Глава 5 (Часть 2)

Цзинь Фулай вздрогнула и прижалась к нему, желая спрятаться в его объятиях, стать частью его.

Те Муин плотнее закутал её в лисью шубу. Глядя на её бледное лицо, такое же белое, как и мех белого лиса, он почувствовал к ней жалость и нежно погладил её по щеке.

— Если не хочешь говорить, не говори…

— Чи Юэ морила меня голодом семь дней и шесть ночей. Меня привязали в пещере, и я могла пить только капли росы со стен. Поэтому я теперь не могу терпеть голод, потому что сразу вспоминаю об этом…

Те Муин, глядя на её испуганное лицо, крепко обнял её. На его руках вздулись вены, ему хотелось задушить того, кто так жестоко с ней обращался.

Такая маленькая и хрупкая, и кто-то посмел морить её голодом семь дней?! Лучше бы этой Чи Юэ молиться, чтобы он никогда её не нашёл.

Несмотря на крепкие объятия Те Муина, Цзинь Фулай, вспомнив о голоде, схватила ещё один баоцзы и сунула его в рот.

— Ешь помедленнее, здесь целая корзина, я не дам тебе умереть с голоду, — он с нежностью налил ей воды и помог сделать несколько глотков.

Цзинь Фулай проглотила баоцзы и взяла в руку ещё один, чтобы окончательно успокоиться.

— Кто тебя спас? — спросил он.

— Цзинь Ванлай напоил меня своей кровью, и у меня появились силы жить. Потом Чи Юэ подралась с другом Цзинь Ванлая. Они сражались три дня и три ночи без сна. Цзинь Ванлай нашёл её уязвимое место и хотел погибнуть вместе с ней. Она испугалась и сбежала с Горы Духов, — Цзинь Фулай, вспоминая ту ужасную битву, размахивала баоцзы в руке.

— Хорошо, что с тобой всё в порядке, — Те Муин погладил её по голове, сунул ей в рот баоцзы и вдруг улыбнулся. — Ты бы могла стать рассказчицей, так живо всё описываешь.

— Я говорю правду. Я только с виду глупенькая, — пробормотала она с набитым ртом.

— Ты и есть глупенькая.

— А разве это плохо? Цзинь Ванлай говорит, что дуракам везёт.

— Это хорошо. Ты просто живи и радуйся, а если небо упадёт, я его подержу, — серьёзно сказал Те Муин, глядя на неё.

— Ты такой хороший, — Цзинь Фулай обрадовалась, развернулась и запрыгнула на него, усаживаясь на его бёдра.

Те Муин смотрел на неё, сидящую у него на коленях, и думал, что она почти не отличается от Сяо Ай, не хватает только хвоста.

— Интересно, куда опять пропала Сяо Ай? — спросил он.

— Не волнуйся, она обязательно вернётся, — Цзинь Фулай взяла его лицо в ладони. Ей не нравилось, что он постоянно говорит о Сяо Ай.

Разве её одной ему недостаточно?

— Ты так уверена в этом. Неужели ты и правда можешь общаться с Сяо Ай? — он с улыбкой потрогал её пухлые щёки, не в силах оторвать от неё рук.

— Конечно, могу. Если у тебя есть вопросы про Сяо Ай, я на все отвечу, — она уверенно похлопала себя по груди.

— Тогда скажи мне, почему каждый раз, когда появляешься ты, Сяо Ай исчезает? Ты её пугаешь?

Лицо Цзинь Фулай вытянулось, она тут же спрыгнула с его колен и села, поджав ноги.

Она бросила на него взгляд, почесала голову, прикусила губу, не зная, что ответить.

— Это… ты… пожалуйста, не пойми меня неправильно… Я не Сяо Ай… и Сяо Ай — это не я, — она должна помнить слова Цзинь Ванлая и не признаваться, что она лиса.

Те Муин рассмеялся и, протянув руку, снова притянул её к себе.

— Не нужно так бояться. Люди — это люди, а лисы — это лисы. Это совершенно разные существа, я не могу их перепутать.

— Почему не можешь? На Горе Духов много лис, которые могут превращаться в людей, — она смотрела на него, широко раскрыв глаза.

— В эту чушь про демонов и духов могут верить только суеверные люди, я в это не верю, — он покачал головой.

— А если я скажу, что я лиса, которая превратилась в человека? — серьёзно спросила она, ткнув его в плечо.

— Всех злодеев, будь то люди или ёкаи, я уничтожу. А если они не угрожают Железному Городу, то пусть живут спокойно.

— Тогда я могу не волноваться, — Цзинь Фулай улыбнулась, положила голову ему на грудь и зевнула.

Те Муин, очарованный её видом, приподнял её подбородок и поцеловал в губы, не давая ей уснуть.

Цзинь Фулай ответила на его поцелуй, крепко обнимая его, но всё равно чувствовала какую-то неудовлетворённость.

— Тебя кто-нибудь учил, что нужно делать в первую брачную ночь? — спросил он ей на ухо, просунув руку под её плащ, но не решаясь зайти дальше воротника.

— Нет, — Цзинь Фулай покачала головой и вздрогнула, когда он нежно укусил её за мочку уха.

Его губы скользнули по её щеке, и он прижался лбом к её лбу.

— Я тебя научу, — он пристально посмотрел в её ясные глаза.

Цзинь Фулай закрыла его глаза своими маленькими кулачками.

— Не… не смотри на меня так… Мне жарко… — она сбросила плащ, расстегнула воротник и обмахнулась рукой. — У меня всё тело горит…

Её слова, такие невинные и в то же время откровенные, заставили Те Муина покраснеть.

Он крепко обнял её, уткнувшись подбородком в её волосы, и тихо сказал: — После первой брачной ночи у тебя всё пройдёт.

— А почему нельзя сейчас? — она приподнялась и обняла его за шею.

— Потому что у нас есть важное дело.

Те Муин смотрел на её прекрасное лицо, ему не терпелось овладеть ею. Он резко встал и, подойдя к кипящему медному котлу, налил себе чашку горячего чая с молоком.

— Тебе не кажется, что здесь что-то не так? — вдруг сказала она, вздрогнув.

— Что не так?

— Не слышно ни птиц, ни зверей, — она снова вздрогнула и огляделась.

— Мы и раньше ночевали в степи, и всё было в порядке. Я с тобой, не бойся ничего, — Те Муин с чашкой чая в руке сел рядом с ней, обнял её за плечи, пытаясь успокоить.

Цзинь Фулай кивнула и, взяв чашку из его рук, начала пить чай маленькими глотками, стараясь не думать о плохом.

В этот момент недалеко от юрты мелькнула тень. В лунном свете блеснула злобная улыбка, обнажив острые клыки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение