Глава 4. Идеальная температура воды (Часть 2)

Что ж, большинство молодых господ из знатных семей ведут себя подобным образом.

Только вот… Он же говорил, что не любит читать. Почему же теперь просит книги?

Баочай, скрывая свое удивление, с улыбкой сказала:

— Хотя я не так много читаю, у меня есть пара книг. Не знаю только, понравятся ли они тебе, братец Баоюй. — Немного помолчав, она добавила: — Какие книги ты хотел бы почитать? Я поищу у себя. Если не найду, попрошу слуг принести из кабинета моего брата. У него много книг.

— Мне все равно, — ответил Цзя Баоюй. — Исторические хроники или биографии подойдут. — Вспомнив, что днем он говорил Сюэ Паню, что не любит читать, и не желая, чтобы тот снова приставал к нему с расспросами, он добавил: — Впрочем, это неважно. Если у тебя нет книг, сестрица, не беспокойся.

Баочай кивнула, взглянула на служанок Цзя Баоюя и, улыбнувшись, ушла.

— Второй господин, вы же обычно не любите читать такие книги. Почему же сегодня попросили госпожу Баочай принести их вам? — спросила одна из служанок, шедших за Цзя Баоюем. Это была не Мэйжэнь.

Цзя Баоюй обернулся и посмотрел на служанку.

Она была примерно одного возраста с Баочай, одета в серебристо-красную куртку и зеленый шелковый жилет. У нее было миловидное лицо и стройная фигура.

Вероятно, потому, что она была моложе Мэйжэнь, она выглядела еще более очаровательной.

Это была Сижэнь, его главная служанка.

— Вы не знаете, — засмеялась Мэйжэнь, прежде чем Цзя Баоюй успел ответить. — Наш второй господин после болезни не только забыл прошлое, но и изменился в характере. Может быть, теперь он станет прилежным и получит высшую ученую степень!

Сижэнь, немного помедлив, тоже улыбнулась:

— Если бы так и случилось, господин и госпожа были бы очень рады.

Пошутив еще немного, они вошли во внутреннюю комнату.

Внутренняя комната действительно была просторнее. Справа стояла ширма из зеленой ткани, за которой находились две небольшие кровати, очевидно, предназначенные для служанок.

За ширмой стояла кровать с балдахином из грушевого дерева, украшенная розовыми занавесками и зеленым пологом.

Вся мебель в комнате — столы, стулья, шкафы — была почти новой и идеально чистой, словно ее недавно тщательно убрали и подготовили.

Сижэнь велела Сиэр принести воды.

— Ты же ушиблась, — сказала Мэйжэнь. — Давай я пойду с ней.

— Ничего страшного, — ответила Сижэнь и ушла вместе с Сиэр.

Мэйжэнь топнула ногой и пробормотала:

— Всегда пытается показать, какая она незаменимая, а мы все лентяйки.

Подняв голову и увидев, что Цзя Баоюй смотрит на нее с улыбкой, она смутилась и поспешно сменила тему:

— Второй господин, давайте я вам волосы расчешу.

В древнем Китае и мужчины, и женщины носили длинные волосы, и Цзя Баоюй не был исключением. Прическа у него была довольно сложная.

Сидя перед зеркалом, Мэйжэнь осторожно вынула из его волос длинную позолоченную шпильку. Когда волосы рассыпались по плечам, она стала расплетать тонкие косички, а затем расчесала их гребнем.

— Мэйжэнь, этот сверток с грязной одеждой, кажется, не второго господина. Кто его сюда принес? — спросила Сижэнь, вернувшись с водой. Волосы Баоюя еще не были расчесаны, и она решила заняться его одеждой.

Путь из столицы в Цзиньлин занял больше двух недель. В дороге стирать одежду было неудобно, поэтому переодевания складывали в узел, чтобы постирать и высушить позже. Сижэнь обнаружила узел с испачканной в грязи одеждой. Хотя одежда была дорогой, это была не одежда Баоюя.

Утром, когда карета перевернулась, Сижэнь тоже ушиблась, поэтому весь день за Баоюем ухаживала Мэйжэнь.

Мэйжэнь взглянула на узел и сказала:

— Разве это не та одежда, которую второй господин носил раньше? Ее Минъянь принес. Неужели он ошибся?

Сижэнь промолчала и снова осмотрела одежду. Вдруг она сказала:

— Одежды, которую второй господин носил раньше, здесь нет.

Будучи «домоправительницей» Баоюя, она всегда следила за его вещами и быстро заметила пропажу целого комплекта одежды.

— Вот оно что, — сказала Мэйжэнь. — Утром, когда карета перевернулась, все были в панике. В Храме Иллюзорного Духа было много людей. Наверное, Минъянь по ошибке взял чужую одежду.

Сижэнь решила, что другого объяснения нет. Поругав Минъяня, она сказала:

— В храме много паломников из разных мест. Даже если завтра послать кого-нибудь на поиски, вряд ли удастся что-то найти. Минъянь, конечно, виноват, но это всего лишь один комплект одежды. Не стоит поднимать шум. Я думаю, не нужно говорить об этом госпоже.

— Ты права, — согласилась Мэйжэнь. — У второго господина и так много одежды. К тому же, по-моему, он носил этот комплект, когда был тяжело болен. Пусть лучше он останется потерянным. Может быть, вместе с ним исчезла и болезнь второго господина!

Услышав это, Сижэнь решила, что даже если одежда найдется, она не позволит Баоюю ее носить. Поэтому она больше не колебалась.

— Тогда отдадим эту одежду прачкам, пусть отнесут ее домой своим сыновьям, — сказала она.

Цзя Баоюй, конечно, не мог носить одежду неизвестного происхождения, даже если она выглядела дорогой.

Сижэнь и Мэйжэнь продолжали обсуждать одежду, но Цзя Баоюю это было неинтересно.

Как раз в это время служанка принесла книги, которые он просил у Баочай. Расчесав волосы, он тут же принялся за чтение.

Баочай прислала четыре совершенно новые книги в красивых переплетах, завернутые в светло-розовую ткань.

Цзя Баоюй выбрал «Хроники правящей династии», сел на кровать и открыл книгу.

Вдруг он почувствовал, что у него замерзли ноги, и опустил глаза. Оказалось, Сижэнь принесла таз с горячей водой, присела у кровати, взяла его за ногу и, сняв обувь и носки, начала мыть ему ноги.

Прикосновение ее тонких, прохладных пальцев заставило Цзя Баоюя вздрогнуть.

— Второй господин, вода не слишком горячая?

— Нет, идеальная температура.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Идеальная температура воды (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение