Глава 10. Просьба к матери и судьба служанки (Часть 1)

Сюэ Има пригласила госпожу Ван в свою комнату, лично налила ей чаю, и они сели друг напротив друга за низким столиком на кане.

Госпожа Ван понимала, что Сюэ Има хочет с ней поговорить, и спросила:

— Сестра, если у тебя есть что сказать, говори прямо. Мы же с тобой сестры, зачем эти церемонии?

Сюэ Има сделала вид, что вытирает слезы, и сказала:

— Не скрою, сестра, я очень волнуюсь. С тех пор, как умер муж, у меня нет ни дня покоя. Боюсь, что не смогу управлять домом и не смогу взглянуть в глаза покойному мужу.

Я думала, что потерплю несколько лет, пока Пань-эр подрастет и станет разумнее, и тогда все наладится. Но, похоже, это всего лишь мои мечты.

Раньше, когда его отец был жив, Пань-эр не был таким. Теперь же он совершил такую ужасную ошибку. Боюсь, что все дело в отсутствии строгого воспитания. Если так пойдет и дальше, и Пань-эр окончательно испортится, я даже после смерти не смогу предстать перед предками семьи Сюэ.

Поэтому я хочу отправить его в столицу. Под присмотром его дяди и тебя он, возможно, будет вести себя сдержаннее. Я не жду, что он добьется высокого положения, лишь бы он сохранил наследство предков. Этого мне будет достаточно.

— Ты права, — сказала госпожа Ван. — Этот Пань-эр никого не боится. Здесь, в Цзиньлине, он связался с дурной компанией и перенял их плохие привычки. Но он еще молод, не стоит слишком волноваться. Отправь его в столицу. Его дядя сможет образумить его.

— И если вы переедете в столицу, мы сможем видеться каждый день.

В семье Сюэ сейчас осталось только трое человек. Если Сюэ Пань отправится в столицу, Сюэ Има и Баочай, естественно, поедут с ним.

Сюэ Има горько улыбнулась. Некоторые вещи она не могла сказать вслух. Сейчас в их семье остались только она с двумя детьми, а хозяйство большое. Ей приходилось каждый день следить за слугами, управляющими и работниками магазинов, чтобы ее не обманывали. Да еще и родственники постоянно пытались поживиться за ее счет.

Это очень ее утомляло.

На самом деле она давно хотела переехать в столицу под опеку сестры, госпожи Ван, и брата, Ван Цзытэна. Но ей было трудно объяснить это, поэтому она тянула до сегодняшнего дня.

— Кроме Пань-эра, есть еще и Баочай. Ее отец хотел, чтобы она попала во дворец. В этом году как раз будет отбор девушек, и в январе приезжали чиновники из Министерства обрядов. Я записала ее имя.

— Я собиралась отправить Баочай в столицу для участия в отборе через несколько месяцев, но теперь, после случившегося с Пань-эром, мы можем отправиться раньше.

Сюэ Има добавила это, вероятно, чувствуя, что переезд всей семьи только ради перевоспитания Сюэ Паня выглядит легкомысленно.

— Баочай будет участвовать в отборе? — госпожа Ван была удивлена, но тут же сказала: — Это хорошая идея. Я видела Баочай. Она действительно редкая девушка, и по внешности, и по манерам.

Госпожа Ван понимала, почему семья Сюэ хочет отправить Баочай во дворец. Разве ее старшая дочь, Юаньчунь, не попала туда таким же образом?

В семьях их уровня дочери с детства воспитывались в роскоши, но на них лежала и ответственность за судьбу семьи. Помимо брака с достойным женихом, другой путь для них был — попасть во дворец.

Стать компаньонкой принцессы или придворной дамой — это было выгодно для семьи. Конечно, если бы девушке посчастливилось завоевать расположение императора и стать наложницей, это было бы еще лучше.

Но все это рассматривалось с точки зрения интересов семьи. Как же матери могли спокойно смотреть, как их любимых дочерей отправляют во дворец, где те будут во власти других?

Ее дочь, Юаньчунь, уже много лет жила во дворце, и они редко виделись…

Сюэ Има, заметив, что госпожа Ван погрустнела, поняла, что та скучает по дочери, и решила больше не говорить об отборе, сменив тему:

— Насчет той служанки, которую Пань-эр привел…

Не успела она договорить, как госпожа Ван пришла в себя. Нахмурившись, она сказала:

— Точно, я чуть не забыла! — Она посмотрела на Сюэ Има. — Если бы не она, Пань-эр не совершил бы такого преступления. Нельзя оставлять ее в доме. Ты согласна, сестра?

Сюэ Има, немного помедлив, ответила:

— Как скажешь, сестра.

— Второй господин, второй господин! Наши госпожи пришли и хотят ее прогнать! — вбежала в комнату Сиэр и сообщила Цзя Баоюю.

— Кого прогнать?

— Ту девушку, которую сегодня привел наш господин!

«Плохи дела», — подумал Цзя Баоюй, отложил книгу и поспешил выйти.

И действительно, у двери в другой части коридора собралась толпа людей. Домоправительница Чжоу Жуй вела Сянлин к выходу.

— Стойте! — крикнул Цзя Баоюй, подбегая к госпоже Ван и Сюэ Има. — Госпожа, что вы делаете?

— Баоюй, твоя мать считает, что ей не стоит оставаться в доме, и хочет ее отправить, — сказала Сюэ Има.

Не обращая внимания на Сюэ Има, Цзя Баоюй спросил у госпожи Ван:

— Куда отправить?

Лицо госпожи Ван оставалось бесстрастным, но в ее глазах мелькнуло недовольство.

Раньше Баоюй никогда не осмеливался так с ней разговаривать.

— Из-за вашей юношеской глупости и этой служанки погиб человек. Если я позволю тебе оставить ее, разве это не будет означать, что я потакаю вашей самонадеянности и вседозволенности? Поэтому в доме она остаться не может.

— Нет!

— Баоюй, ты смеешь мне перечить? — строго спросила госпожа Ван, по-настоящему рассердившись.

— Второй господин… — служанки тихонько потянули Цзя Баоюя за одежду. Когда старшие говорили о непочтительности, это означало, что дело приняло серьезный оборот.

Видя, как все вокруг напряглись, Цзя Баоюй понял, о чем они беспокоятся. Почтительность к родителям превыше всего. Разве сын может оспаривать решения матери?

Однако этот Цзя Баоюй не был тем Цзя Баоюем из романа. Он не боялся говорить с госпожой Ван.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Просьба к матери и судьба служанки (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение