у меня под носом. Неужели ты боишься, что он сможет что-то выкинуть? А вот ты постарайся, приложи больше усилий к делам Обители Пробуждения. Хватит постоянно ошиваться в Переулке Ста Цветов. Эти женщины не смогут родить тебе наследника.

Он знал, что мать сейчас начнёт причитать, и тут же сделал умоляющее лицо:

— Мама, я понял.

— Ты понял? — недовольно хмыкнула Фань Сюйши. — Ты женат на Фэнъи уже пять лет, и я даже взяла для тебя наложниц Хуэйсинь и Ляньэр, но до сих пор ни одна из них не снесла и яйца! Ты что, хочешь, чтобы семья Фань осталась без наследников?

Жена Фань Юйпэна, Лу Фэнъи, была дочерью богатого торговца из Города Прибрежных Волн. После двух лет брака её живот так и оставался пустым. Тогда Фань Сюйши взяла для сына ещё двух наложниц, Хуэйсинь и Ляньэр. Но до сих пор наследников не было, что очень беспокоило Фань Сюйши.

Боясь, что мать начнёт бесконечные нравоучения, Фань Юйпэн схватился за живот и притворился, что ему плохо:

— Ой, что-то живот разболелся. Мама, я сначала схожу в уборную.

— Ты… — Фань Сюйши хотела что-то ещё сказать, но сын уже умчался. Глядя на его убегающую спину, она почувствовала досаду из-за несбывшихся надежд, но через мгновение её лицо снова стало задумчивым, словно она что-то вспомнила.

Фань Юйтан написал письмо Цзюй Хуайаню, попросив его помочь перевести шестьсот лянов в Банковский дом уездного города Цинхэ. Затем он снова попросил Цзи Мэя и Ли Чжэньдуна получить деньги. Они взяли свои четыреста пятьдесят лянов, а остальное вернули ему.

Два дня спустя, согласно заранее обговоренному плану, они пришли в дом Фань с визитом и сделали вид, что просят Фань Юйтана взять на себя управление их Чайными Домами, дела в которых шли неважно.

Фань Сюйши увидела, что Фань Юйтан не смеет претендовать на место в Обители Пробуждения или в семье Фань, а вместо этого соглашается трудиться на чужое благо в Чайных Домах. Её подозрительность немного уменьшилась, и она даже лично поблагодарила Цзи Мэя и Ли Чжэньдуна за то, что они дали ему шанс.

Вернувшись вечером в свой дворик, Фань Юйтан рассказал об этом Тун Сючжэнь. В его словах была и правда, и ложь, но он решил солгать, чтобы защитить её. Он верил, что если она узнает правду позже, то не станет его винить.

Цзян Сючжэнь радовалась за Фань Юйтана больше всех. Её приданое составляло всего сто лянов, и когда она услышала, что на выкуп двух Чайных Домов нужно четыреста пятьдесят лянов, она была очень расстроена. Но теперь небеса снова дали ему шанс.

— Юйтан, это просто замечательно! — её глаза заблестели от радости. — Если мы, муж и жена, будем работать вместе, мы обязательно сможем сделать Чайные Дома процветающими. А когда накопим достаточно денег, выкупим их один за другим.

Она говорила так не из-за излишней самоуверенности, а потому что была уверена в себе и в нём.

— С тобой рядом, я верю, что такой день обязательно настанет, — Фань Юйтан нежно обнял её и вздохнул. — Сючжэнь, спасибо, что вышла за меня. Спасибо, что ты со мной. Спасибо, что разделяешь со мной и радости, и горести.

Она слышала, что его слова были не пустой вежливостью и не лестью, а шли от чистого сердца, искренние и полные чувств.

Цзян Сючжэнь счастливо вздохнула, прижавшись щекой к его вздымающейся груди, и мягко сказала:

— Юйтан, мы ведь муж и жена. Разве супруги поступают не так?

Услышав это, Фань Юйтан крепче обнял её.

— Сючжэнь, я обязательно защищу тебя. Ни за что не позволю тебе испытать ни малейшей обиды или страдания.

— Мм, — она кивнула и подняла лицо, глядя на него.

Наклонившись, он посмотрел на неё глубоким и сосредоточенным взглядом, его грудь наполнилась нежностью и теплом.

Она была самым драгоценным сокровищем в его жизни, которое он больше никогда не сможет найти. Он не хотел терять её ни при каких обстоятельствах. Даже ценой собственной жизни он будет её защищать.

Кем бы он ни стал, что бы ни собирался делать в будущем, это не изменит его чувств и мыслей о ней.

Он медленно наклонил голову и легко коснулся её сладких и трепетных губ, обнимая её мягкое тело, и увлёк её под тёплое одеяло.

Под руководством Фань Юйтана оба Чайных Дома временно закрылись на месяц.

За это время Цзян Сючжэнь глубоко вникла в управление и кадровые вопросы обоих заведений, выявив причины их убыточности. Имея опыт восстановления Чайного Дома семьи Тун и помощь Фань Юйтана, который был местным жителем, она быстро разобралась в сути проблем и нашла решения.

Она заново обучила всех официантов и прислугу, подробно обсудила с поварами изменения и дополнения в меню. Поначалу все думали, что она всего лишь женщина и ничего не понимает в управлении Чайным Домом. Но пообщавшись с ней, все были поражены её новаторскими идеями и оригинальными взглядами.

При поддержке и содействии Фань Юйтана Цзян Сючжэнь также провела небольшую реконструкцию и перестановку в Чайных Домах, чтобы улучшить планировку передвижения внутри. Она даже разработала униформу для служащих. Казалось бы, это были небольшие изменения, но они производили освежающе новое впечатление.

Видя, как преображаются Чайные Дома, и как служащие и повара уважают и восхищаются ею, Фань Юйтан всё больше убеждался, что действительно нашёл сокровище.

Через месяц оба Чайных Дома вновь открылись. В первые три дня после открытия они предлагали множество скидок, что привлекло множество любопытных посетителей, желающих попробовать что-то новое. Оба Чайных Дома, расположенные на разных концах улицы, были забиты так, что яблоку негде было упасть.

Поскольку Цзи Мэй и Ли Чжэньдун всё ещё числились владельцами, они, конечно же, присутствовали на открытии. Увидев такое оживление, они не могли поверить своим глазам.

— Ай-я, достойный племянник, как только ты берёшься за дело, результат всегда поразителен! — не удержался от похвалы Цзи Мэй. — Я никогда не видел такого наплыва посетителей в Чайных Домах!

— Разве не так? — подхватил Ли Чжэньдун. — Если бы семьёй Фань управлял ты, им бы не пришлось продавать Чайные Дома.

— Дядюшки преувеличивают. На самом деле, это всё заслуга Сючжэнь. Я всего лишь выполнял её указания, — сказал Фань Юйтан, переводя взгляд на Тун Сючжэнь, которая как раз давала распоряжения служащим.

Цзи Мэй и Ли Чжэньдун тоже посмотрели в её сторону. Они также были полны восхищения Тун Сючжэнь.

Цзи Мэй не удержался от улыбки:

— Действительно, у достойного племянника намётанный глаз, он нашёл себе прекрасную жену!

Фань Юйтан тоже улыбался:

— Намётанный глаз был у моего отца. Это он выбрал для меня эту жену.

Услышав это, оба мужчины рассмеялись.

В этот момент Цзян Сючжэнь закончила давать указания и подошла к ним. Она почтительно поклонилась двум старшим:

— Дядюшка Цзи, Дядюшка Ли.

— Достойная невестка, ты так усердно трудилась, — с удовлетворением посмотрел на неё Цзи Мэй. — Мы как раз говорили о тебе с Юйтаном.

Она игриво улыбнулась и нарочно спросила:

— Юйтан ведь не говорил обо мне ничего плохого?

— Ха-ха-ха! — Цзи Мэй рассмеялся, поглаживая бороду. — Ему не хватает слов, чтобы тебя нахвалить, какие уж тут плохие слова?

— Верно, — вставил Ли Чжэньдун. — Жену нужно выбирать добродетельную. Но достойная невестка не только добродетельна, но и умна сверх меры. Посмотрите, этот дом полон народу, и всё это благодаря ей.

— Дядюшки меня перехваливают, — скромно ответила Цзян Сючжэнь. — Все помогали, это не только моя заслуга.

— Достойной невестке не нужно скромничать. Юйтан рассказал нам, как ты возродила Чайный Дом семьи Тун, — сказал Цзи Мэй.

— Сючжэнь просто повезло, — она посмотрела прямо на двух старших мужчин с искренней благодарностью в глазах. — На самом деле, за всё это нужно благодарить великодушие дядюшек.

Цзи Мэй и Ли Чжэньдун непонимающе спросили в один голос:

— Нас?

Цзян Сючжэнь кивнула:

— Если бы тогда дядюшки не решились выкупить Чайные Дома по самой высокой цене, они могли бы быть проданы за бесценок кому-то другому, и неизвестно, что бы с ними стало. Теперь же дядюшки передали полное управление Чайными Домами Юйтану, позволив ему внести свой вклад в дела семьи Фань и проявить сыновнюю почтительность к покойному отцу. Сючжэнь безмерно благодарна дядюшкам за помощь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение