Ши Цися с тоской смотрела, как Бессмертный Журавль исчезает в небе, и только тогда повернулась к отцу, спрашивая: — Папочка, кто он? Что значит «Наследник Хуа Сяня»?
Ши Кэфа покачал головой. Он был досконально знаком с поэзией и книгами, но мало что знал о школах боевых искусств.
— Ты только что сказал, что видел этого старшего братца раньше? — не отставала Ши Цися.
Ши Кэфа вздохнул и сказал: — Просто очень похож, не знаю, он ли это!
— Кто же? — с интересом допытывалась Ши Цися.
— Третий принц Чжу Цзисюн! — медленно произнес Ши Кэфа.
Услышав это, Ши Цися замерла!
В этот момент туман рассеялся, дождь прекратился, и небо постепенно стало светлеть, приобретая цвет рыбьего брюха.
Юноша, спасший Ши Кэфа и его дочь, был не кто иной, как третий сын императора Чунчжэня, Чжу Цзисюн!
Когда город пал, императорский дворец был сожжен, его отец сбежал и покончил с собой на Угольной Горе, а сам он, оказавшись в огне, думал, что погибнет. В сердце его была мысль, что лучше сгореть заживо, чем попасть в руки разбойников-повстанцев.
В этот критический момент внезапно появился Истинный Бессмертный, верхом на журавле, и спас его из огня.
Чжу Цзисюн хотел научиться боевым искусствам у Истинного Бессмертного, чтобы восстановить династию Великая Мин, но Истинный Бессмертный лишь улыбнулся, покачал головой и совершил Развоплощение.
Так Чжу Цзисюн потерял возможность обучаться культивации.
Сейчас он лежал на Бессмертном Журавле, совершенно лишенный былой легкости. Лицо его было землистого цвета, дыхание прерывистым. Сразу было видно, что он сильно отравлен.
Бессмертный Журавль тоже заволновался, часто махал крыльями, спеша обратно в Пещеру Хуа Сяня на Горе Эмэй.
Чжу Цзисюн вернулся в Пещеру Хуа Сяня, сполз с Журавля и упал на молитвенный коврик.
Увидев это, Бессмертный Журавль несколько раз прокричал, а затем, словно обезумев, начал переворачивать печь для пилюль.
Чжу Цзисюн чувствовал, что все его тело омертвело, руки и ноги не двигались, пульс постепенно ослабевал. Он знал, что скоро умрет, и слабым голосом сказал: — Бессмертный Журавль, Бессмертный Журавль, наша судьба так коротка, что дошла до этого! — Сказав это, он увидел, что Журавль все еще занят тем, что что-то клюет. Вздохнув, он добавил: — Брат Журавль, выслушай мои последние слова! — Затем он заговорил сам с собой: — Хотя я родился в императорской семье, именно императорская семья страдает больше всего! Если бы я мог, я бы предпочел родиться в обычной крестьянской семье...
На этом месте он понял, что Бессмертный Журавль его совсем не слушает, а клюет что-то в печи для пилюль. Наконец, он, кажется, что-то нашел, прокричал в небо, а затем выклевал из-под печи наполовину красную, наполовину черную пилюлю.
Чжу Цзисюн чувствовал, что не может говорить, все его тело онемело и не двигалось, а в груди было невыносимо тревожно.
— А-а-а! — вскрикнул Чжу Цзисюн и не удержался, катаясь по земле.
Бессмертный Журавль с невероятной скоростью подскочил к нему, а затем длинным клювом прямо вложил пилюлю в рот Чжу Цзисюну.
Чжу Цзисюн почувствовал, как пилюля скатилась прямо в горло, и тут же почувствовал облегчение по всему телу, тревога немного отступила...
Онемение в его теле тоже постепенно прошло.
Чжу Цзисюн потянулся, погладил Бессмертного Журавля по шее и с благодарностью сказал: — Спасибо тебе, ты снова спас мне жизнь!
Бессмертный Журавль покачал головой, хотел что-то сказать, но не мог.
— Я знаю, ты, наверное, хочешь сказать: «Не за что»...
Не успел Чжу Цзисюн договорить, как вдруг почувствовал, что тело снова начало неметь, голова кружилась, все болело. Симптомы стали еще сильнее, чем раньше...
Он не мог остановиться, катаясь по земле, катаясь и катаясь...
Бессмертный Журавль просто спокойно наблюдал, не пытаясь помочь.
Чжу Цзисюн долго катался, крича до хрипоты, и только тогда постепенно почувствовал, что руки и ноги больше не немеют, и тело не болит...
Его изначально белые одежды теперь были почти как у нищего!
— Что... что это было? — спросил Чжу Цзисюн, глядя на Бессмертного Журавля, и подумал: «Что же за штуку скормил мне брат Журавль? Почему от нее так плохо!»
Бессмертный Журавль, услышав вопрос, вдруг начал чертить на земле своим длинным клювом.
Чжу Цзисюн посмотрел и увидел, как Бессмертный Журавль написал: «Пилюля — это Пилюля Девяти Преображений Тела и Костей. Поскольку она несовершенна, Истинный Бессмертный выбросил ее».
Чжу Цзисюн прочитал, кивнул и спросил: — Истинный Бессмертный выбросил ее, значит, она наверняка вредна?
Бессмертный Журавль продолжил чертить клювом: «Проходит через девяносто девять преображений тела и костей, каждое из которых крайне мучительно. Изначально не следовало тебе ее есть, но в момент жизни и смерти не было времени на долгие размышления!»
Чжу Цзисюн прочитал и вздохнул: — Это не твоя вина, такова моя судьба — пройти через испытания! — Сказав это, он улыбнулся Бессмертному Журавлю: — Разве я не жив? Это намного лучше, чем умереть! — Сказав это, он громко рассмеялся.
Бессмертный Журавль, увидев, что Чжу Цзисюн так оптимистичен, успокоился и прижался к нему.
Чжу Цзисюн оглядел всю пещеру. Он увидел, что стены со всех сторон были скалистыми, гладкими, как нефрит. Солнечный свет падал с одной стороны, заставляя стены сиять, и вся пещера была освещена, словно светом фонарей.
Он сказал Бессмертному Журавлю: — Выйдем наружу, посмотрим!
Бессмертный Журавль и Чжу Цзисюн вышли наружу.
Чжу Цзисюн поднял глаза и увидел на скале три больших иероглифа: «Пещера Хуа Сяня!» Напротив возвышался одинокий пик, словно готовый взлететь в небо.
А эта Пещера Хуа Сяня находилась на другом пике, стоящем рядом с противоположным, словно два пика, подпирающие небо.
Чжу Цзисюн увидел, что на скале растет много лиан, на которых зреют плоды, источающие невероятно сладкий аромат. Впереди он увидел маленький водопад, ниспадающий с верхнего пика, образуя перед Пещерой Хуа Сяня озеро с необычайно чистой водой.
Бессмертный Журавль сначала принес Чжу Цзисюну несколько плодов, а затем потащил его к озеру, чтобы умыться.
Чжу Цзисюн взял плоды, опустил руку в воду озера и понял, что вода ледяная до костей. Он поспешно вытащил руку, смеясь: — Эта вода заморозит человека! — Сказав это, он отправил плод в рот и только тогда понял, почему Бессмертный Журавль хотел, чтобы он сначала умылся, а потом ел. Оказалось, что после умывания в холодной озерной воде плоды становились еще слаще, а на щеках оставалось ощущение прохлады.
Чжу Цзисюн доел плоды и, увидев, что Бессмертный Журавль с завистью смотрит, как он ест, невольно удивился и спросил: — Ты тоже хочешь?
Бессмертный Журавль кивнул.
Чжу Цзисюн поспешно бросил оставшиеся плоды, чтобы Бессмертный Журавль их съел.
Бессмертный Журавль поспешно подпрыгнул и все съел.
Наевшись, он радостно прокричал.
Чжу Цзисюн, увидев это, удивился и подумал: «Неужели Истинный Бессмертный редко давал брату Журавлю эти плоды?» Он спросил: — Когда Истинный Бессмертный был здесь, он нечасто давал тебе эти плоды?
Бессмертный Журавль, услышав это, кивнул.
— Наверное, эти плоды редки? — спросил Чжу Цзисюн.
Бессмертный Журавль кивнул и острым клювом начертил на земле строку: «Этот плод называется Красный плод, созревает раз в тридцать лет. Истинный Бессмертный использовал его для угощения знатных гостей, мне давал только один раз. После этого плода тело становится легким и здоровым, продлевается жизнь».
Чжу Цзисюн посмотрел на скалу и, увидев, что он съел плоды как обычную еду, подумал: «Если бы Истинный Бессмертный узнал, что я съел такие ценные плоды как обычную еду, он бы наверняка обругал меня!»
Он почувствовал, что его тело стало легким, исчезли все неприятные ощущения. Он сказал Бессмертному Журавлю: — Брат Журавль, мне нужно спуститься с горы, чтобы помочь чиновникам Наньду, чтобы они изгнали татар, уничтожили мятежников и восстановили мои земли Великой Мин. Скорее отвези меня с горы!
Бессмертный Журавль, услышав это, хоть и не хотел расставаться, но Чжу Цзисюн теперь был его хозяином, поэтому он делал все, что тот говорил. Он дважды прокричал и понес Чжу Цзисюна с горы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|